"en la comisión de desarrollo social" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في لجنة التنمية الاجتماعية
        
    • ولجنة التنمية الاجتماعية
        
    • في إطار لجنة التنمية اﻻجتماعية
        
    Reafirmamos este programa en la Comisión de Desarrollo Social cuando se aprobó la resolución sobre servicios sociales para todos. UN ولقد أعدنا تأكيد هذا البرنامج في لجنة التنمية الاجتماعية عندما اعتمد القرار المتعلق بالخدمات الاجتماعية للجميع.
    Varios Estados Miembros coincidieron en que un relator especial podría apoyar y complementar las actividades de un grupo de trabajo en la Comisión de Desarrollo Social. UN واعتبر عدد من الدول الأعضاء أن المقرر الخاص سيدعم ويكمِّل أنشطة الفريق العامل في لجنة التنمية الاجتماعية.
    Deben iniciarse conversaciones en la Comisión de Desarrollo Social respecto de las consecuencias de la crisis en África. UN 36 - وأضافت قائلة أنه ستجري مناقشات في لجنة التنمية الاجتماعية بشأن الآثار المترتبة على الأزمات فيما يتعلق بأفريقيا.
    El medio propicio para el desarrollo se trata en particular en la Comisión de Derechos Humanos, en la Comisión de Desarrollo Social y la Comisión de Desarrollo Sostenible: UN ٣١ - يعالج موضوع البيئة المواتية بوجه خاص في لجنة حقوق اﻹنسان ولجنة التنمية المستدامة ولجنة التنمية الاجتماعية:
    También se cumplieron las metas en lo referente a la participación activa de 28 organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas en la Tercera Comisión de la Asamblea General, en la Comisión de Desarrollo Social y en las reuniones de los grupos de trabajo. UN وحقق الاشتراك النشط لثمانية وعشرين من وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها في أعمال اللجنة الثالثة للجمعية العامة ولجنة التنمية الاجتماعية واجتماعات أفرقة الخبراء الغاية المنشودة؛
    Por ejemplo, el Consejo de Derechos Humanos podría decidir el nombramiento de un relator especial y aprobarlo en el corto plazo, mientras que la decisión de establecer un grupo de trabajo en la Comisión de Desarrollo Social podría tomarse durante el actual período de sesiones y ponerse en práctica para 2011. UN فعلى سبيل المثال، يمكن لمجلس حقوق الإنسان أن يقرر تعيين مقرر خاص وأن يعتمده في المدى القريب، بينما يمكن اتخاذ قرار بإنشاء فريق عامل في لجنة التنمية الاجتماعية أثناء هذه الدورة وتفعيله بحلول عام 2011.
    Entre esos eventos paralelos, cabe mencionar en 2009 la reunión sobre el tema del trabajo voluntario en la Comisión de Desarrollo Social, en que participaron representantes del Programa de las Naciones Unidas sobre la Juventud, de la UNESCO y de los Voluntarios de las Naciones Unidas. UN وشملت هذه الأنشطة في عام 2009 نشاطا موازيا في لجنة التنمية الاجتماعية بشأن العمل التطوعي، اشترك فيه ممثلو برنامج الأمم المتحدة للشباب واليونيسكو وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة كأعضاء في حلقة النقاش.
    El Consejo eligió a El Salvador para llenar una vacante en la Comisión de Desarrollo Social para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría con la clausura del 54º período de sesiones de la Comisión, en 2016. UN انتخب المجلس السلفادور لملء شاغر لم يشغل بعد في لجنة التنمية الاجتماعية لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام الدورة الرابعة والخمسين للجنة في عام 2016.
    El Consejo eligió a Austria para llenar una vacante en la Comisión de Desarrollo Social para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría al concluir el 55º período de sesiones de la Comisión, en 2015. UN انتخب المجلس النمسا لملء شاغر لم يشغل بعد في لجنة التنمية الاجتماعية لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام الدورة الثالثة والخمسين للجنة في عام 2015.
    El Consejo eligió a El Salvador para llenar una vacante en la Comisión de Desarrollo Social para un mandato que comenzaría en la fecha de su elección y terminaría con la clausura del 54º período de sesiones de la Comisión, en 2016. UN انتخب المجلس السلفادور لملء شاغر متبق في لجنة التنمية الاجتماعية لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام الدورة الرابعة والخمسين للجنة في عام 2016.
    El Consejo eligió a Austria para llenar la vacante en la Comisión de Desarrollo Social para un mandato que comenzaría en la fecha de su elección y terminaría con la clausura del 55º período de sesiones de la Comisión, en 2015. UN انتخب المجلس النمسا لملء شاغر متبق في لجنة التنمية الاجتماعية لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام الدورة الثالثة والخمسين للجنة في عام 2015.
    El Consejo eligió a Rumania para llenar una vacante pendiente en la Comisión de Desarrollo Social para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría al concluir el 55º período de sesiones de la Comisión, en 2017. UN انتخب المجلس رومانيا لملء مقعد شاغر متبق في لجنة التنمية الاجتماعية لفترة عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام الدورة الخامسة والخمسين للجنة في عام 2017.
    No obstante, el proyecto de programa de acción mundial para los jóvenes será examinado en la Comisión de Desarrollo Social y en el Consejo Económico y Social. Por consiguiente, sería prematuro pedir al Secretario General que adoptara determinadas medidas en relación con la aplicación de un programa que todavía no se ha aprobado. UN بيد أنه يتعين مناقشة مشروع برنامج العمل العالمي للشباب في لجنة التنمية الاجتماعية وفي المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولذا يعد حث اﻷمين العام على اتخاذ إجراءات معينة فيما يتعلق بتنفيذ برنامج لم يعتمد بعد سابقا ﻷوانه.
    Si pueden y deben revitalizarse y reorganizarse las instituciones asistentes para que puedan fomentar y apoyar nuevos criterios para el desarrollo económico y social, es una cuestión que se está tratando actualmente, tanto en la Comisión de Desarrollo Social como en todo el sistema. UN ومسألة ما إذا كان يمكن وينبغي انعاش وإعادة تشكيل المؤسسات القائمة لتمكينها من تشجيع ودعم النهج الجديدة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية، هي مسألة يجري معالجتها في لجنة التنمية الاجتماعية وفي كل أنحاء المنظومة.
    Fomento de un intercambio de experiencias nacionales en la Comisión de Desarrollo Social (párr. 52) UN تعزيز تبادل الخبرات الوطنية في لجنة التنمية الاجتماعية )الفقرة ٥٢(
    El orador verificará si la afirmación de que en la Comisión de la Condición Jurídica de la Mujer y en la Comisión de Desarrollo Social se formularon observaciones concretas sobre el programa de trabajo del Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible se fundó en los informes de dichos órganos o en la información proporcionada por el Secretario General Adjunto. UN وقال إنه سوف يتأكد ما إذا كان البيان المتعلق بالتعليقات المحددة بشأن برنامج عمل إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة الذي قُدم إلى لجنة مركز المرأة ولجنة التنمية الاجتماعية قد استند إلى تقرير الهيئتين أو إلى معلومات قدمها وكيل اﻷمين العام.
    A ese respecto, si bien el debate de dos cuestiones fundamentales -- la erradicación de la pobreza y el desempleo -- ha figurado de manera prominente en varios foros, es preciso que se preste mayor atención a la tercera cuestión fundamental relativa a la integración social, especialmente en la Tercera Comisión y en la Comisión de Desarrollo Social. UN وفي هذا الصدد، كانت هناك مناقشات حول مسألتين أساسيتين - القضاء على الفقر والعمالة - في عدة منتديات، إلا أن الموضوع الثالث وهو موضوع التكامل الاجتماعي بحاجة إلى اهتمام أكبر، لا سيما في اللجنة الثالثة ولجنة التنمية الاجتماعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus