"en la cárcel de insein" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في سجن إنسين
        
    Recibió información sobre presos recluidos en la cárcel de Insein y en otras cárceles de todo el país, entre ellos el Director de la organización Defensores y Promotores de los Derechos Humanos, Sr. U Myint Aye. UN ووصلت إلى المقرر الخاص معلومات عن سجناء محتجزين في سجن إنسين وسجون أخرى في جميع أنحاء البلد، بمن فيهم مدير منظمة المدافعين عن حقوق الإنسان والمؤيدين لها، يو منت أي.
    Una ex presidiaria informó al Relator Especial de que durante su estancia en la cárcel de Insein entre 1989 y 1992 un número de mujeres en torno a 170, pero que llegó a ser de 250, estaba internado en un dormitorio de dos plantas que medía 60 x 40 pies. UN وقد ذكرت إمرأة سبق أن كانت سجينة للمقرر الخاص بأنه، خلال الفترة التي قضتها في سجن إنسين بين عامي ٩٨٩١ و٢٩٩١، كان يُحتجز حوالي ٠٧١ إلى ما لا يزيد على ٠٥٢ إمرأة في مهجع ذي طابقين تبلغ مساحته ٠٦ في ٠٤ قدماً.
    Estuvo detenido en la cárcel de Insein desde septiembre de 1990 hasta noviembre de 1991. UN واحتجز في سجن إنسين من أيلول/سبتمبر ١٩٩٠ حتى تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١.
    El Relator Especial señala con decepción que U Win Tin, editor y poeta de 75 años de edad, que lleva 16 años en la cárcel, a quien se informó el 6 de julio de 2005 de su inminente liberación, sigue estando en la cárcel de Insein. UN ويعرب المقرر الخاص عن خيبة أمله إذ يلاحظ أن المحرر والشاعر أو وين تين، البالغ من العمر 75 عاما، والمسجون منذ 16 سنة، ما زال يقبع في سجن إنسين رغم إخباره في 6 تموز/يوليه 2005 بأن الإفراج عنه وشيك.
    Muchos de esos ex funcionarios se encuentran detenidos en la cárcel de Insein sin poder comunicarse con sus abogados y según se informa están siendo juzgados en tribunales secretos establecidos en la cárcel. UN والعديد من هؤلاء الضباط السابقين محتجزون في سجن إنسين دون تمكينهم من الاستعانة بمحام ويستفاد أنهم يحاكمون في محاكم سرية أقيمت داخل السجن.
    Se cree que al menos 22 presos políticos han sido torturados y maltratados después de que algunos de ellos participaron en una huelga de hambre en la cárcel de Insein el 28 de abril de 2005. UN 53 - ويعتقد أن ما لا يقل عن 22 معتقلا سياسيا عذبوا وأسيئت معاملتهم بعد أن شارك عدد منهم في إضراب عن الطعام في سجن إنسين يوم 28 نيسان/أبريل 2005.
    Ma Khin Khin Nu al parecer enfermó en la cárcel de Insein y se le administró una medicación que empeoró su condición, pero no se le dispensó ninguna otra atención médica ni se le permitió obtenerla en el exterior. UN وورد أن ما خين خين نو أُصيبت بمرض في سجن إنسين وأعطيت أدوية زادت حالتها سوءاً ولكنها لم تتلق مزيداً من الرعاية الطبية ولم يُسمح لها بالخروج طلباً لها.
    En especial me complace observar que entre estos detenidos se contaban dos destacados dirigentes políticos de la Liga Nacional para la Democracia, U Kyi Maung y U Tin Oo, a quienes tuve oportunidad de conocer en la cárcel de Insein durante las visitas que realicé a su país en 1993 y 1994. UN ويسرني على وجه الخصوص أن لاحظت أن من بين هؤلاء المحتجزين اثنين من قادة اﻷحزاب السياسية البارزين، التابعين للرابطة الوطنية للديمقراطية، وهما يوكي مونغ ويو تين أو، اللذان التقيت بهما في سجن إنسين خلال الزيارتين السابقتين اللتين قمت بهما الى بلدكم في عامي ١٩٩٣ و ١٩٩٤.
    Al parecer, Moe Myat Thu fue detenido el 20 de julio de 1989 y estuvo preso tres años en la cárcel de Insein antes de que lo pusieran en libertad el 27 de abril de 1992. UN وكانت التقارير قد أفادت أن موى ميات ثو قد اعتقل في ٢٠ تموز/يوليه ١٩٨٩ وأمضى ثلاث سنوات في سجن إنسين قبل اﻹفراج عنه في ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٢.
    U Tin Oo, general retirado y uno de los fundadores de la NLD, había sido detenido el 20 de julio de 1989; el Relator Especial se entrevistó con él en dos ocasiones en la cárcel de Insein en 1993 y 1994. UN وكان قد تم اعتقال أو تين أو، وهو لواء متقاعد وأحد مؤسسي العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية، في ٠٢ تموز/يوليه ٩٨٩١؛ والتقى المقرر الخاص به مرتين في سجن إنسين في عامي ٣٩٩١ و٤٩٩١.
    106. Este año, a diferencia de lo sucedido en sus dos últimas visitas, el Relator Especial no fue autorizado, pese a sus reiteradas peticiones, a visitar a ningún detenido en la cárcel de Insein ni en la de Myitkyina. UN ٦٠١- لم يُسمح للمقرر الخاص في هذا العام، بخلاف زيارتيه اﻷخيرتين، ورغم طلباته المتكررة، برؤية أي سجين سواء في سجن إنسين أو في سجن مييتكيينا.
    Asimismo, se ha informado que U Thein Tin, miembro del Comité de Organización de la LDN en el municipio de Yangon, falleció el 18 de febrero de 1998 en el Hospital General de esa localidad después de haber sufrido torturas físicas y mentales en la cárcel de Insein. UN ٣٠ - وأشير أيضا إلى أن يو ثين تن، وهو عضو في اللجنة التنظيمية لبلدة يانغون التابعة للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية قد توفي في مستشفى يانغون العام في ١٨ شباط/فبراير ١٩٩٨ في أعقاب تعذيب بدني وذهني في سجن إنسين.
    En octubre de 2005 fue condenada a 18 meses de prisión en la cárcel de Insein por haber difamado a las autoridades locales, después de un juicio que no respondía a las normas internacionales sobre garantías procesales. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2005، حكم عليها بالحبس ثمانية عشر شهراً في سجن إنسين بتهمة القذف والتشهير بالسلطات المحلية بعد محاكمة لم تلبِّ المعايير الدولية للأصول القانونية المرعية.
    En febrero de 2009, el Relator Especial se reunió en privado en la cárcel de Insein con Nyi Nyi Htwe, un abogado que había defendido a presos de conciencia en el tribunal especial de Insein en septiembre de 2008. UN 35 - وفي شباط/فبراير 2009، اجتمع المقرر الخاص في جلسة خاصة في سجن إنسين ني ني هتو، وهو محام دافع عن سجناء رأي في محكمة إنسين الخاصة في أيلول/سبتمبر 2008.
    28. Según informes de la prensa, durante la semana del 28 de octubre al 4 de noviembre de 2009 murieron seis presos en la cárcel de Insein, en Yangon. UN 28- وجاء في تقارير إعلامية أن 6 سجناء توفوا في سجن إنسين في يانغون خلال الأسبوع 28 تشرين الأول/أكتوبر - 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    10. En Yangon, el Relator Especial se reunió con varios presos de conciencia recientemente puestos en libertad, entre otros, con Gambira y Khaymar Sara, a quienes había visitado antes en la cárcel de Insein. UN 10- وفي يانغون، التقى المقرر الخاص بسجناء الرأي المفرج عنهم مؤخراً، بمن فيهم غامبيرا وخايمار سارا، اللذين كان قد زارهما في وقت سابق في سجن إنسين.
    109. Según la información recibida, Saw Naing Naing, Monywa Tin Shwe, U Win Tin, Myo Myint Nyein y el Dr. Myint Aung, miembros todos ellos de la NLD, fueron sometidos a sevicias particularmente graves desde mediados de noviembre de 1995 en la cárcel de Insein, donde están actualmente recluidos. UN ٩٠١- وتفيد المعلومات المتلقاة بأن ساو نينغ نينغ، ومونيوا تين شوي، وأو وين تين، وميو مينت نيين، والدكتور مينت أونغ، وجميهم أعضاء في العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية، قد تعرضوا لمعاملة سيئة جداً منذ منتصف تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١ في سجن إنسين حيث هم معتقلون حالياً.
    Sin embargo, recientemente el Relator Especial ha recibido información adicional de una persona que en mayo de 1996 cumplió el último año de una condena a siete años de prisión en la cárcel de Insein y estuvo recluida cerca de la celda en que el Sr. Nichols pasó sus últimos días. UN لكن المقرر الخاص تلقى مؤخرا معلومات أخرى من محتجز سابق كان يمضي في أيار/ مايو ١٩٩٦ السنة اﻷخيرة من حكم بالسجن لمدة سبع سنوات في سجن إنسين في زنزانة قريبـة من الزنزانة التي أمضى بها السيد جيمس ليندر نيكولس أيامه اﻷخيرة.
    De acuerdo con una conferencia de prensa que dio el Director General de la Policía el 28 de agosto, había confesado haber asistido a un curso práctico de capacitación sobre derechos laborales y cuando estaba siendo juzgado a puerta cerrada en la cárcel de Insein, murió el 5 de noviembre. UN وفي مؤتمر صحفي عقده المدير العام للشرطة في 28 آب/أغسطس، كان أوونغ ميينت قد اعترف بحضور حلقة تدريبية عن حقوق العمال وبإبلاغ أخبار إلى مجموعات معارضة في المنفى. وتوفي في 5 تشرين الثاني/نوفمبر عندما كان يخضع لمحاكمة سرية في سجن إنسين.
    Durante su misión se reunió con tres presos de conciencia en la cárcel de Insein (Sres. Aung Naing, Naing Yekha y Phyo Wai Aung), con uno de los cuales (Phyo Wai Aung) se había reunido durante su cuarta misión (21 a 25 agosto de 2011). UN والتقى المقرر الخاص أثناء بعثته ثلاثة من سجناء الضمير في سجن إنسين (أونغ ننغ وننغ يخا وفايو واي أونغ) وكان قد التقى أحدهم (فايو واي أونغ) من قبل أثناء بعثته الرابعة (21 إلى 25 آب/أغسطس 2011)().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus