Hasta ahora hemos fotografiado 300 caras en la ciudad de Nueva York. | TED | حتي الان لقد قمنا بتصوير 300 وجه في مدينة نيويورك. |
La disponibilidad de estacionamiento para los diplomáticos en la ciudad de Nueva York era un problema importante. | UN | فمسألة توافر أماكن لوقوف سيارات الدبلوماسيين في مدينة نيويورك مشكلة مهمة. |
El país anfitrión debía brindar comodidades y facilidades para que los diplomáticos cumplieran satisfactoriamente sus funciones en la ciudad de Nueva York. | UN | وينبغي للبلد المضيف أن يوفر من التسهيلات والتيسيرات ما يتيح للدبلوماسيين الاضطلاع بمهامهم في مدينة نيويورك على النحو المرضي. |
No obstante, también era comprensible la preocupación expresada por las delegaciones ante la falta de espacio para estacionamiento en la ciudad de Nueva York. | UN | بيد أن مشاعر القلق التي أعربت عنها الوفود فيما يتعلق بعدم وجود أماكن كافية لوقوف السيارات في مدينة نيويورك مفهومة أيضا. |
La presencia de las Naciones Unidas en la ciudad de Nueva York hace que esa afirmación tenga mucho peso, porque hace que la ciudad de Nueva York sea la capital política del mundo. | UN | إن وجود اﻷمم المتحدة في مدينة نيويورك يكسب هذا الادعاء حجية كبيرة، ﻷنه يجعل مدينة نيويورك العاصمة السياسية للعالم. |
Todos los representantes que hoy se están preparando para este período de sesiones de la Asamblea y para esta gran celebración deben sentirse como en su casa en la ciudad de Nueva York. | UN | وكل ممثل هنا اليوم وقد بدأ يستعد للدورة الجديدة ولهذا الاحتفال العظيم ينبغي أن يشعر بأنه بين أهله في مدينة نيويورك. |
El año pasado, más de 185 Estados se reunieron en la ciudad de Nueva York para conmemorar el cincuentenario de las Naciones Unidas. | UN | وفي العام الماضي، اجتمع أكثر من ١٨٥ دولة في مدينة نيويورك للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة. |
Se ocupan de los arreglos pertinentes las misiones permanentes y las misiones de observación ante las Naciones Unidas y los consulados y comisiones comerciales con sede en la ciudad de Nueva York. | UN | وهذه الترتيبات تتخذها البعثات الدائمة وبعثات المراقبة لدى اﻷمم المتحدة، والقنصليات والهيئات التجارية في مدينة نيويورك. |
La comunidad diplomática necesitaba disponer de las facilidades necesarias en la ciudad de Nueva York para llevar a cabo sus funciones. | UN | ويلزم للمجتمع الدبلوماسي تسهيلات مناسبة في مدينة نيويورك لكي يضطلع بمهامه. |
Directora de un programa de empleo y capacitación de grupos minoritarios en la ciudad de Nueva York patrocinado por el Sindicato de obreros metalúrgicos. | UN | مديرة مشروع لبرنامج تدريب وتوفير فرص عمل لﻷقليات في مدينة نيويورك الذي يرعاه اتحاد عمال صفائح الفولاذ |
Se dice también que se están celebrando consultas en este sentido en la ciudad de Nueva York. | UN | ويقال إن هناك مشاورات جارية في هذا الاتجاه في مدينة نيويورك. |
Como sabe, el inmueble del Gobierno de Libia goza únicamente de una exención parcial de impuestos en la ciudad de Nueva York. | UN | وكما تعرفون، فإن العقار المملوك للحكومة الليبية يتمتع بإعفاء جزئي من الضرائب في مدينة نيويورك. |
Eso equivaldría a tener únicamente 36 médicos y 600 enfermeras para los 9 millones de personas que viven en la ciudad de Nueva York. | UN | ويمكن مقارنة ذلك مع توافر 36 طبيبا و 600 ممرضة فقط لتسعة ملايين نسمة يعيشون في مدينة نيويورك. |
Eso equivaldría a tener únicamente 36 médicos y 600 enfermeras para los 9 millones de personas que viven en la ciudad de Nueva York. | UN | ويمكن مقارنة ذلك مع توافر 36 طبيبا و 600 ممرضة فقط لتسعة ملايين نسمة يعيشون في مدينة نيويورك. |
La última vez que lo vi fue hace unos meses, en la ciudad de Nueva York. | UN | وآخر مرة رأيته فيها كانت قبل بضعة أشهر، في مدينة نيويورك. |
Mientras tanto, siguen aumentando los costos de arrendamiento y construcción en la ciudad de Nueva York. | UN | وفي الوقت ذاته، تواصل تكاليف الإيجار والبناء الارتفاع في مدينة نيويورك. |
El Instituto proporciona a los estudiantes la oportunidad de visitar la sede de las Naciones Unidas en la ciudad de Nueva York y conocer de cerca sus actividades. | UN | ويوفر المعهد الفرص للطلبة لزيارة مقر الأمم المتحدة في مدينة نيويورك وللتعرف بشكل مباشر على أنشطتها. |
Los programas se ubican en las comunidades de bajos ingresos del Bronx, en la ciudad de Nueva York. | UN | وتنفًّذ تلك البرامج في المجتمعات المحلية ذات الدخل المنخفض في برونكس، في مدينة نيويورك. |
Por otra parte, continúan los foros públicos organizados por la Universidad en la ciudad de Nueva York y próximamente comenzarán a celebrarse en la UNESCO. | UN | أما المحافل العامة التي تظمتها الجامعة في نيويورك فسوف تستمر وستبدأ قريبا في اليونسكو. |
Por ejemplo, en la ciudad de Nueva York hay un solo centro del Estado con 20 camas para niños que han abandonado su hogar. | UN | فمثلاً يوجد بمدينة نيويورك مأوى واحد فقط تمتلكه الولاية يضم ٠٢ سريراً لﻷطفال الذين تركوا بيوتهم. |
Tan sólo en la ciudad de Nueva York, en que la población afroamericana se estima en un 17%, constituyen el 60% de las personas sin hogar. | UN | وفي مدينة نيويورك وحدها، حيث يقدر أن نسبة اﻷمريكيين من أصل أفريقي هي ٧١ في المائة، فهم يمثلون ٠٦ في المائة من الذين لا مأوى لهم. |
Haciendo notar las excepcionales circunstancias reinantes en la ciudad de Nueva York como consecuencia del huracán Sandy, | UN | وإذ يلاحظ الظروف الاستثنائية التي تمر بها مدينة نيويورك من جراء الإعصار ساندي، |