Tenemos una mujer con un disparo en la cara. Necesitamos paramédicos, ya. | Open Subtitles | لدينا امرأة أصيبت في الوجه نحتاج لفريق إسعاف طبيّ حالاً |
También buscamos a otro hombre. Con una marca negra en la cara. | Open Subtitles | نبحث عن رجل آخر ايضا ذو علامة سوداء على وجهه |
No, es hablar apretando los dientes así no te quedan marcas en la cara. | Open Subtitles | لا, إنها تسقط أسنانك كلها لذلك لن تجد خطوط على وجهك بسببه |
Llevo todo esto en la cara, déjame que me lo limpie antes. | Open Subtitles | أتعرف؟ لدي هذا الشيء على وجهي دعني أنظفه أولاً، حسناً؟ |
No dejarás que nadie vuelva a cerrarte la puerta en la cara. | Open Subtitles | لا تـدع أحـداً يغلـق الباب بعنف في وجهك ثانيّة أبدّاً |
Lo hospitalizaron con magulladuras en la cara, quemaduras en las muñecas y lesiones en los ligamentos de las rodillas. | UN | ونقل الصحفي إلى المستشفى وهو مصاب بكدمات في وجهه وسحجات في معصميه وإصابات في أربطة ركبتيه. |
Un tiro en la cabeza golpes en la cara y tirado en excrementos. | Open Subtitles | أُصيب بعيار ناري في الرأس، لُكم في الوجه, ووضع في البراز |
Me llamo Johnny Knoxville y voy a pegarme un tiro en la cara. | Open Subtitles | مرحباً . اسمي دوني نوكسفيل.. وأنا سآخذ طلق ناري في الوجه |
Él cambió su m.o. Multiples puñaladas en la cara y el cuello. | Open Subtitles | لقد غيّر أسلوبه هناك عدة جروح طعنية في الوجه والرقبة |
Va a tener su mano marcada en la cara durante una semana. | Open Subtitles | . هو سيكون لدية طبعة يد على وجهه لمدة إسبوع |
Le lanza confeti al público... y corre aplastándose pasteles en la cara. | Open Subtitles | عادة يرمي الأفى على الجمهور ثم ترمى الفطائر على وجهه |
Ella lo golpeó en la cara. - Sí. - Él estaba sangrando. | Open Subtitles | ضربته على وجهه ، وكان ينزف وماذا حدث بعد ذلك؟ |
Justo cuando crees haber respondido todas las preguntas otra te golpea en la cara. | Open Subtitles | فقط عندما تعتقد أنك أجبت جميع الأسئلة يأتى أخر ويصفعك على وجهك |
Bien, ¿entonces fuiste a una tienda con las manos en la cara, de esa forma y pediste doce botellas de blanqueador? | Open Subtitles | حسناً , ذهبت إلى المحل و يداك على وجهك بهذا الشكل وطلبت 12 قارورة من مسحوق التبييض ؟ |
Creí que si te veía sola aquí, estarías poniéndome una almohada en la cara. | Open Subtitles | اعتقدت لو أنى شاهدتك هنا لوحدك، لأردت أن اضع وسادة على وجهي |
Si no os encanta la película, te dejaré que me hagas el tatuaje que quieras en la cara. | Open Subtitles | إذا كنت لا تحب الفيلم، وسوف تتيح لك أن تعطيني الوشم من اختيارك على وجهي. |
Desde ahora que me enoje contigo tendré la cortesía de decírtelo en la cara. | Open Subtitles | لذا من الآن فصـاعدا حين تُـغضبنـي سأعـاملك بلبـاقة الإنفجـار غضبـا في وجهك |
Durante los enfrentamientos, un policía fronterizo resultó levemente herido en la cara. | UN | وأصيب شرطي حدود بإصابات طفيفة في وجهه في أثناء الاشتباكات. |
Con todas las balas que has esquivado, y al final lo que te alcanza en la cara es un proyectil de corcho. | Open Subtitles | ،بعد كل تلك الرصاصات التي تهربت منها على مدى السنين انتهى بك الأمر مضروباً على الوجه بواسطة قذيفة فلين |
Créeme a ninguna mujer le gusta tener a tres hombres golpeándole en la cara con sus penes eyaculando. | Open Subtitles | ..وصدقني لا يوجد امراة تحب أن تتلقى ضربات 3 رجال على وجهها بقضبانهم القاذفة للمني |
- Tiene un corte en la cara por el cristal y está dolorida porque me caí sobre ella. | Open Subtitles | جُرحت في وجهها بسبب الزجاج وهي متورّمة في المكان الذي أمسكتها منه لكن بخلاف ذلك |
Diez días después del incidente, la víctima seguía teniendo hematomas claramente visibles en la cara, el pecho y la parte superior del cuerpo. | UN | وبعد عشرة أيام من الحادثة، ظلت هنالك آثار واضحة بجلاء لكدمات على وجه المجني عليه وصدره والجزء العلوي من جسمه. |
Y cuando necesitaba que estuviera ahí para mí el sistema se me cerró en la cara. | Open Subtitles | وعندما احتجت إليها من أجلي، صك النظام كل بابٍ بوجهي. |
¿Qué le ha pasado en la cara, teniente? | Open Subtitles | ما الذي حدث لوجهك أيها الملازم؟ لقد إصطدمت بغُصن |
Cualquiera que pueda disparar en la cara a sus amigos y no tener ningún problema, es mi amigo. | Open Subtitles | أي شخص مَنْ يَسْتَطيع الإدانة صديقه في الوجهِ ويُقنعُه بأخذ الضربةَ لأنه نوعُي مِنْ المواطنِ. |
Muy bien no, pero le di en la cara. La marca le quedará un buen rato. | Open Subtitles | أنا غير متأكد ، ولكننى ضربته بوجهه علامة لن يتخلص منها سريعاً |
Esto indicaba que una explosión relativamente leve originada en el AVE 4041 había impactado en ángulo en la cara anterior del AVN 7511. | UN | ويشير هذا إلى أن انفجارا معتدلا نسبيا قد خرج من الحاوية AVE 4041 وارتطم بزاوية بالوجه الأمامي للحاوية AVN 7511. |