Adquisiciones en la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico | UN | المشتريات في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ |
Un orador señaló que su país había financiado el puesto de un asesor regional en la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico en Bangkok. | UN | وأشار أحد المتحدثين الى أن بلده مول منصب مستشار اقليمي في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادىء في بانكوك. |
Por ejemplo, en la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP), los datos del SIIG sólo abarcaban 10 meses de 2001, y en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi sólo seis meses. | UN | فعلى سبيل المثال، في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، غطت بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل 10 أشهر من عام 2001، ولم تغط سوى ستة أشهر في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |
El Centro Asiático y del Pacífico para la Transferencia de Tecnología en la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP), junto con la UNCTAD y el PNUD, participaron activamente en todas las fases de los preparativos así como en la celebración del seminario. | UN | وقد قام مركز آسيا والمحيط الهادئ المعني بنقل التكنولوجيا والتابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، إلى جانب اﻷونكتاد وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بالمشاركة بصورة نشطة في جميع مراحل اﻷعمال التحضيرية لحلقة العمل وفي عقدها. |
Establecimiento de un comité de la mujer en la Comisión Económica y Social para Asia Occidental | UN | إنشاء لجنة للمرأة في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا |
:: Creación de una dependencia de coordinación para los países menos adelantados en la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP). | UN | :: إنشاء وحدة للتنسيق تعنى بأقل البلدان نموا في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ. |
Fortalecimiento de la cooperación técnica en la Comisión Económica y Social para Asia Occidental | UN | تعزيز التعاون الفني في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |
Fortalecimiento de la cooperación técnica en la Comisión Económica y Social para Asia Occidental | UN | تعزيز التعاون الفني في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |
Establecimiento de un comité intergubernamental sobre tecnología para el desarrollo en la Comisión Económica y Social para Asia Occidental | UN | إنشاء لجنة حكومية دولية معنية بتسخير التكنولوجيا لأغراض التنمية في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |
en la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP), no se documentó la justificación ni la base utilizada para determinar el nivel de remuneración de los consultores en cada caso. | UN | في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ لم يتم توثيق المبررات واﻷسس المستخدمة في تحديد مستوى مكافأة الخبراء الاستشاريين. |
en la Comisión Económica y Social para Asia Occidental (CESPAO) no existía una lista centralizada de consultores (párrafo 244). | UN | في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا لم تكن هناك قائمة مركزية بأسماء الخبراء الاستشاريين )الفقرة ٢٤٤(. |
Después se procedió a la misma operación en la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico, de Bangkok, en el mes de septiembre. | UN | وتبع ذلك تنفيذ النظام في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في بانكوك في أيلول/سبتمبر. |
El programa también se ha instalado, pero aún no se ha comenzado a usar, en la Comisión Económica y Social para Asia Occidental (CESPAO), en el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y en la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR). | UN | وقد ركبت أيضا، البرامج الحاسوبية، في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، إلا أنه لم يجر تشغيلها بعد. |
El primero de esos cursos se organizó en la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico en diciembre de 1997. | UN | وأقيمت أول حلقة عمل تدريبية في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١. |
Se registraron notables aumentos de la representación general de la mujer en la Comisión Económica y Social para Asia Occidental (CESPAO) y la Oficina de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito, a saber, de 10,1% y 4,7% respectivamente. | UN | وتحققت زيادات رئيسية في تمثيل المرأة بوجه عام في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا ومكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة حيث ازدادت النسبة المئوية للنساء بنسبة 10.1 و 4.7 في المائة على التوالي. |
El CCR, que será la dependencia de la secretaría de la CLD en la región, radicará en la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP). | UN | ومقر وحدة التنسيق الإقليمية، وهي وحدة أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في المنطقة، سيكون في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ. |
I.62 Más inquietante es la información proporcionada a la Comisión de que el sistema de Viena se utilizaba en Nairobi y que se estaban adoptando medidas para introducirlo en la Comisión Económica y Social para Asia Occidental (CESPAO). | UN | أولا - 62 ومن الأمور التي تثير مزيدا من القلق المعلومات التي قدمت للجنة ومؤداها أن نظام فيينا يستخدم في نيروبي وأنه يجري اتخاذ الخطوات لاستحداثه في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا. |
Del mismo modo, en la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP), las cuestiones relativas a los recursos hídricos se examinan en el Comité sobre Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible y en la Comisión Económica para Europa (CEPE), el examen de las cuestiones relativas a los recursos hídricos se realiza en el Comité de Política Ambiental. | UN | كذلك تجري مناقشة المسائل المتصلة بموارد المياه في اللجنة المعنية بالبيئة والتنمية المستدامة التابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ كما تتناول اللجنة المعنية بالسياسة البيئية والتابعة للجنة الاقتصادية ﻷوروبا قضايا المياه. |
En este sentido, la dirección del centro de conferencias de las Naciones Unidas en Addis Abeba tiene previsto enviar a finales de 2006 una misión de investigación a Bangkok para estudiar métodos de cooperación con el centro de conferencias de las Naciones Unidas en la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico; | UN | وفي هذا الصدد، تعتزم إدارة مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات في أديس أبابا إيفاد بعثة إلى بانكوك، بحلول نهاية عام 2006، لبحث سبل التعاون مع مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ؛ |
en la Comisión Económica y Social para Asia Occidental (CESPAO), una pequeña dependencia se encarga de coordinar las actividades relacionadas con el medio ambiente. | UN | وفي اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا وحدة صغيرة تنسق اﻷنشطة المتصلة بالبيئة. |
Simultáneamente, Representante Permanente de Tailandia en la Comisión Económica y Social de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico (CESPAP). | UN | وكان في نفس الوقت الممثل الدائم لتايلند لدى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ |