"en la ceremonia del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في المناسبة
        
    • مناسبة هذا العام الضوء على
        
    en la ceremonia del presente año, se destacarán los tratados relacionados con el 60º aniversario de la Declaración Universal de Derechos Humanos, el Año Internacional del Planeta Tierra, el Año Internacional del Saneamiento y el Año Polar Internacional, así como los tratados sobre tránsito y transporte de interés para los países en desarrollo sin litoral y de tránsito. UN ويُسلَط الضوء في المناسبة المعقودة هذا العام على المعاهدات ذات الصلة بالذكرى الستين لصدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وبالسنة الدولية لكوكب الأرض، والسنة الدولية للتصحاح، والسنة القطبية الدولية، فضلا عن المعاهدات المتعلقة بالمرور العابر والنقل التي تهم البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية.
    en la ceremonia del presente año, se destacarán los tratados relacionados con el 60º aniversario de la Declaración Universal de Derechos Humanos, el Año Internacional del Planeta Tierra, el Año Internacional del Saneamiento y el Año Polar Internacional, así como los tratados sobre tránsito y transporte de interés para los países en desarrollo sin litoral y de tránsito. UN ويُسلَط الضوء في المناسبة المعقودة هذا العام على المعاهدات ذات الصلة بالذكرى الستين لصدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وبالسنة الدولية لكوكب الأرض، والسنة الدولية للتصحاح، والسنة القطبية الدولية، فضلا عن المعاهدات المتعلقة بالمرور العابر والنقل التي تهم البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية.
    en la ceremonia del presente año, se destacarán los tratados relacionados con el 60º aniversario de la Declaración Universal de Derechos Humanos, el Año Internacional del Planeta Tierra, el Año Internacional del Saneamiento y el Año Polar Internacional, así como los tratados sobre tránsito y transporte de interés para los países en desarrollo sin litoral y de tránsito. UN ويُسلَط الضوء في المناسبة المعقودة هذا العام على المعاهدات ذات الصلة بالذكرى الستين لصدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وبالسنة الدولية لكوكب الأرض، والسنة الدولية للتصحاح، والسنة القطبية الدولية، وكذلك المعاهدات المتعلقة بالمرور العابر والنقل التي تهم البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية.
    en la ceremonia del presente año se destacarán tratados de alcance mundial sobre temas como el cambio climático, el terrorismo, los derechos humanos, la delincuencia organizada transnacional, la apatridia y el uso de armas nucleares y de otro tipo con consecuencias negativas para la población civil. UN وستسلط مناسبة هذا العام الضوء على المعاهدات ذات الامتداد العالمي التي تعالج مواضيع كتغير المناخ، والإرهاب، وحقوق الإنسان، والجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، وانعدام الجنسية، واستخدام الأسلحة النووية وغيرها من الأسلحة ذات الآثار المضرّة بالمدنيين.
    en la ceremonia del presente año se destacarán tratados de alcance mundial sobre temas como el cambio climático, el terrorismo, los derechos humanos, la delincuencia organizada transnacional, la apatridia y el uso de armas nucleares y de otro tipo con consecuencias negativas para la población civil. UN وستسلط مناسبة هذا العام الضوء على المعاهدات ذات الامتداد العالمي التي تعالج مواضيع كتغير المناخ، والإرهاب، وحقوق الإنسان، والجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، وانعدام الجنسية، واستخدام الأسلحة النووية وغيرها من الأسلحة ذات الآثار المضرّة بالمدنيين.
    en la ceremonia del presente año, se destacarán los tratados relacionados con el 60º aniversario de la Declaración Universal de Derechos Humanos, el Año Internacional del Planeta Tierra, el Año Internacional del Saneamiento y el Año Polar Internacional, así como los tratados sobre tránsito y transporte de interés para los países en desarrollo sin litoral y de tránsito. UN ويُسلَط الضوء في المناسبة المعقودة هذا العام على المعاهدات ذات الصلة بالذكرى الستين لصدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وبالسنة الدولية لكوكب الأرض، والسنة الدولية للتصحاح، والسنة القطبية الدولية، وكذلك المعاهدات المتعلقة بالمرور العابر والنقل التي تهم البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية.
    en la ceremonia del presente año, se destacarán los tratados relacionados con el 60º aniversario de la Declaración Universal de Derechos Humanos, el Año Internacional del Planeta Tierra, el Año Internacional del Saneamiento y el Año Polar Internacional, así como los tratados sobre tránsito y transporte de interés para los países en desarrollo sin litoral y de tránsito. UN ويُسلَط الضوء في المناسبة المعقودة هذا العام على المعاهدات ذات الصلة بالذكرى الستين لصدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وبالسنة الدولية لكوكب الأرض، والسنة الدولية للتصحاح، والسنة القطبية الدولية، وكذلك المعاهدات المتعلقة بالمرور العابر والنقل التي تهم البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية.
    en la ceremonia del presente año, se destacarán los tratados relacionados con el 60º aniversario de la Declaración Universal de Derechos Humanos, el Año Internacional del Planeta Tierra, el Año Internacional del Saneamiento y el Año Polar Internacional, así como los tratados sobre tránsito y transporte de interés para los países en desarrollo sin litoral y de tránsito. UN ويُسلَط الضوء في المناسبة المعقودة هذا العام على المعاهدات ذات الصلة بالذكرى الستين لصدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وبالسنة الدولية لكوكب الأرض، والسنة الدولية لخدمات الصرف الصحي، والسنة القطبية الدولية، وكذلك المعاهدات المتعلقة بالمرور العابر والنقل التي تهم البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية.
    en la ceremonia del presente año, se destacarán los tratados relacionados con el 60º aniversario de la Declaración Universal de Derechos Humanos, el Año Internacional del Planeta Tierra, el Año Internacional del Saneamiento y el Año Polar Internacional, así como los tratados sobre tránsito y transporte de interés para los países en desarrollo sin litoral y de tránsito. UN ويُسلَط الضوء في المناسبة المعقودة هذا العام على المعاهدات ذات الصلة بالذكرى الستين لصدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وبالسنة الدولية لكوكب الأرض، والسنة الدولية للتصحاح، والسنة القطبية الدولية، وكذلك المعاهدات المتعلقة بالمرور العابر والنقل التي تهم البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية.
    en la ceremonia del presente año se destacarán los tratados relacionados con el 60º aniversario de la Declaración Universal de Derechos Humanos, el Año Internacional del Planeta Tierra, el Año Internacional del Saneamiento y el Año Polar Internacional, así como los tratados sobre tránsito y transporte de interés para los países en desarrollo sin litoral y de tránsito. UN ويُسلَّط الضوء في المناسبة المعقودة هذا العام على المعاهدات ذات الصلة بالذكرى الستين لصدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وبالسنة الدولية لكوكب الأرض، والسنة الدولية للتصحاح، والسنة القطبية الدولية، وكذلك المعاهدات المتعلقة بالمرور العابر والنقل التي تهم البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية.
    en la ceremonia del presente año, se destacarán los tratados relacionados con el 60º aniversario de la Declaración Universal de Derechos Humanos, el Año Internacional del Planeta Tierra, el Año Internacional del Saneamiento y el Año Polar Internacional, así como los tratados sobre tránsito y transporte de interés para los países en desarrollo sin litoral y de tránsito. UN ويُسلَّط الضوء في المناسبة المعقودة هذا العام على المعاهدات ذات الصلة بالذكرى الستين لصدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وبالسنة الدولية لكوكب الأرض، والسنة الدولية للتصحاح، والسنة القطبية الدولية، وكذلك المعاهدات المتعلقة بالمرور العابر والنقل التي تهم البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية.
    en la ceremonia del presente año, se destacarán los tratados relacionados con el 60º aniversario de la Declaración Universal de Derechos Humanos, el Año Internacional del Planeta Tierra, el Año Internacional del Saneamiento y el Año Polar Internacional, así como los tratados sobre tránsito y transporte de interés para los países en desarrollo sin litoral y de tránsito. UN ويُسلَّط الضوء في المناسبة المعقودة هذا العام على المعاهدات ذات الصلة بالذكرى الستين لصدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وبالسنة الدولية لكوكب الأرض، والسنة الدولية للتصحاح، والسنة القطبية الدولية، وكذلك المعاهدات المتعلقة بالمرور العابر والنقل التي تهم البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية.
    en la ceremonia del presente año, se destacarán los tratados relacionados con el 60º aniversario de la Declaración Universal de Derechos Humanos, el Año Internacional del Planeta Tierra, el Año Internacional del Saneamiento y el Año Polar Internacional, así como los tratados sobre tránsito y transporte de interés para los países en desarrollo sin litoral y de tránsito. UN ويُسلَّط الضوء في المناسبة المعقودة هذا العام على المعاهدات ذات الصلة بالذكرى الستين لصدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وبالسنة الدولية لكوكب الأرض، والسنة الدولية للتصحاح، والسنة القطبية الدولية، وكذلك المعاهدات المتعلقة بالمرور العابر والنقل التي تهم البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية.
    en la ceremonia del presente año, se destacarán los tratados relacionados con el 60º aniversario de la Declaración Universal de Derechos Humanos, el Año Internacional del Planeta Tierra, el Año Internacional del Saneamiento y el Año Polar Internacional, así como los tratados sobre tránsito y transporte de interés para los países en desarrollo sin litoral y de tránsito. UN ويُسلَّط الضوء في المناسبة المعقودة هذا العام على المعاهدات ذات الصلة بالذكرى الستين لصدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وبالسنة الدولية لكوكب الأرض، والسنة الدولية للتصحاح، والسنة القطبية الدولية، وكذلك المعاهدات المتعلقة بالمرور العابر والنقل التي تهم البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية.
    en la ceremonia del presente año se destacarán tratados de alcance mundial sobre temas como el cambio climático, el terrorismo, los derechos humanos, la delincuencia organizada transnacional, la apatridia y el uso de armas nucleares y de otro tipo con consecuencias negativas para la población civil. UN وستسلط مناسبة هذا العام الضوء على المعاهدات ذات الامتداد العالمي التي تعالج مواضيع كتغير المناخ، والإرهاب، وحقوق الإنسان، والجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، وانعدام الجنسية، واستخدام الأسلحة النووية وغيرها من الأسلحة المضرّة بالمدنيين.
    en la ceremonia del presente año se destacarán tratados de alcance mundial sobre temas como el cambio climático, el terrorismo, los derechos humanos, la delincuencia organizada transnacional, la apatridia y el uso de armas nucleares y de otro tipo con consecuencias negativas para la población civil. UN وستسلط مناسبة هذا العام الضوء على المعاهدات ذات الامتداد العالمي التي تعالج مواضيع كتغير المناخ، والإرهاب، وحقوق الإنسان، والجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، وانعدام الجنسية، واستخدام الأسلحة النووية وغيرها من الأسلحة المضرّة بالمدنيين.
    en la ceremonia del presente año se destacarán tratados de alcance mundial sobre temas como el cambio climático, el terrorismo, los derechos humanos, la delincuencia organizada transnacional, la apatridia y el uso de armas nucleares y de otro tipo con consecuencias negativas para la población civil. UN وستسلّط مناسبة هذا العام الضوء على المعاهدات ذات الامتداد العالمي التي تعالج مواضيع كتغير المناخ، والإرهاب، وحقوق الإنسان، والجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، وانعدام الجنسية، واستخدام الأسلحة النووية وغيرها من الأسلحة المضرّة بالمدنيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus