Este compromiso fue recientemente expresado en la Cuarta Reunión de los Estados Partes en la Convención, celebrada en Ginebra hace pocos días. | UN | وتم الإعراب عن هذا الالتزام قبل بضعة أيام في جنيف في الاجتماع الرابع للدول الأطراف في الاتفاقية. |
Retos y temas a debatir en la Cuarta Reunión de los Estados Partes | UN | التحديات والقضايا المطروحة للمناقشة في الاجتماع الرابع للدول الأطراف |
-Retos y cuestiones a debatir en la Cuarta Reunión de los Estados Partes | UN | التحديات والمسائل المطروحة للمناقشة في الاجتماع الرابع للدول الأطراف |
Desafíos y cuestiones para debatir en la Cuarta Reunión de los Estados Partes | UN | التحديات والقضايا المطروحة للمناقشة في الاجتماع الرابع للدول الأطراف |
Esta labor se proseguirá en las próximas reuniones entre períodos de sesiones, que se celebrarán en mayo, y en la Cuarta Reunión de los Estados Partes, que tendrá lugar aquí en septiembre. | UN | وستتواصل هذه الجهود في الاجتماعات المقبلة التي ستعقد بين الدورتين في أيار/مايو وفي الاجتماع الرابع للدول الأطراف المزمع عقده في أيلول/سبتمبر. |
113. en la Cuarta Reunión de los Estados Partes, en 2002, éstos volvieron a examinar los métodos y medios técnicos de distribución de informes. | UN | 113- وأثناء الاجتماع الرابع للدول الأطراف الذي عقد في عام 2002، استعرضت الدول الأطراف مجدداً السبل والوسائل التقنية لتعميم التقارير. |
Participamos en la Cuarta Reunión de los Estados Partes en la Convención, que se celebró en Ginebra en septiembre de 2002, y apoyamos plenamente las conclusiones aprobadas en dicha reunión. | UN | وشاركت في الاجتماع الرابع للدول الأطراف في الاتفاقية، المعقود في جنيف في أيلول/سبتمبر 2002، وهي تؤيد الاستنتاجات التي تم التوصل إليها في هذا الاجتماع تأييدا كاملا. |
Se celebrarán elecciones en la Cuarta Reunión de los Estados partes, prevista para el 3 de diciembre de 2009. | UN | وستعقد الانتخابات في الاجتماع الرابع للدول الأطراف في 3 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
La Dependencia de Apoyo para la Aplicación de la Convención ha respaldado estas iniciativas con servicios de asesoramiento para asistir a los Estados partes en la elaboración de sus informes y fomentando, en particular en lo que respecta a los pequeños Estados insulares, el uso del formato abreviado de presentación de informes adoptado en la Cuarta Reunión de los Estados Partes. | UN | ودعمت وحدة دعم التنفيذ هذه الجهود، فقدمت خدمات استشارية لمساعدة الدول الأطراف في إكمال تقاريرها، والتشجيع على استخدام النموذج القصير لتقديم التقارير، الذي اعتُمد في الاجتماع الرابع للدول الأطراف. |
29. Las posibles cuestiones a debatir en la Cuarta Reunión de los Estados Partes son: | UN | 29 - ويمكن أن تشمل القضايا التي تناقش في الاجتماع الرابع للدول الأطراف ما يلي: |
36. en la Cuarta Reunión de los Estados Partes se podrá debatir sobre las cuestiones siguientes: | UN | 36 - ويمكن أن تشمل القضايا التي تناقش في الاجتماع الرابع للدول الأطراف ما يلي: |
45. en la Cuarta Reunión de los Estados Partes se podrán debatir las siguientes cuestiones: | UN | 45 - ويمكن أن تشمل القضايا التي تناقش في الاجتماع الرابع للدول الأطراف ما يلي: |
56. en la Cuarta Reunión de los Estados Partes se podrá debatir sobre las cuestiones siguientes: | UN | 56 - ويمكن أن تشمل القضايا التي تناقش في الاجتماع الرابع للدول الأعضاء ما يلي: |
67. en la Cuarta Reunión de los Estados Partes se podrá debatir sobre las cuestiones siguientes: | UN | 67 - ويمكن أن تشمل القضايا التي تناقش في الاجتماع الرابع للدول الأطراف ما يلي: |
80. en la Cuarta Reunión de los Estados Partes se podrán debatir las siguientes cuestiones: | UN | 80 - ويمكن أن تشمل القضايا التي تناقش في الاجتماع الرابع للدول الأطراف ما يلي: |
85. en la Cuarta Reunión de los Estados Partes se podrá debatir sobre las cuestiones siguientes: | UN | 85 - ويمكن أن تشمل القضايا التي تناقش في الاجتماع الرابع للدول الأطراف ما يلي: |
en la Cuarta Reunión de los Estados Partes participaron 18 Estados signatarios y 30 observadores, y en la reunión entre períodos de sesiones de 2014 participaron 14 Estados signatarios y 18 observadores. | UN | وشاركت ثماني عشرة دولة موقعة و 30 دولة مراقبة في الاجتماع الرابع للدول الأطراف، كما شاركت 14 دولة موقعة و 18 دولة مراقبة في اجتماع عام 2014 المعقود بين الدورات. |
Los desafíos y las cuestiones planteadas en la Cuarta Reunión de los Estados Partes siguen siendo los mismos, a saber: | UN | 26 - لا تزال التحديات والأسئلة التي أثيرت في الاجتماع الرابع للدول الأطراف على حالها، وهي: |
Los desafíos planteados en la Cuarta Reunión de los Estados Partes siguen siendo los mismos, a saber: | UN | 49 - لا تزال التحديات التي أثيرت في الاجتماع الرابع للدول الأطراف على حالها، وهي: |
en la Cuarta Reunión de los Estados Partes participaron 18 Estados signatarios y 30 observadores, y en la reunión entre períodos de sesiones de 2014 participaron 14 Estados signatarios y 18 observadores. | UN | وشاركت ثماني عشرة دولة موقعة و 30 دولة مراقبة في الاجتماع الرابع للدول الأطراف، كما شاركت 14 دولة موقعة و 18 دولة مراقبة في اجتماع عام 2014 المعقود بين الدورتين. |
en la Cuarta Reunión de los Estados partes en la Convención, celebrada el 3 de diciembre de 2009, se eligió a cuatro expertos como miembros adicionales. | UN | 4 - وفي الاجتماع الرابع للدول الأطراف في الاتفاقية، الذي عُقد في 3 كانون الأول/ ديسمبر 2009، انتخب أربعة خبراء بصفتهم أعضاء إضافيين. |
2. en la Cuarta Reunión de los Estados Partes, celebrada en 2002, los Estados Partes volvieron a examinar los métodos y medios técnicos de distribución de informes, alentando el máximo aprovechamiento del formulario para la presentación de información por ser un importante instrumento para medir los avances y comunicar necesidades, con miras a facilitar las actividades de cooperación y asistencia. | UN | 2- وأثناء الاجتماع الرابع للدول الأطراف الذي عقد في عام 2002، استعرضت الدول الأطراف مجدداً السبل والوسائل التقنية لتعميم التقارير، وشُجِّعت على الاستفادة إلى أبعد الحدود من الإمكانات التي تتيحها استمارات الإبلاغ بوصفها أداة هامة لقياس التقدم المحرز والإبلاغ عن الاحتياجات، وذلك من أجل تيسير جهود التعاون والمساعدة. |