4. Reafirma además su pleno compromiso de atender sin dilación las necesidades y los problemas especiales de los países en desarrollo sin litoral mediante la ejecución plena, oportuna y eficaz del Programa de Acción de Almaty, que figura en la Declaración sobre el examen de mitad de período del Programa de Acción de Almaty; | UN | " 4 - تؤكد من جديد كذلك التزامها الكامل بالتصدي بشكل عاجل للاحتياجات الإنمائية الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية وللتحديات التي تواجهها عن طريق تنفيذ برنامج عمل ألماتي بشكل كامل وفعال في الوقت المناسب بصيغته الواردة في الإعلان المتعلق باستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي؛ |
5. Reafirma su pleno compromiso de atender sin dilación las necesidades y los problemas especiales de los países en desarrollo sin litoral mediante la ejecución plena, oportuna y eficaz del Programa de Acción de Almaty, enunciado en la Declaración sobre el examen de mitad de período del Programa de Acción de Almaty; | UN | 5 - تؤكد من جديد كذلك التزامها الكامل بالتصدي بشكل عاجل للاحتياجات الإنمائية الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية وللتحديات التي تواجهها عن طريق تنفيذ برنامج عمل ألماتي بشكل كامل وفعال في الوقت المناسب بصيغته الواردة في الإعلان المتعلق باستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي؛ |
En consecuencia, reafirmaron la necesidad de abordar con carácter urgente las necesidades especiales de desarrollo y los desafíos que enfrentan los países en desarrollo sin litoral mediante la ejecución plena, oportuna y efectiva del Programa de Acción de Almaty, como se señala en la Declaración sobre el examen de mitad de período del Programa de Acción de Almaty. | UN | ولذلك، أكدوا من جديد الحاجة إلى التصدي على نحو عاجل للاحتياجات الإنمائية الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية والتحديات التي تواجهها هذه البلدان من خلال التنفيذ الكامل والمناسب التوقيت والفعال لبرنامج عمل ألماتي، على النحو الوارد في الإعلان المتعلق باستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي. |
A este respecto, reafirmamos el compromiso de ocuparnos de las necesidades especiales de desarrollo de los países en desarrollo sin litoral y de las dificultades a que se enfrentan esos países, mediante la aplicación plena, oportuna y eficaz del Programa de Acción de Almaty que figura en la Declaración sobre el examen de mitad de período del Programa de Acción de Almaty. | UN | وفي هذا الصدد، نعيد تأكيد التزامنا بمعالجة الاحتياجات الإنمائية الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية والتحديات التي تواجهها وذلك عن طريق التنفيذ الكامل والمناسب والفعال لبرنامج عمل ألماتي بصيغته الواردة في الإعلان المتعلق باستعراض منتصف المدة للبرنامج. |
4. Reafirma además su pleno compromiso de atender sin dilación las necesidades y los problemas especiales de los países en desarrollo sin litoral mediante la ejecución plena, oportuna y eficaz del Programa de Acción de Almaty, enunciado en la Declaración sobre el examen de mitad de período del Programa de Acción de Almaty; | UN | " 4 - تؤكد من جديد كذلك التزامها الكامل بأن تعالج، بشكل عاجل، الاحتياجات الإنمائية الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية والتحديات التي تواجهها، عن طريق التنفيذ الكامل والفعال في الوقت المناسب لبرنامج عمل ألماتي، على النحو الوارد في إعلانها المتعلق باستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي؛ |
6. Reafirma su pleno compromiso de atender sin dilación las necesidades especiales de desarrollo y los problemas de los países en desarrollo sin litoral mediante la ejecución plena, oportuna y eficaz del Programa de Acción de Almaty, enunciado en la Declaración sobre el examen de mitad de período; | UN | 6 - تعيد تأكيد التزامها التام بأن تلبي، بشكل عاجل، الاحتياجات الإنمائية الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية وتتصدى للتحديات التي تواجهها عن طريق التنفيذ الكامل والفعال في الوقت المناسب لبرنامج عمل ألماتي، على النحو الوارد في الإعلان المتعلق باستعراض منتصف المدة؛ |
6. Reafirma su pleno compromiso de atender sin dilación las necesidades especiales de desarrollo y los problemas de los países en desarrollo sin litoral mediante la ejecución plena, oportuna y eficaz del Programa de Acción de Almaty, como se expresa en la Declaración sobre el examen de mitad de período; | UN | 6 - تعيد تأكيد التزامها التام بأن تلبي، بشكل عاجل، الاحتياجات الإنمائية الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية وتتصدى للتحديات التي تواجهها عن طريق تنفيذ برنامج عمل ألماتي بشكل تام وفعال في الوقت المناسب، على النحو الوارد في الإعلان المتعلق باستعراض منتصف المدة؛ |
6. Reafirma su pleno compromiso de atender sin dilación las necesidades especiales de desarrollo y los problemas de los países en desarrollo sin litoral mediante la ejecución plena, oportuna y eficaz del Programa de Acción de Almaty, como se expresa en la Declaración sobre el examen de mitad de período; | UN | 6 - تؤكد مجددا التزامها التام بأن تلبي بشكل عاجل الاحتياجات الإنمائية الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية وأن تتصدى للتحديات التي تواجهها عن طريق تنفيذ برنامج عمل ألماتي تنفيذا تاما وفعالا في وقته، على النحو الوارد في الإعلان المتعلق باستعراض منتصف المدة؛ |
16. Reafirma también su pleno compromiso de atender sin dilación las necesidades y los problemas especiales de los países en desarrollo sin litoral y pide la ejecución plena, oportuna y eficaz del Programa de Acción de Almaty, enunciado en la Declaración sobre el examen de mitad de período del Programa de Acción de Almaty; | UN | 16 - تؤكد من جديد أيضا التزامها الكامل بالتصدي على وجه السرعة للاحتياجات الإنمائية الخاصة وللتحديات التي تواجهها البلدان النامية غير الساحلية، وتدعو إلى تنفيذ برنامج عمل آلماتي() بشكل كامل وفعال وفي الوقت المناسب، على النحو الوارد في الإعلان المتعلق باستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل آلماتي؛ |
7. Reafirma su pleno compromiso de atender sin dilación las necesidades especiales de desarrollo y los problemas de los países en desarrollo sin litoral y de tránsito mediante la ejecución plena, oportuna y eficaz del Programa de Acción de Almaty, enunciado en la Declaración sobre el examen de mitad de período; | UN | " 7 - تعيد تأكيد التزامها التام بأن تلبي، بشكل عاجل، الاحتياجات الإنمائية الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وتتصدى للتحديات التي تواجهها عن طريق التنفيذ الكامل والفعال في الوقت المناسب لبرنامج عمل ألماتي، على النحو الوارد في الإعلان المتعلق باستعراض منتصف المدة؛ |
6. Reafirma su pleno compromiso de atender sin dilación las necesidades especiales de desarrollo y los problemas de los países en desarrollo sin litoral mediante la ejecución plena, oportuna y eficaz del Programa de Acción de Almaty, enunciado en la Declaración sobre el examen de mitad de período; | UN | 6 - تعيد تأكيد التزامها التام بأن تلبي، بشكل عاجل، الاحتياجات الإنمائية الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية النامية وتتصدى للتحديات التي تواجهها عن طريق التنفيذ الكامل والفعال في الوقت المناسب لبرنامج عمل ألماتي، على النحو الوارد في الإعلان المتعلق باستعراض منتصف المدة؛ |
5. Reafirma su pleno compromiso de atender sin dilación las necesidades y los problemas especiales de los países en desarrollo sin litoral mediante la ejecución plena, oportuna y eficaz del Programa de Acción de Almaty, enunciado en la Declaración sobre el examen de mitad de período; | UN | 5 - تؤكد من جديد التزامها الكامل بالقيام، على وجه الاستعجال، بتلبية الاحتياجات الإنمائية الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية والتصدي للتحديات التي تواجهها عن طريق تنفيذ برنامج عمل ألماتي بشكل كامل وفعال في الوقت المناسب بصيغته الواردة في الإعلان المتعلق باستعراض منتصف المدة؛ |
6. Reafirma su pleno compromiso de atender sin dilación las necesidades y los problemas especiales de los países en desarrollo sin litoral mediante la ejecución plena, oportuna y eficaz del Programa de Acción de Almaty, enunciado en la Declaración sobre el examen de mitad de período; | UN | 6 - تعيد تأكيد التزامها التام بأن تلبي، بشكل عاجل، الاحتياجات الإنمائية الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية والتصدي للتحديات التي تواجهها عن طريق التنفيذ الكامل والفعال في الوقت المناسب لبرنامج عمل ألماتي، على النحو الوارد في الإعلان المتعلق باستعراض منتصف المدة؛ |
5. Reafirma su pleno compromiso de atender sin dilación las necesidades especiales de desarrollo y los problemas de los países en desarrollo sin litoral mediante la ejecución plena, oportuna y eficaz del Programa de Acción de Almaty, enunciado en la Declaración sobre el examen de mitad de período; | UN | " 5 - تعيد تأكيد التزامها التام بأن تلبي، بشكل عاجل، الاحتياجات الإنمائية الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية وتتصدى للتحديات التي تواجهها عن طريق التنفيذ الكامل والفعال في الوقت المناسب لبرنامج عمل ألماتي، على النحو الوارد في الإعلان المتعلق باستعراض منتصف المدة؛ |
6. Reafirma su pleno compromiso de atender sin dilación las necesidades especiales de desarrollo y los problemas de los países en desarrollo sin litoral mediante la ejecución plena, oportuna y eficaz del Programa de Acción de Almaty, como se expresa en la Declaración sobre el examen de mitad de período; | UN | 6 - تعيد تأكيد التزامها التام بأن تلبي، بشكل عاجل، الاحتياجات الإنمائية الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية وتتصدى للتحديات التي تواجهها عن طريق التنفيذ الكامل والفعال في الوقت المناسب لبرنامج عمل ألماتي، على النحو الوارد في الإعلان المتعلق باستعراض منتصف المدة؛ |
6. Reafirma su pleno compromiso de atender sin dilación las necesidades especiales de desarrollo y los problemas de los países en desarrollo sin litoral mediante la ejecución plena, oportuna y eficaz del Programa de Acción de Almaty, como se expresa en la Declaración sobre el examen de mitad de período; | UN | ' ' 6 - تؤكد مجددا التزامها التام بأن تلبي بشكل عاجل الاحتياجات الإنمائية الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية وأن تتصدى للتحديات التي تواجهها عن طريق تنفيذ برنامج عمل ألماتي تنفيذا تاما وفعالا في حين وقته، على النحو الوارد في الإعلان المتعلق باستعراض منتصف المدة؛ |
A este respecto, reafirmamos nuestro compromiso de hacer frente a las necesidades especiales de desarrollo de los países en desarrollo sin litoral y a las dificultades a que se enfrentan esos países mediante la aplicación plena, oportuna y eficaz del Programa de Acción de Almaty, como se indica en la Declaración sobre el examen de mitad de período del Programa de Acción de Almaty. | UN | وفي هذا الصدد، نعيد تأكيد التزامنا بتلبية الاحتياجات الإنمائية الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية والتصدي للتحديات التي تواجهها عن طريق تنفيذ برنامج عمل ألماتي بصيغته الواردة في الإعلان المتعلق باستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي() على نحو تام وفعال في الوقت المقرر. |
A este respecto, reafirmamos nuestro compromiso de hacer frente a las necesidades especiales de desarrollo de los países en desarrollo sin litoral y a las dificultades a que se enfrentan esos países mediante la aplicación plena, oportuna y eficaz del Programa de Acción de Almaty, como se indica en la Declaración sobre el examen de mitad de período del Programa de Acción de Almaty. | UN | وفي هذا الصدد، نعيد تأكيد التزامنا بتلبية الاحتياجات الإنمائية الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية والتصدي للتحديات التي تواجهها عن طريق تنفيذ برنامج عمل ألماتي بصيغته الواردة في الإعلان المتعلق باستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي() على نحو تام وفعال في الوقت المقرر. |
A este respecto, reafirmamos nuestro compromiso de hacer frente a las necesidades especiales de desarrollo de los países en desarrollo sin litoral y a las dificultades a que se enfrentan esos países mediante la aplicación plena, oportuna y eficaz del Programa de Acción de Almaty, como se indica en la Declaración sobre el examen de mitad de período del Programa de Acción de Almaty. | UN | وفي هذا الصدد، نعيد تأكيد التزامنا بتلبية الاحتياجات الإنمائية الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية والتصدي للتحديات التي تواجهها عن طريق تنفيذ برنامج عمل ألماتي بصيغته الواردة في الإعلان المتعلق باستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي() على نحو تام وفعال في الوقت المقرر. |
6. Reafirma su pleno compromiso de atender sin dilación las necesidades y los problemas especiales de los países en desarrollo sin litoral mediante la ejecución plena, oportuna y eficaz del Programa de Acción de Almaty4, enunciado en la Declaración sobre el examen de mitad de período del Programa de Acción de Almaty6; | UN | 6 - تؤكد من جديد التزامها الكامل بأن تعالج، بشكل عاجل، الاحتياجات الإنمائية الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية والتحديات التي تواجهها، عن طريق التنفيذ الكامل والفعال في الوقت المناسب لبرنامج عمل ألماتي(4)، على النحو الوارد في إعلانها المتعلق باستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي(6)؛ |