A las 8.10 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en Ksarat al Urush, lanzaron dos granadas de mortero de 120 milímetros sobre Malij. | UN | - الساعة ١٠/٨ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزهما في كسارة العروش قذيفتي هاون من عيار ١٢٠ ملم على بلدة مليخ. |
A las 10.35 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en Ksarat al Urush, lanzaron varias granadas de mortero de 120 milímetros sobre Ŷabal ar-Rafí. | UN | - الساعة ٣٥/١٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على جبل الرفيع. |
A las 0.25 horas, las fuerzas israelíes, desde sus posiciones en Ksarat al Urush, lanzaron varias granadas de mortero de 120 milímetros sobre el curso del Nab́ at-Tasa. | UN | - الساعة ٢٥/٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على مجرى نبع الطاسة. |
Entre las 20.00 y las 21.00 horas, las fuerzas israelíes efectuaron disparos desde sus posiciones en Ksarat al Urush, el curso del Nab́ at-Tasa y Yabal ar-Rafí. | UN | - بين الساعة ٠٠/٢٠ والساعة ٠٠/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش مجرى نبع الطاسة وجبل الرفيع. |
Entre las 8.15 y la 1.15 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en Ksarat al Urush, lanzaron varias granadas de mortero de 120 milímetros sobre Mazráat Umqata y Ŷabal ar-Rafí. | UN | - بين الساعة ١٥/٨ والساعة ١٥/١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على مزرعة عقماتا وجبل الرفيع. |
A las 7.15 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en Ksarat al Urush, lanzaron tres granadas de mortero de 120 milímetros sobre partes de Suŷud. | UN | - الساعة ١٥/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش ثلاث قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على أطراف سجد. |
A las 7.05 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en Ksarat al Urush, dispararon cuatro granadas de mortero de 120 milímetros sobre partes de la colina de Suŷud. | UN | - الساعة ٠٥/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش أربع قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على أطراف تلة سجد. |
A las 7.05 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en Ksarat al Urush, dispararon seis granadas de mortero de 120 milímetros sobre la montaña de Suŷud. | UN | - الساعة ٠٥/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش ست قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على جبل سجد. |
A las 13.40 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en Ksarat al Urush, dispararon dos granadas de mortero de 120 milímetros sobre partes de Suŷud. | UN | - الساعة ٤٠/١٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش قذيفتي هاون من عيار ١٢٠ ملم على أطراف سجد. |
A las 2.04 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en Ksarat al Urush, dispararon varias granadas de mortero de 120 milímetros, que cayeron sobre Ŷabal ar-Rafí. | UN | - الساعة ٤٠/٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم سقطت على جبل الرفيع. |
A las 19.30 horas, fuerzas israelíes dispararon, desde su posición en Ksarat al Urush, proyectiles directos y granadas de mortero de 120 milímetros contra los alrededores de Mlij, el cauce de Tasa y Mazra ' at Uqmata. | UN | - في الساعة ٣٠/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش عدة قذائف مباشرة وقذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على أطراف بلدة مليخ - مجرى نبع الطاسة ومزرعة عقماتا. |
A las 13.00 horas, fuerzas israelíes dispararon cinco granadas de mortero de 120 milímetros, hacia Mazra’at Uqmata, desde su posición en Ksarat al–Urush. | UN | - في الساعة ٠٠/١٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش خمس قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على مزرعة عقماتا. |
Entre las 2.10 y las 5.15 horas, fuerzas israelíes dispararon varias granadas de mortero de 120 milímetros hacia el Nab ' a at-Tasa y Ŷabal Suŷud, desde su posición en Ksarat al Urush. | UN | - بين الساعة ١٠/٢ والساعة ١٥/٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على مجرى نبع الطاسة أطراف جبل سجد. |
Entre las 7.00 y las 7.10 horas, las fuerzas israelíes, desde sus posiciones en Ksarat al Urush, lanzaron cuatro granadas de mortero de 120 milímetros sobre Mazra ' at Umqata. | UN | - بين الساعة ٠٠/٧ والساعة ١٠/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش أربع قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على مزرعة عقماتا. |
Entre las 8.00 y las 9.30 horas, las fuerzas israelíes, desde sus posiciones en Ksarat al Urush y Shurayfa, lanzaron varios obuses de 155 milímetros y granadas de mortero de 120 milímetros sobre Ŷabal ar-Rafí y partes de Suŷud. | UN | - بين الساعة ٠٠/٨ والساعة ٣٠/٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزيها في كسارة العروش والشريفة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وهاون من عيار ١٢٠ ملم على جبل الرفيع وأطراف سجد. |
Entre las 2.00 y las 7.00 horas, las fuerzas israelíes, desde sus posiciones en Ksarat al Urush y la colina de Ahmadiya, lanzaron varias granadas de mortero de 120 milímetros en dirección a Suŷud y a Malij. | UN | - بين الساعة ٠٠/٢ والساعة ٠٠/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مراكزها في كسارة العروش وتلة اﻷحمدية عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه سجد ومليخ. |
A las 8.05 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en Ksarat al Urush, dispararon cuatro granadas de mortero de 120 milímetros sobre el curso del Nab́ at-Tasa y partes de la montaña de Suŷud. | UN | - الساعة ٠٥/٨ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش أربع قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على مجرى نبع الطاسة وأطراف جبل سجد. |
Entre las 20.50 y las 21.15 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en Ksarat al Urush, dispararon varios proyectiles directos y granadas de mortero de 120 milímetros sobre Mazráat Umqata y Malij. | UN | - بين الساعة ٥٠/٢٠ والساعة ١٥/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش عدة قذائف مباشرة وقذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على مزرعة عقماتا ومليخ. |
Entre las 23.35 y las 23.00 horas, las fuerzas israelíes, desde sus posiciones en Ksarat al Urush y Bir Kilab, dispararon varias granadas de mortero de 120 milímetros y proyectiles directos, que cayeron sobre Ŷabal ar-Rafí. | UN | - بين الساعة ٣٥/٢٣ والساعة ٠٠/٢٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزيها في كسارة العروش وبئر كلاب عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم، وقذائف مباشرة سقطت على جبل الرفيع. |
Entre las 10.00 y las 12.00 horas, las fuerzas israelíes y la milicia del general Lahad, desde sus posiciones en Ksarat al Urush, Al Áishiya y la colina de Ruzlan, dispararon directamente sobre Ŷabal ar-Rafí y los alrededores de la colina de Suŷud. | UN | - بين الساعة ٠٠/١٠ والساعة ٠٠/١٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مراكزها في كسارة العروش - العيشية وتلة الرزلان مباشرة باتجاه جبل الرفيع ومحيط تلة سجد. |