La situación es particularmente crítica en la órbita terrestre baja. | UN | وتتسم الحالة بالخطورة بوجه خاص في المدار الأرضي المنخفض. |
En la figura IV aparece una imagen de la población de desechos en la órbita terrestre baja, según la modelización realizada por el sistema DAMAGE. | UN | ويبيِّن الشكل الرابع لمحة عن مجموع الحطام في المدار الأرضي المنخفض كما جرت نمذجته باستخدام نموذج DAMAGE. |
En el marco de este tema, el Grupo se propone llegar a un consenso sobre la estabilidad o inestabilidad de la actual población de desechos orbitales en la órbita terrestre baja. | UN | ويهدف الفريق العامل إلى التوصّل، من خلال بند العمل هذا، إلى توافق في الآراء فيما يتعلق باستقرار وعدم استقرار مجموع الحطام المداري في المدار الأرضي المنخفض حاليا. |
En la actualidad se investiga la tecnología de lazos electrodinámicos con miras a un sistema de propulsión muy eficiente de eliminación activa de desechos en la órbita terrestre baja. | UN | ويجري بحث تكنولوجيا الحبل الكهردينامي من أجل استخدام نظم دفع شديدة الفعالية للإزالة النشطة للحطام في المدار الأرضي المنخفض. |
La nube de desechos generada por este acto intencional significa que ahora China es responsable de más desechos en la órbita terrestre baja que ningún otro país. | UN | وتعني سحابة الحطام التي أنشأها ذلك العمل المتعمد أن الصين مسؤولة الآن عن زيادة الحطام في المدارات الأرضية المنخفضة أكثر من أي بلد آخر. |
De particular importancia a ese respecto son las normas relativas a la eliminación de satélites en la órbita terrestre baja y la pasivación de vehículos espaciales al final de sus vidas. | UN | وفي هذا الصدد، تتسم المعايير المتعلقة بالتخلّص من السواتل الموجودة في المدار الأرضي المنخفض وتخميل المركبات الفضائية عند انتهاء عمرها بأهمية كبيرة. |
10. Mientras los modelos del actual entorno de los desechos espaciales en la órbita terrestre baja pasan a ser bastante precisos, la incertidumbre es mucho mayor con respecto a las órbitas altas, como la órbita geoestacionaria. | UN | 10- في حين أن نماذج بيئة الحطام الحالية في المدار الأرضي المنخفض في سبيلها الى أن تكون تامة تقريبا، لا يزال هناك قدر أعظم بكثير من عدم اليقين عند الارتفاعات الشاهقة مثل المدار الثابت بالنسبة للأرض. |
Esa herramienta se ha aplicado recientemente para determinar los riesgos de colisión a mediano plazo (un mes) que entrañaría para una constelación en la órbita terrestre baja el desmembramiento de uno de sus satélites. | UN | وطبقت هذه الأداة مؤخرا لتقدير خطر الاصطدام في الأمد المتوسط (شهر واحد) الذي تتعرض له مجموعة من السواتل في المدار الأرضي المنخفض من جراء تحطم أحد السواتل المكونة لها. |
h) " Evolución futura del entorno de desechos espaciales en la órbita terrestre baja " , a cargo del observador de la ESA, en su calidad de presidente del Comité Interinstitucional de Coordinación en materia de Desechos Espaciales (IADC); | UN | (ح) " تطوُّر بيئة الحطام في المدار الأرضي المنخفض في المستقبل " ، قدَّمه المراقب عن الإيسا، بصفته رئيس لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي؛ |
Además, la inestabilidad de las poblaciones de desechos en la órbita terrestre baja, en la hipótesis de que no se produjera ningún lanzamiento nuevo, ha sido estudiada por los investigadores de la Universidad de Southampton utilizando el modelo DAMAGE y un modelo nuevo de evolución rápida de los desechos llamado FADE. | UN | وعلاوة على ذلك، قام باحثون في جامعة ساوثمبتون بدراسة عدم استقرار مجاميع الحطام في المدار الأرضي المنخفض استنادا إلى سيناريو قائم على " عدم إطلاق أجسام جديدة " ، مستخدمين في ذلك نموذج DAMAGE ونموذجا جديدا يسمى FADE (التطور السريع للحطام). |
a) Elaboración de modelos del entorno de los desechos espaciales en la órbita terrestre baja | UN | (أ) نمذجة بيئة الحطام في المدارات الأرضية المنخفضة |
Si bien se centra principalmente en las actividades relacionadas con la misión Stardust, en la labor se examina también la formación de cráteres en láminas y metales a una amplia gama de velocidades y con tamaños muy variados, que son habituales de los impactos en la órbita terrestre baja y el espacio interplanetario. | UN | ورغم أن هذا العمل يركز على أنشطة تتعلق ببعثة ستاردَست فإنه ينظر أيضا في حدوث الفوّهات في الرقائق المعدنية والفلزات لمجموعة كبيرة التنوّع من السرعات والأحجام النمطية بالنسبة للارتطامات التي تتحدث في المدارات الأرضية المنخفضة والفضاء بين الكواكب. |
2.2.2 Evaluaciones de los riesgos de colisión en la órbita terrestre baja 80-82 22 V.98-58033 | UN | تقييمات تقدير مخاطر الاصطدام في المدارات اﻷرضية المنخفضة |