Además, Namibia es parte en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن ناميبيا طرف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
ESTADOS PARTES en la Convención sobre la eliminación DE TODAS LAS FORMAS DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER, | UN | الدول اﻷطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال |
Reunión de los Estados Partes en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, séptimo de sesiones | UN | اجتماع الدول اﻷطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، الدورة السابعة |
Los Estados partes en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, | UN | إن الدول اﻷطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، |
ESTADOS PARTES en la Convención sobre la eliminación DE TODAS LAS FORMAS DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER, AL | UN | الدول اﻷطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييـز ضد المرأة |
Los Estados partes en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, | UN | إن الدول اﻷطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، |
Tres cuartas partes de los Estados Miembros de las Naciones Unidas son partes en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | وقد أصبح ثلثا الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أطرافا في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Para esa misma fecha, 45 países habían entrado a ser Estados partes en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | وفي التاريخ ذاته، أصبح ٤٥ بلدا دولا أطرافا في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
A. Estados partes en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer | UN | الدول اﻷطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
ESTADOS PARTES en la Convención sobre la eliminación DE TODAS LAS FORMAS DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER, AL | UN | الدول اﻷطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييـز ضد المرأة |
Los Estados partes en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de Discriminación contra la Mujer, | UN | إن الدول اﻷطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، |
Reunión de los Estados Partes en la Convención sobre la eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer, noveno período de sesiones | UN | اجتماع الدول اﻷطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، الدورة التاسعة |
Habiendo examinado los informes de los Estados Partes en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, | UN | وقد نظرت في تقارير الدول اﻷطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، |
Recomienda a los Estados Partes en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer que: | UN | توصي الدول اﻷطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بما يلي: |
v) Reunión de los Estados partes en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer | UN | ' ٥` اجتماع الدول اﻷطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
A. Estados partes en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer | UN | الدول اﻷطراف في اتفاقية القضاء على جميـع أشكــال التمييز ضد المرأة |
v) Reunión de los Estados partes en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer | UN | `٥` اجتماع الدول اﻷطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
v) Reunión de los Estados partes en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer | UN | `٥` اجتماع الدول اﻷطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Lo anterior constituye un aspecto fundamental en el cumplimiento de las directrices que al respecto se incluyen en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | ويشكل هذا جانبا أساسيا من الالتزام بالمبادئ التوجيهية المدرجة في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
China figura entre los primeros Estados partes en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | وكانت الصين ضمن أول الدول الأطراف التي انضمت إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Algunas actividades de divulgación del UNICEF se centraron en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | وركز عدد من أنشطة توسيع نطاق الاتصال التي اضطعلت بها اليونيسيف على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Desde nuestra admisión a las Naciones Unidas, hemos pasado a ser Estado Parte en la Convención sobre los Derechos del Niño y en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | ومنذ قبولنا في اﻷمم المتحدة، أصبحنا دولة طرفا في اتفاقية حقوق الطفل واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضــد المرأة. |
Tal tendencia se ha manifestado recientemente en el proceso preparatorio de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, que no ha reflejado las normas pertinentes contenidas en el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales y en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | وقد ظهر هذا الاتجاه، منذ وقت قريب جدا، في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، حيث لم تعكس هذه العملية تلك المعايير ذات الصلة التي وردت في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وفي اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Un ejemplo ilustrativo era el inminente examen del informe previsto en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | ومن الأمثلة ذات الصلة النظر عما قريب في التقرير المقدم بموجب اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
En relación con ello, se preguntó si estas palabras tenían el mismo significado que en la Convención sobre la eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial. | UN | وتساءل، في هذا الصدد، عما إذا كان المراد من هذه العبارة هو نفس المقصود في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري. |
Experta en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer durante reuniones de expertos (Bratislava, 2005; Bangkok, 2006). | UN | خبيرة بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة خلال اجتماعات الخبراء (براتيسلافا، 2005؛ بانكوك، 2006). |
En el mismo contexto consideramos las medidas en favor de las mujeres, que se encuadran en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | وإننا ننظر في نفس السياق إلى العمل لصالح المرأة، الذي يقع في إطار اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
:: Deberá concernir a un Estado que sea Parte en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y en el Protocolo Facultativo; | UN | :: أن تشير إلى دولة طرف في كل من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والبروتوكول الاختياري؛ |
Dicho plan emanó de la IV Conferencia Mundial sobre la mujer, que a su vez se inspiró en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | ونجمت هذه الخطة عن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي استلهم بدوره باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer de 1979 se sientan los cimientos de la igualdad entre hombres y mujeres. | UN | وتوفر اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة لعام 1979 الأساس لتحقيق المساواة بين المرأة والرجل. |
en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer se pide a los Estados partes que eliminen la discriminación contra la mujer en la educación y el empleo. | UN | وتقضي اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بأنه يتعين على الدول الأطراف أن تقضي على التمييز ضد المرأة في مجالي التعليم والعمل. |