Cuestiones sustantivas que se plantean en la aplicación del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales | UN | المسائل الجوهرية الناشئة عن تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
Cuestiones sustantivas que se plantean en la aplicación del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales | UN | المسائل الجوهرية الناشئة عن تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
3. Cuestiones sustantivas que se plantean en la aplicación del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales | UN | المسائل الموضوعية الناشئة عن تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
La Oficina de Derechos Humanos y Justicia de Transición de la Misión tuvo una escasa participación en la aplicación del Pacto Internacional, debido a la falta de recursos humanos en esa sección | UN | لم يشترك مكتب حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية كثيرا في تنفيذ الاتفاق الدولي بسبب قلة الموارد البشرية |
Reconociendo también el importante papel que desempeña el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales en la aplicación del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, | UN | وإذ تسلﱢم أيضا بالدور الهام الذي تضطلع به اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، |
3. Cuestiones sustantivas que se plantean en la aplicación del Pacto Internacional | UN | المسائل الموضوعية الناشئة عن تنفيذ العهد الدولي |
Cuestiones sustantivas que se plantean en la aplicación del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales: métodos de trabajo. | UN | المسائل الموضوعية الناشئة عن تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية: أساليب العمل |
3. Cuestiones sustantivas que se plantean en la aplicación del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales. | UN | ٢- تنظيم اﻷعمال. ٣- القضايا الموضوعية الناجمة عن تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Cuestiones sustantivas que se plantean en la aplicación del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales [3] | UN | المسائل الموضوعية الناشئة عن تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ]٣[ |
Cuestiones sustantivas que se plantean en la aplicación del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales [3] | UN | المسائل الموضوعية الناشئة عن تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ]٣[ |
5. Cuestiones sustantivas que se plantean en la aplicación del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales. | UN | ٥- القضايا الموضوعية الناجمة عن تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
3. Cuestiones sustantivas que se plantean en la aplicación del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales. | UN | ٣- القضايا الموضوعية الناجمة عن تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Cuestiones sustantivas que se plantean en la aplicación del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales [3] | UN | القضايا الموضوعية الناجمة عن تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ]٣[ |
3. Cuestiones sustantivas que se plantean en la aplicación del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales. | UN | 3- القضايا الموضوعية الناجمة عن تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
3. Cuestiones sustantivas que se plantean en la aplicación del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales. | UN | 3- القضايا الموضوعية الناجمة عن تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Cuestiones sustantivas que se plantean en la aplicación del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales [3] | UN | قضايا جوهرية ناشئة عن تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية [3] |
:: Asesoramiento al Gobierno, a los donantes internacionales y al equipo de las Naciones Unidas en el país, mediante la participación en 1 reunión de alto nivel y 3 reuniones de un foro multisectorial, para vigilar los progresos en la aplicación del Pacto Internacional en los aspectos relacionados con la seguridad pública | UN | :: إسداء المشورة للحكومة والجهات المانحة الدولية وفريق الأمم المتحدة القطري في مجال رصد مدى التقدم في تنفيذ الاتفاق الدولي من حيث صلته بالأمن العام وذلك عن طريق المشاركة في اجتماع رفيع المستوى و 3 اجتماعات لمنتدى متعدد القطاعات |
:: Asesoramiento al Gobierno, a los donantes internacionales y al equipo de las Naciones Unidas en el país, mediante la participación en 1 reunión de alto nivel y 3 reuniones de un foro multisectorial, con el fin de supervisar los avances en la aplicación del Pacto Internacional en lo referente al fortalecimiento del sector de la seguridad | UN | :: إسداء المشورة للحكومة، والجهات المانحة الدولية، وفريق الأمم المتحدة القطري، في مجال رصد التقدم في تنفيذ الاتفاق الدولي من حيث صلته بتقوية قطاع الأمن، وذلك عن طريق المشاركة في اجتماع رفيع المستوى و 3 اجتماعات لمنتدى متعدد القطاعات |
50ª y 51ª sesiones Cuestiones sustantivas que se plantean en la aplicación del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales [3] | UN | الجلستان 50 و 51 المسائل الموضوعية الناشئة في تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية [3] |
31ª sesión Cuestiones sustantivas que se plantean en la aplicación del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales [3] | UN | المسائـــل الموضوعيـــــة الناشئـــة في تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافيـة [3] |
52ª sesión Cuestiones sustantivas que se plantean en la aplicación del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales [3] | UN | الجلسة 52 القضايا الجوهرية الناشئة أثناء تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية [3] |
El próximo informe que se elaborará, en función de la capacidad del Ministerio de Relaciones Exteriores, se centrará en la aplicación del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales | UN | وسيركز التقرير المقبل، الذي ستتوقف صياغته على توفر القدرات لدى وزارة الشؤون الخارجية، على تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |