A las 23.50 horas elementos de la milicia mercenaria dispararon directamente varios obuses contra Mazra ' at Umqata desde su posición en la colina de Suŷud. | UN | - الساعة ٥٠/٢٣ أطلقت القوات العميلة من مركزها في تلة سجد عدة قذائف مباشرة باتجاه مزرعة عمقاتا. |
Entre las 15.00 y las 18.10 horas elementos de la milicia mercenaria dispararon varias ráfagas sobre Tilal Mlita desde su posición en la colina de Suŷud. | UN | - بين الساعة ٠٠/١٥ والساعة ١٠/١٨ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة سجد عدة رشقات نارية باتجاه تلة مليتا. |
A las 23.05 horas, la milicia mercenaria efectuó, desde su posición en la colina de Suŷud, varios disparos con armas de medio calibre sobre Ŷabal Safi. | UN | - الساعة ٥٠/٣٢ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة سجد عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه جبل صافي. |
A las 20.10 horas, la milicia mercenaria, desde su posición en la colina de Suŷud, efectuó varios disparos con armas de medio calibre sobre Tilal Mlita. | UN | - الساعة ٠١/٠٢ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة سجد عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه تلة مليتا. |
A las 18.05 horas, elementos de la milicia mercenaria dispararon varias granadas de mortero de 120 milímetros que fueron a caer en Mazra ' at Uqmata, desde su posición en la colina de Suŷud. | UN | - في الساعة ٠٥/١٨ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة سجد عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على مزرعة عقماتا. |
A las 21.00 horas, elementos de la milicia mercenaria dispararon varias granadas de mortero de 120 milímetros contra zonas situadas alrededor de Mlij, desde su posición en la colina de Suŷud. | UN | - الساعة ٠٥/٢١ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة سجد عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على محيط بلدة مليخ. |
Entre las 13.50 y las 16.40 horas, fuerzas israelíes y elementos de la milicia mercenaria apostados en la colina de Suŷud y Ksarat al-Urush dispararon tres granadas de mortero de 120 milímetros y dirigieron varias ráfagas de disparos hacia las zonas situadas alrededor de esa colina. | UN | - بين الساعة ٥٠/١٣ والساعة ٤٠/١٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في تلة سجد وكسارة العروش ثلاث قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم وعدة رشقات نارية باتجاه محيط التلة المذكورة. |
A las 23.20 horas, fuerzas israelíes de elementos de la milicia mercenaria dispararon dos granadas de mortero de 120 milímetros contra Ŷabal Al-Rafi desde sus posiciones en la colina de Suŷud. | UN | - الساعة ٢٠/٢٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزها في تلة سجد قذيفتي هاون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه جبل الرفيع. |
Entre las 21.10 y las 21.15 horas fuerzas israelíes y elementos de la milicia mercenaria dispararon dos granadas de mortero de 120 milímetros contra Mlita y Ŷabal Safi desde sus posiciones en la colina de Suŷud y Ksarat al-Urush. | UN | - بين الساعة ١٠/٢١ والساعة ١٥/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزها في تلة سجد وكسارة العروش قذيفتي هاون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه مليتا وجبل صافي. |
Entre las 13.00 y las 14.40 horas fuerzas israelíes y elementos de la milicia mercenaria dispararon varios proyectiles de 81 y 120 milímetros sobre los suburbios de Luwayza y Tilal Mlita, Ŷabal Safi y Ŷabal al-Rafi, desde sus posiciones en la colina de Suŷud y en Ksarat al-Urush. | UN | - بين الساعة ٠٠/١٣ والساعة ٤٠/١٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في تلة سجد وكسارة العروش عدة قذائف من عيار ٨١ و ١٢٠ ملم باتجاه أطراف اللويزة - تلة مليتا وجبلي صافي والرفيع. |
A las 21.50 horas, elementos presentes en la posición de la milicia de Lahad, en la colina de Suŷud, y las fuerzas israelíes, en Ksarat al-Urush, lanzaron varias granadas de mortero de 81 y 120 milímetros que cayeron sobre Mazra ' at Umqata y los alrededores de la colina de Suŷud. | UN | - الساعة ٥٠/٢١، أطلقت عناصر مركز ميليشيا لحد في تلة سجد والقوات اﻹسرائيلية في كسارة العروش عدة قذائف هاون من عياري ٨١ ملم و ١٢٠ ملم سقطت على مزرعة عقماتا ومحيط تلة سجد. |
Entre las 0.15 y las 6.30 horas, elementos de la milicia mercenaria, desde sus posiciones en la colina de Suŷud, Zafata y Aramata, dispararon varias granadas de mortero de 81 y 120 milímetros en dirección a la colina de Suŷud. | UN | - بين الساعة ١٥/٠ والساعة ٣٠/٦ أطلقت الميليشيا العميلة من مراكزها في تلة سجد - الزفاتة وعرمتى عدة قذائف هاون من عياري ٨١ و ١٢٠ ملم باتجاه تلة سجد. |
Entre las 12.45 y las 13.00 horas, elementos de la milicia mercenaria dispararon tres granadas de mortero de 122 milímetros hacia las afueras de ' Ayn Bu Siwar y Ŷaryu, desde su posición en la colina de Suŷud. | UN | - بين الساعة ٤٥/١٢ والساعة ٠٠/١٣ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة سجد ثلاث قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على خراج بلدتي عين بسوار وجرجوع. |
A las 05.30 horas, elementos de la milicia de Lahad dispararon varios obuses de artillería de 155 mm y varias ráfagas hacia las afueras de Luwayza y zonas de Nab’ at–Tasa, desde sus posiciones en la colina de Suŷud y Zafata. | UN | - في الساعة ٣٠/٥ أطلقت ميليشيات لحد من مركزيها في تلة سجد والزفاتة عدة قذائف مدفعية عيار ١٥٥ ملم وعدة رشقات نارية باتجاه خراج بلدة اللويزة ومجرى نبع الطاسة. |
A las 16.55 horas, fuerzas israelíes y elementos de la milicia mercenaria dispararon varias ráfagas de armas de mediano calibre hacia los suburbios de Ŷarŷu, y tres proyectiles directos hacia Mazra ' at Uqmata, desde su posición en la colina de Suŷud. | UN | - الساعة ٥٥/١٦ أطلقت القوات الاسرائيلية وميليشيا العملاء من مركزهما في تلة سجد عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه أطراف بلدة جرجوع و ٣ قذائف مباشرة باتجاه مزرعة عقماتا. |