"en la caja común de pensiones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية
        
    • في عضوية الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية
        
    • في صندوق المعاشات التقاعدية
        
    • إلى الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية
        
    • على الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية
        
    • لدى الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية
        
    Tampoco puede participar en la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. UN كما أنهم لا يستطيعون المشاركة في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    Tampoco puede participar en la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. UN كما أنهم لا يستطيعون المشاركة في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    Participación del personal local en la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN اشتراك الموظفين المحليين في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
    INGRESO DE LA AUTORIDAD INTERNACIONAL DE LOS FONDOS MARINOS en la Caja Común de Pensiones DEL PERSONAL DE LAS NACIONES UN قبـول السلطـة الدوليـة لقـاع البحار في عضوية الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
    Incluir a un grupo de funcionarios en la Caja Común de Pensiones y excluir a otro no sería justo, por lo que el OIEA no apoyaba esa propuesta. UN وإن إدراج فئة من الموظفين في صندوق المعاشات التقاعدية مع استبعاد فئة أخرى لا يبدو منصفا.
    INGRESO en la Caja Común de Pensiones DEL PERSONAL DE LAS NACIONES UNIDAS EN CALIDAD DE ORGANIZACIÓN AFILIADA DEL TRIBUNAL INTERNACIONAL DEL MAR UN قبول عضوية المحكمة الدولية لقانون البحار في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
    Información sobre la participación en la Caja Común de Pensiones UN كشف بشأن الاشتراك في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Información sobre la participación en la Caja Común de Pensiones UN كشف بشأن الاشتراك في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Participación en la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN الاشتراك في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Participación en la Caja Común de Pensiones del Personal UN الاشتراك في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Auditoría de la aplicación del sistema Charles River de gestión de operaciones de compraventa en la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. UN مراجعة تطبيق نظام تشارلز ريفر لإدارة أوامر البيع والشراء في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    Participación en la Caja Común de Pensiones del Personal UN الاشتراك في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Participación en la Caja Común de Pensiones del Personal UN الاشتراك في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Información sobre la participación en la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN معلومات عن المشارَكة في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Disposiciones relativas al régimen común de sueldos, prestaciones y beneficios de las Naciones Unidas y la participación en la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN الترتيبات المتعلقة بالنظام الموحد للمرتبات والاستحقاقات في اﻷمم المتحدة، والاشتراك في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
    INGRESO DE LA AUTORIDAD INTERNACIONAL DE LOS FONDOS MARINOS en la Caja Común de Pensiones DEL PERSONAL DE LAS NACIONES UN قبـول السلطـة الدوليـة لقـاع البحار في عضوية الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
    160. Ingreso de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos en la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. UN ٦٠١ - قبول السلطة الدولية لقاع البحار في عضوية الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة.
    TEMA 160 DEL PROGRAMA: INGRESO DE LA AUTORIDAD INTERNACIONAL DE LOS FONDOS MARINOS en la Caja Común de Pensiones DEL PERSONAL DE LAS NACIONES UNIDAS UN البند ١٦٠ من جدول اﻷعمال: قبول السلطة الدولية لقاع البحار في عضوية الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
    Debido a que el nuevo contrato ofrece un empleo que puede considerarse de largo plazo, se estimó que debería ofrecer algunas prestaciones al personal, especialmente la afiliación en la Caja Común de Pensiones. UN ولما كان هذا العقد الجديد يتيح شكلا من أشكال التوظيف الطويل اﻷجل فقد ارتئي أنه ينبغي أن يشمل بعض استحقاقات الموظفين، وبخاصة الاشتراك في صندوق المعاشات التقاعدية.
    Los funcionarios jubilados contratados de nuevo por un plazo superior a los seis meses deben participar en la Caja Común de Pensiones en las mismas condiciones que los funcionarios que todavía no han alcanzado la edad de jubilación. UN أما الموظفون المتقاعدون الذين يعاد تعيينهم ﻷكثر من ستة أشهر فيجب أن يشاركوا في صندوق المعاشات التقاعدية وفقا للشروط نفسها المطبقة على الموظفين الذين لم يبلغوا سن التقاعد.
    14. Gastos comunes de personal. Se produjo un sobrecosto de 283.400 dólares por haberse incorporado en la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas personal de contratación local que no se había previsto en las estimaciones de gastos. UN ٤١ - التكاليف العامة للموظفين: نتج التجاوز البالغ ٤٠٠ ٢٨٣ دولار نتيجة لضم الموظفين المحليين إلى الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، ولم يكن قد رصد اعتماد في تقديرات التكاليف.
    La Comisión tomó nota del efecto positivo de aumentar la edad obligatoria de separación del servicio en la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas y el plan de seguro médico después del servicio. UN 109 - أحاطت اللجنة علماً بالأثر الإيجابي لرفع السن الإلزامية لإنهاء الخدمة على الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وعلى خطة التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    en la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, el importante cargo de Director del Servicio de Gestión de las Inversiones ha estado vacante desde octubre de 2003 hasta abril de 2004. UN وظل المنصب الرئيسي لمدير دائرة إدارة الاستثمارات لدى الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة شاغرا من تشرين الأول/أكتوبر 2003 إلى نيسان/أبريل 2004.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus