"en la base logística de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في قاعدة
        
    • إلى قاعدة
        
    • في القاعدة اللوجستية
        
    • بقاعدة السوقيات في
        
    • لدى قاعدة
        
    • قاعدة سوقيات
        
    • قاعدة اللوجستيات التابعة
        
    • قاعدة اللوجستيات في
        
    Capacitación de 14 funcionarios de la MINUEE en la Base Logística de las Naciones Unidas, incluidos los gastos de matrícula. UN المالية أربعة عشر موظفات للبعثة، بما في ذلك رسوم الدورة لتدريبهم في قاعدة النقل والإمداد في برينديزي.
    Este equipo, que actualmente está almacenado en la Base Logística de las Naciones Unidas de Brindisi (Italia), se devolverá a Mogadishu cuando lo permitan las condiciones. UN وهذه المعدات مخزنة حاليا في قاعدة سوقيات اﻷمم المتحدة الموجودة في ميناء برينديزي بإيطاليا، وسوف تعاد إلى مقديشيو عندما تسمح الظروف بذلك.
    b) Mejoramiento de caminos Nuevos lugares de estacionamiento en la Base Logística de Pleso UN توفيــر أماكــن إضافية لوقوف السيارات في قاعدة بليسو للسوقيات
    Grupo I: bienes transferidos a otras misiones o temporalmente en depósito en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia) UN المجموعة الأولى: أصول تم نقلها إلى بعثات أخرى أو إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا، لتخزينها مؤقتا
    A ese respecto, la Comisión señala que el costo real de los equipos básicos puede variar de manera significativa según la composición y condición de los bienes sobrantes disponibles en la Base Logística de Brindisi. UN وتشير اللجنة في هذا الصدد إلى أن التكلفة الفعلية لمجموعات المواد المخصصة لبدء البعثات قد تختلف اختلافا كبيرا اعتمادا على تكوين اﻷصول الفائضة المتاحة في قاعدة السوقيات في برنديزي وحالتها.
    Gestión de inventarios en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi UN إدارة المواد في قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي
    Reacondicionamiento en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi UN تجديد المركبات في قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي
    en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi no hay especialistas de esa índole. UN ولا يوجد أخصائيون من هذا القبيل في قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي.
    Los gastos comprendían el costo de la participación del personal en los cursos de capacitación en comunicaciones y procesamiento de datos celebrados en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. UN وقد غطت النفقات تكاليف مشاركة الموظفين في حلقات تدريبية عقدت في قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برنديزي.
    El Comité Especial respalda el concepto de que exista una reserva estratégica en la Base Logística de las Naciones Unidas. UN وتؤيد اللجنة الخاصة مفهوم الاحتياطي الاستراتيجي في قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي.
    Cuatro personas en la Base Logística de las Naciones Unidas. UN أربعة موظفين في قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد.
    Cinco personas en la Base Logística de las Naciones Unidas y ocho personas en Kuwait. UN خمسة من الموظفين في قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد؛ و 8 موظفين في الكويت.
    Cinco personas en la Base Logística de las Naciones Unidas, dos personas en Kuwait y una persona en Jeddah. UN خمسة موظفين في قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد؛ وموظفان في الكويت وموظف واحد في جدة.
    Porcentaje de personas capa- citadas en la Base Logística de las Naciones Unidas UN النسبة المئوية لمن تدربوا في قاعدة الإمداد والنقل
    Capacitación de dos funcionarios de la MINUEE en la Base Logística de las Naciones Unidas. UN المالية موظفان للبعثة لتدريبهما في قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد
    Capacitación de cuatro funcionarios de la MINUEE en la Base Logística de las Naciones Unidas, incluidos los gastos de matrícula. UN عشرة موظفين للبعثة، بما في ذلك رسوم الدورة لتدريبهم في قاعدة النقل والإمداد
    Capacitación en la Base Logística de las Naciones Unidas de 15 funcionarios de la MINUEE, incluidos los gastos de matrícula. UN لا يوجد احتياج 15 موظفا للبعثة، بما في ذلك رسوم الدورة، لتدريبهم في قاعدة النقل والإمداد
    Todo el equipo en exceso es reubicado en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. UN يتم نقل جميع المعدات الفائضة عن الحاجة إلى قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي.
    Capacitación de 19 funcionarios de la MONUC, en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi, incluidos los gastos de matrícula UN نقل 19 من موظفي البعثة إلى قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد، شاملة رسوم الدورة التدريبية
    Además, se solicitan créditos para la construcción de un taller de transporte pesado en la Base Logística de la MINURSO. UN وعلاوة على ذلك، خُصصت اعتمادات لإقامة ورشة لمركبات النقل الثقيل في القاعدة اللوجستية للبعثة.
    En la estimación se prevén asimismo créditos para otras actividades relacionadas con el bienestar por valor de 637.100 dólares, lo que supone un promedio de 3 dólares por persona y mes, y para la construcción de instalaciones de recreo en la Base Logística de Split (350.000 dólares). UN كما يغطي هذا التقدير أنشطة الرعاية اﻷخرى بمبلغ ١٠٠ ٦٣٧ دولار، بمتوسط قدره ٣ دولارات للشخص في الشهر، باﻹضافــة الى إنشــاء مرافق ترويحية بقاعدة السوقيات في اسبليت )٠٠٠ ٣٥٠ دولار(.
    En la actualidad no se dispone en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi de los vehículos de pasajeros con tracción en las cuatro ruedas que necesita la UNMIBH. UN ولا تتوفر حاليا أية مركبات ذات دفع بالعجلات اﻷربع لدى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي لتلبية احتياجات البعثة من عربات الركاب ذات الدفع بالعجلات اﻷربع.
    Se instalaron 2 sistemas de iluminación por energía solar en la Base Logística de la MINURSO y 2 en los complejos de almacenamiento de combustible en la base de operaciones de Awsard UN تم تركيب نظامين للإضاءة الشمسية في قاعدة اللوجستيات التابعة للبعثة ونظامين في مستودعات الوقود الموجودة في موقع فريق أوسارد
    Construcción de una carpa en la Base Logística de Yuba y de pisos para carpas en las capitales de los estados de Wau, Malakal, Bor y Bentiu UN نصب خيام مطاطية في قاعدة اللوجستيات في جوبا، وأرضيات للخيام المطاطية في عواصم الولايات في واو وملكال وبور وبنتيو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus