5. Se ha autorizado la apertura de nuevos institutos politécnicos en Khan Yunis y Gaza. | UN | ٥ - ووفق على فتح كليات جديدة للهندسة التطبيقية في خان يونس وغزة. |
La disposición de palestinos y donantes externos para contribuir a la financiación de proyectos, fortaleció a los comités locales y, durante el año, surgieron algunas iniciativas en Khan Younis, Maghazi y Nuseirat. | UN | وتلقت اللجان المحلية دعما تمثل في رغبة كل من الفلسطينيين والمتبرعين الخارجيين للمساعدة في تمويل المشاريع، واتخذت مبادرات جديدة في خان يونس، والمغازي والنصيرات خلال السنة المستعرضة. |
La disposición de palestinos y donantes externos para contribuir a la financiación de proyectos, fortaleció a los comités locales y, durante el año, surgieron algunas iniciativas en Khan Younis, Maghazi y Nuseirat. | UN | وتلقت اللجان المحلية دعما تمثل في رغبة كل من الفلسطينيين والمتبرعين الخارجيين للمساعدة في تمويل المشاريع، واتخذت مبادرات جديدة في خان يونس، والمغازي والنصيرات خلال السنة المستعرضة. |
En Ein el-Tal se celebró un curso sobre conocimientos jurídicos básicos, mientras que en Khan Danoun se impartieron clases de alfabetización y aritmética. | UN | ونظمت دورة في مبادئ القانون في عين التل، وافتتحت صفوف لتعليم القراءة والحساب في خان دنﱡون. |
Mohammed Ihsan Farawneh (19 años) resultó muerto en un ataque aéreo en Khan Younis | UN | محمد إحسان فراونه (19 سنة)، قُتل في غارة جوية على خان يونس |
Se inició un nuevo proyecto en Khan Younis y comenzó el proyecto de la segunda etapa del sistema de Tulkarem. | UN | وبدأ العمل في مشروع جديد في خان يونس، وبدأت أعمال تصميم المرحلة الثانية من شبكة طولكرم. |
Se inició un nuevo proyecto en Khan Younis y comenzó el proyecto de la segunda etapa del sistema de Tulkarem. | UN | وبدأ العمل في مشروع جديد في خان يونس، وبدأت أعمال تصميم المرحلة الثانية من شبكة طولكرم. |
En Gaza, el programa de generación de ingresos se dirige desde una oficina central en Gaza y una dependencia en Khan Younis. | UN | وفي غزة يدار برنامج توليد الدخل من مكتب مركزي يقع في مدينة غزة ومكتب فرعي في خان يونس. |
Se ha iniciado la construcción de silos adicionales, incluido un nuevo complejo de silos en Khan Dari. | UN | وقد بدئ في بناء صوامع إضافية، بما في ذلك بناء مجمع صوامع جديدة في خان داري. |
En otra incursión en Gaza, las fuerzas de ocupación también asesinaron a cuatro palestinos en Khan Yunis lanzando un misil contra una fábrica de aluminio. | UN | وفي غارة أخرى على غزة، قتلت قوات الاحتلال أيضا أربعة فلسطينيين في خان يونس بعد أن قصفت مصنعا للألمنيوم بالقذائف. |
Como resultado de ello, el personal y los niños fueron trasladados provisionalmente a otras instalaciones del OOPS en Khan Younis. | UN | وإثر ذلك، انتقل الموظفون والأطفال مؤقتا إلى أماكن عمل بديلة تابعة للأونروا في خان يونس. |
También ayer en Gaza, las fuerzas de ocupación asesinaron a un niño palestino de 14 años, Mahmoud Mohammed Abu Zaher, en un parque en Khan Younis. | UN | وقتلت أيضا قوات الاحتلال أمس صبيا فلسطينيا عمره 14 سنة واسمـه محمود محمد أبو زاهـر في ملعب في خان يونس. |
El mismo día, las fuerzas de ocupación mataron a una niña palestina de 8 años de edad, Aya Mahmoud Fayyad, con un disparo de tanque en Khan Yunis. | UN | وفي اليوم نفسه، قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلية أيضا بنيران دباباتها فتاة فلسطينية في خان يونس تبلغ من العمر ثماني سنوات، وهي آية محمود فياض. |
Reconstrucción de dos oficinas de saneamiento en Khan Younis y Raffah | UN | منح دراسية بناء مكتبين للإصحاح في خان يونس ورفح |
Para finales de 2004, habían sido demolidos en Jerusalén oriental 152 edificios y 39 casas en Khan Junis. | UN | وبنهاية عام 2004، كان قد تعرض للهدم 152 مبنى في القدس الشرقية، و 39 منزلا في خان يونس. |
Asistencia en efectivo de emergencia a familias afectadas en Khan Younis | UN | المساعدة النقدية الطارئة إلى الأسر المتضررة في خان يونس |
Los planes comprenden la introducción de nuevos cursos en el centro de formación de Gaza y la construcción de un nuevo centro de formación en Khan Younis. | UN | وتشمل هذه الخطط استحداث دورات دراسية جديدة في مركز التدريب في غزة وإنشاء مركز تدريب جديد في خان يونس. |
Hamas asumió también el control de la clínica de la Media Luna Roja en Khan Younis y la convirtió en centro de detención. | UN | وسيطرت حماس أيضاً على العيادة الطبية التابعة للهلال الأحمر في خان يونس وحولته إلى مركز احتجاز. |
En base a una evaluación de la situación de seguridad en Khan al-Asal, la Misión no pudo efectuar actividades en ese lugar. | UN | واستنادا إلى تقييم الحالة الأمنية في خان العسل، تعذر على بعثة الأمم المتحدة إجراء أنشطة ميدانية. |
:: Nueve palestinos de una misma familia murieron y otros 16 resultaron heridos como consecuencia del bombardeo contra la casa de la familia Al-Farra en Khan Younis. | UN | :: 9 فلسطينيين من أسرة واحدة قُتلوا وجرح 16 آخرين في القصف الذي استهدف منزل أسرة الفَرّة في خان يونس. |
:: El 22 de mayo, un funcionario del OOPS sufrió heridas leves como resultado de un bombardeo de artillería en Khan Dannoun. | UN | :: في 22 أيار/مايو، أصيب أحد موظفي الأونروا بجروح طفيفة في أعقاب قصف وقع على خان دنون. |