"en la aplicación de los convenios" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في تنفيذ الاتفاقيات
        
    • في مجال تنفيذ الاتفاقيات
        
    • على تنفيذ الاتفاقيات
        
    • في تنفيذها لاتفاقيات
        
    • في تطبيق الاتفاقيات
        
    Informe del Secretario General sobre la asistencia en la aplicación de los convenios y protocolos universales relativos al terrorismo UN تقرير الأمين العام عن المساعدة في تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية المتصلة بالإرهاب
    Informe del Secretario General sobre la asistencia en la aplicación de los convenios y protocolos universales relativos al terrorismo UN تقرير الأمين العام عن المساعدة في تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية المتصلة بالإرهاب
    Asesoramiento y apoyo jurídico a las Partes en la aplicación de los convenios UN المشورة القانونية والدعم للأطراف في تنفيذ الاتفاقيات
    Informe del Secretario General sobre la asistencia en la aplicación de los convenios y protocolos universales relativos al terrorismo UN تقرير الأمين العام عن المساعدة في مجال تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية ذات الصلة بالإرهاب
    El programa conjunto también incluye varios cursos prácticos diseñados para promover las sinergias a los niveles regional y nacional en la aplicación de los convenios. UN ويشمل المشروع المشترك أيضاً سلسلة من حلقات عمل مصممة لحفز أوجه التآزر الإقليمية والوطنية على تنفيذ الاتفاقيات.
    La feria estaba dirigida a mostrar la forma en que los centros y las oficinas regionales podían brindar asistencia a las Partes en la aplicación de los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam. UN وسيكون هدف المعرض هو إظهار الكيفية التي تستطيع المراكز والمكاتب الإقليمية أن تساعد بها الأطراف في تنفيذها لاتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم.
    Informe del Secretario General sobre la asistencia en la aplicación de los convenios y protocolos universales relativos al terrorismo UN تقرير الأمين العام عن المساعدة في تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية المتصلة بالإرهاب
    Informe del Secretario General sobre la asistencia en la aplicación de los convenios y protocolos universales relativos al terrorismo UN تقرير الأمين العام عن المساعدة في تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية المتصلة بالإرهاب
    Informe del Secretario General sobre la asistencia en la aplicación de los convenios y protocolos universales relativos al terrorismo UN تقرير الأمين العام عن المساعدة في تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية المتصلة بالإرهاب
    Informe del Secretario General sobre la asistencia en la aplicación de los convenios y protocolos universales relativos al terrorismo UN تقرير الأمين العام عن المساعدة في تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية المتصلة بالإرهاب
    Informe del Secretario General sobre la asistencia en la aplicación de los convenios y protocolos universales relativos al terrorismo UN تقرير الأمين العام عن المساعدة في تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية المتصلة بالإرهاب
    Informe del Secretario General sobre la asistencia en la aplicación de los convenios y protocolos universales relativos al terrorismo UN تقرير الأمين العام عن المساعدة في تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية المتصلة بالإرهاب
    Informe del Secretario General sobre la asistencia en la aplicación de los convenios y protocolos universales relativos al terrorismo UN تقرير الأمين العام عن المساعدة في تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية المتصلة بالإرهاب
    Informe del Secretario General sobre la asistencia en la aplicación de los convenios y protocolos universales relativos al terrorismo UN تقرير الأمين العام عن المساعدة في تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية المتصلة بالإرهاب
    Informe del Secretario General sobre la asistencia en la aplicación de los convenios y protocolos universales relativos al terrorismo UN تقرير الأمين العام عن المساعدة في تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية المتصلة بالإرهاب
    Informe del Secretario General sobre la asistencia en la aplicación de los convenios y protocolos universales relativos al terrorismo UN تقرير الأمين العام عن المساعدة في تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية المتصلة بالإرهاب
    Informe del Secretario General sobre la asistencia en la aplicación de los convenios y protocolos universales relativos al terrorismo UN تقرير الأمين العام عن المساعدة في تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية المتصلة بالإرهاب
    Informe del Secretario General sobre la asistencia en la aplicación de los convenios y protocolos universales relativos al terrorismo UN تقرير الأمين العام عن المساعدة في مجال تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية ذات الصلة بالإرهاب
    Informe del Secretario General sobre la asistencia en la aplicación de los convenios y protocolos universales relativos al terrorismo UN تقرير الأمين العام عن المساعدة في مجال تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية ذات الصلة بالإرهاب
    Informe del Secretario General sobre la asistencia en la aplicación de los convenios y protocolos universales relativos al terrorismo UN تقرير الأمين العام عن المساعدة في مجال تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية ذات الصلة بالإرهاب
    Crear instrumentos que apoyen a los países en la aplicación de los convenios UN استحداث أدوات لمساعدة البلدان على تنفيذ الاتفاقيات
    La feria estaba dirigida a mostrar la forma en que los centros y las oficinas regionales podían brindar asistencia a las Partes en la aplicación de los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam. UN وسيكون هدف المعرض هو إظهار الكيفية التي تستطيع المراكز والمكاتب الإقليمية أن تساعد بها الأطراف في تنفيذها لاتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم.
    5. Debemos señalar que en el simposio organizado por el Parlamento en noviembre de 2008, bajo el título El papel del Parlamento en la aplicación de los convenios internacionales, se recomendó analizar las reservas susceptibles de ser retiradas. UN 5- ونود الإشارة هنا إلى توصية الندوة التي نظمها مجلس النواب بعنوان " دور البرلمان في تطبيق الاتفاقيات الدولية " في تشرين الثاني/نوفمبر 2008 بالعمل على مراجعة التحفظات الممكن إزالتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus