17. Decide consignar en la Cuenta Especial la suma de 80.470.659 dólares en cifras brutas (82.647.109 dólares en cifras netas) para el mantenimiento de la Fuerza durante el período comprendido entre el 1º y el 31 de marzo de 1994, inclusive; | UN | ١٧ - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص مبلغا إجماليه ٦٥٩ ٤٧٠ ٨٠ دولارا )صافيه ١٠٩ ٦٤٧ ٨٢ دولارات( من أجل اﻹبقاء على القوة في الفترة الممتدة من ١ لغاية ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤؛ |
17. Decide consignar en la Cuenta Especial la suma de 80.470.659 dólares en cifras brutas (82.647.109 dólares en cifras netas) para el mantenimiento de la Fuerza durante el período comprendido entre el 1º y el 31 de marzo de 1994, inclusive; | UN | ١٧ - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص مبلغا إجماليه ٦٥٩ ٤٧٠ ٨٠ دولارا )صافيه ١٠٩ ٦٤٧ ٨٢ دولارات( من أجل اﻹبقاء على القوة في الفترة الممتدة من ١ لغاية ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤؛ |
12. Decide consignar en la Cuenta Especial la suma de 113.300 dólares en cifras brutas (95.400 dólares en cifras netas) para la liquidación de la Misión de Observadores en el período comprendido entre el 1º y el 31 de mayo de 1995; | UN | ١٢ - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص مبلغا إجماليه ٣٠٠ ١١٣ دولار )صافيه ٤٠٠ ٩٥ دولار( من أجل تصفية بعثة المراقبين فيما يتصل بالفترة من ١ الى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٥؛ |
Se ha decidido consignar en la Cuenta Especial la suma de 113.300 dólares en cifras brutas (95.400 dólares en cifras netas) para la liquidación de la Misión de Observadores durante el período comprendido entre el 1º y el 31 de mayo de 1995. | UN | ٣٣ - كما تقرر رصد اعتماد للحساب الخاص بمبلغ إجماليه ٣٠٠ ١١٣ دولار )صافيه ٤٠٠ ٩٥ دولار( ﻹنهاء بعثة المراقبة في الفترة من ١ إلى ١٣ أيار/مايو ١٩٩٥. |
9. Decide consignar en la Cuenta Especial la suma de 4.634.000 dólares en cifras brutas (4.080.500 dólares en cifras netas) para el funcionamiento de la Misión de Observadores en el período comprendido entre el 1º de diciembre de 1994 y el 30 de abril de 1995; | UN | ٩ - تقــرر أن تعتمد للحساب الخاص مبلغا إجماليه ٠٠٠ ٤٣٦ ٤ دولار )صافيه ٠٠٥ ٠٨٠ ٤ دولار( لتشغيل بعثة المراقبين في الفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١ إلــى ٠٣ نيسان/ أبريل ٥٩٩١؛ |
12. Decide consignar en la Cuenta Especial la suma de 113.300 dólares en cifras brutas (95.400 dólares en cifras netas) para la liquidación de la Misión de Observadores en el período comprendido entre el 1º y el 31 de mayo de 1995; | UN | ٢١ - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص مبلغا إجماليه ٠٠٣ ٣١١ دولار )صافيه ٠٠٤ ٥٩ دولار( من أجل تصفية بعثة المراقبين في الفترة من ١ إلى ١٣ أيار/مايو ٥٩٩١؛ |
9. Decide consignar en la Cuenta Especial la suma de 4.806.600 dólares en cifras brutas (4.426.000 dólares en cifras netas), autorizada en la decisión 49/466 B de la Asamblea General para el funcionamiento de la Misión durante el período comprendido entre el 1º y el 30 de junio de 1995; | UN | ٩ - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص مبلغا إجماليه ٠٠٦ ٦٠٨ ٤ دولار )صافيه ٠٠٠ ٦٢٤ ٤ دولار( لتشغيل البعثة في الفترة من ١ إلى ٠٣ حزيران/ يونيه ٥٩٩١، المأذون به بموجب أحكام مقرر الجمعية العامة ٩٤/٦٦٤ باء؛ |
12. Decide consignar en la Cuenta Especial la suma de 16.777.500 dólares en cifras brutas (15.288.300 dólares en cifras netas) para el funcionamiento de la Misión durante el período comprendido entre el 1º de julio y el 30 de septiembre de 1995; | UN | ٢١ - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص مبلغا إجماليه ٠٠٥ ٧٧٧ ٦١ دولار )صافيه ٠٠٣ ٨٨٢ ٥١ دولار( لتشغيل البعثة في الفترة من ١ تموز/يوليه إلى ٠٣ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١؛ |
19. Decide también consignar en la Cuenta Especial la suma de 608.325.264 dólares para el período comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003, incluidos 581.933.464 dólares para el mantenimiento de la Misión, 23.568.200 dólares para la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz y 2.823.600 dólares para la Base Logística de las Naciones Unidas; | UN | 19 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص مبلغ 264 325 608 دولارا للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003، شاملا لمبلغ قدره 464 933 581 دولارا لاستمرار البعثـة، و 200 568 23 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام، و 600 823 2 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للسوقيات؛ |
4. Decide consignar en la Cuenta Especial la suma revisada de 262.986.500 dólares en cifras brutas (236.068.700 dólares en cifras netas) para el bienio | UN | 4 - تقرر الموافقـــــة علـى اعتمـاد منقح للحساب الخاص يبلــــغ إجماليه 500 986 262 دولار (صافيه 700 068 236 دولار) لفترة السنتين 2002-2003؛ |
19. Decide también consignar en la Cuenta Especial la suma de 608.325.264 dólares para el período comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003, incluidos 581.933.464 dólares para el mantenimiento de la Misión, 23.568.200 dólares para la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz y 2.823.600 dólares para la Base Logística de las Naciones Unidas; | UN | 19 - تقرر أيضا أن تعتمد للحساب الخاص مبلغ 264 325 608 دولارا للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003، ويشمل 464 933 581 دولارا للإنفاق على البعثـة، و 200 568 23 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام، و 600 823 2 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد؛ |
25. Decide consignar en la Cuenta Especial la suma de 3.646.500 dólares para el mantenimiento de la Fuerza en el período comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008, suma que se agrega al monto de 48.847.500 dólares ya consignado para la Fuerza para el mismo período con arreglo a lo dispuesto en su resolución 61/280; | UN | 25 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص للقوة مبلغ 500 646 3 دولار للإنفاق على القوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، إضافة إلى مبلغ 500 847 48 دولار الذي اعتمد بالفعل للقوة للفترة نفسها بموجب أحكام قرارها 61/280؛ |
25. Decide consignar en la Cuenta Especial la suma de 3.646.500 dólares para el mantenimiento de la Fuerza en el período comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008, suma que se agrega al monto de 48.847.500 dólares ya consignado para la Fuerza para el mismo período con arreglo a lo dispuesto en su resolución 61/280; | UN | 25 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص للقوة مبلغ 500 646 3 دولار للإنفاق على القوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، إضافة إلى مبلغ 500 847 48 دولار الذي اعتمد بالفعل للقوة للفترة نفسها بموجب أحكام قرارها 61/280؛ |
18. Decide también consignar en la Cuenta Especial la suma de 600.150.600 dólares para el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y 30 de junio de 2013, suma que incluye 575.017.000 dólares para el mantenimiento de la Operación, 23.832.400 dólares para la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz y 1.301.200 dólares para la Base Logística de las Naciones Unidas; | UN | 18 - تقرر أيضا أن تعتمد للحساب الخاص مبلغ 600 150 600 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013، يشمل مبلغ 000 017 575 دولار للإنفاق على العملية ومبلغ 400 832 23 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام ومبلغ 200 301 1 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات؛ |
15. Decide también consignar en la Cuenta Especial la suma de 49.022.100 dólares para el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013, suma que incluye 46.963.000 dólares para el mantenimiento de la Misión, 1.952.500 dólares para la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz y 106.600 dólares para la Base Logística de las Naciones Unidas; | UN | 15 - تقرر أيضا أن تعتمد للحساب الخاص مبلغ 100 022 49 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013، يشمل مبلغ 000 963 46 دولار للإنفاق على البعثة ومبلغ 500 952 1 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام ومبلغ 600 106 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات؛ |
12. Decide también consignar en la Cuenta Especial la suma de 455.982.200 dólares para el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013, suma que incluye 436.905.000 dólares para el mantenimiento de la entidad, 18.089.600 dólares para la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz y 987.600 dólares para la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi; | UN | 12 - تقرر أيضا أن تعتمد للحساب الخاص مبلغ 200 982 455 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013، ويشمل مبلغ 000 905 436 دولار للإنفاق على الكيان ومبلغ 600 089 18 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام ومبلغ 600 987 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات؛ |
15. Decide también consignar en la Cuenta Especial la suma de 49.022.100 dólares para el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013, suma que incluye 46.963.000 dólares para el mantenimiento de la Misión, 1.952.500 dólares para la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz y 106.600 dólares para la Base Logística de las Naciones Unidas; | UN | 15 - تقرر أيضا أن تعتمد للحساب الخاص مبلغ 100 022 49 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013، يشمل مبلغ 000 963 46 دولار للإنفاق على البعثة ومبلغ 500 952 1 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام ومبلغ 600 106 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات؛ |
12. Decide también consignar en la Cuenta Especial la suma de 455.982.200 dólares para el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013, suma que incluye 436.905.000 dólares para el mantenimiento de la entidad, 18.089.600 dólares para la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz y 987.600 dólares para la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi; | UN | 12 - تقرر أيضا أن تعتمد للحساب الخاص مبلغ 200 982 455 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013، ويشمل مبلغ 000 905 436 دولار للإنفاق على الكيان ومبلغ 600 089 18 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام ومبلغ 600 987 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات؛ |
17. Decide consignar en la Cuenta Especial la suma de 47.478.900 dólares para el período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014, suma que incluye 44.953.000 dólares para el mantenimiento de la Misión, 2.117.100 dólares para la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz y 408.800 dólares para la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia); | UN | 17 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص مبلغ 900 478 47 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014، يشمل مبلغ 000 953 44 دولار للإنفاق على البعثة، ومبلغ 100 117 2 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام، ومبلغ 800 408 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا؛ |
20. Decide consignar en la Cuenta Especial la suma de 602 millones de dólares para el mantenimiento de la Misión durante el período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014, que incluye la suma de 366.774.500 dólares previamente autorizada para la Misión para el período comprendido entre el 1 de julio y el 31 de diciembre de 2013 con arreglo a lo dispuesto en su resolución 67/286; | UN | ٢٠ - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص مبلغا قدره 602 مليون دولار للإنفاق على البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014، يشمل مبلغ 500 774 366 دولار المأذون به سابقا للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 بموجب أحكام قرارها 67/286؛ |