"en la dependencia de coordinación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في وحدة التنسيق
        
    • إلى وحدة تنسيق
        
    • في وحدة تنسيق
        
    • إلى وحدة التنسيق
        
    • لوحدة تنسيق
        
    • وحدة تنسيق أمن
        
    Oficial Administrativo en la Dependencia de Coordinación Administrativa UN موظف إداري في وحدة التنسيق الإداري
    Se creará un puesto de D–1, uno de P–4, uno de P–2/1 y uno de contratación local en la Dependencia de Coordinación situada en Addis Abeba, de cuya supervisión se encarga el Secretario Ejecutivo Adjunto. UN وسيكون مقــر شاغلــي وظيفة مد - ١ ووظيفة ف - ٤ ووظيفة ف - ٢/١ ووظيفة من الرتب المحلية في وحدة التنسيق بأديس أبابا تحت إشراف نائب اﻷمين التنفيذي.
    Dos en la Dependencia de Coordinación de Información sobre Seguridad de la subdependencia de Análisis, en Bagdad UN واثنان إلى وحدة تنسيق المعلومات الأمنية، الوحدة الفرعية للتحليلات، بغداد
    Una en la Dependencia de Coordinación de la Seguridad Zonal de la Dependencia de Operaciones, en Erbil UN واحد إلى وحدة تنسيق أمن المنطقة، وحدة العمليات، أربيل
    Para apoyar este proceso, el 1º de febrero de 1995 se estableció una Oficina de Desmovilización y Reinserción Social en la Dependencia de Coordinación de la Asistencia Humanitaria. UN ولتعزيز هذه العملية، أنشىء مكتب للتسريح وإعادة اﻹدماج في وحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية في ١ شباط/ فبراير ١٩٩٥.
    a) Un puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías) en la Dependencia de Coordinación de Reuniones de Viena (ibíd., párr. 2.73); UN (أ) وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في وحدة تنسيق الجلسات، فيينا (المرجع نفسه، الفقرة 2-73)؛
    b) 1 D-1, 1 P-4, 1 P-3, 1 plaza del Servicio Móvil y 3 oficiales nacionales en la Dependencia de Coordinación sobre el Terreno; UN (ب) 1 مد-1، و 1 ف-4، و 1 ف-3، وموظف من فئة الخدمة الميدانية، و 3 موظفين فنيين وطنيين إلى وحدة التنسيق الميداني؛
    La dotación propuesta incluye, entre otros, 134 puestos (con inclusión de 50 voluntarios de las Naciones Unidas) en la Dependencia de Coordinación de la Asistencia Humanitaria, 12 puestos en la División Electoral y 472 puestos (con inclusión de 25 voluntarios de las Naciones Unidas) en la División de Administración y Gestión. UN وينص جدول الملاك المقترح على جملة أمور منها تخصيص ١٣٤ وظيفة )بما فيها ٥٠ وظيفة لمتطوعي اﻷمم المتحدة( لوحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية، و١٢ وظيفة لشعبة الانتخابات و ٤٧٢ وظيفة )بما فيها ٢٥ لمتطوعي اﻷمم المتحدة( لشعبة شؤون اﻹدارة والتنظيم.
    Se creará un puesto de D–1, uno de P–4, uno de P–2/1 y uno de contratación local en la Dependencia de Coordinación situada en Addis Abeba, de cuya supervisión se encarga el Secretario Ejecutivo Adjunto. UN وسيكون مقــر شاغلــي وظيفة مد - ١ ووظيفة ف - ٤ ووظيفة ف - ٢/١ ووظيفة من الرتب المحلية في وحدة التنسيق بأديس أبابا تحت إشراف نائب اﻷمين التنفيذي.
    En la Oficina del Director de Administración se propone crear un puesto de oficial administrativo (P-2) en la Dependencia de Coordinación Administrativa. UN 19 - مكتب مدير الشؤون الإدارية، يُقترح إنشاء وظيفة لموظف إداري (برتبة ف-2) في وحدة التنسيق الإداري.
    La labor del Programa para el Medio Ambiente del Caribe del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), con sede en la Dependencia de Coordinación Regional en Jamaica, sigue siendo fundamental para poder avanzar en relación con el uso sostenible de los recursos marinos de la región del Gran Caribe. UN 19 - ولا تزال أعمال البرنامج البيئي الكاريبي، التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، والكائن في وحدة التنسيق الإقليمي بجامايكا، تمثل أهمية كبرى للتقدم بصدد استعمال الموارد البحرية في منطقة البحر الكاريبي الكبرى استعمالاً مستداماً.
    La labor del Programa Ambiental del Caribe del PNUMA, que tiene su sede en la Dependencia de Coordinación Regional en Jamaica, sigue siendo fundamental para el progreso del uso sostenible de los recursos marinos de la región del Gran Caribe. UN 25 - ولا تزال أعمال البرنامج البيئي الكاريبي، التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومقره في وحدة التنسيق الإقليمي بجامايكا، تمثل أهمية كبرى للتقدم المحرز فيما يتعلق باستعمال الموارد البحرية استعمالاً مستداماً في منطقة البحر الكاريبي الكبرى.
    Una en la Dependencia de Coordinación de la Seguridad Zonal de la Dependencia de Operaciones, en Kirkuk UN وواحد إلى وحدة تنسيق أمن المنطقة، وحدة العمليات، كركوك
    Dos en la Dependencia de Coordinación de Información sobre Seguridad de la Célula de Cotejo, en Bagdad UN واثنان إلى وحدة تنسيق المعلومات الأمنية، خلية التصنيف، بغداد
    Tres en la Dependencia de Coordinación de la Seguridad Zonal de la subdependencia de Seguridad de los Locales, en Erbil UN وثلاثة إلى وحدة تنسيق أمن المنطقة، الوحدة الفرعية لأماكن العمل، أربيل
    Una en la Dependencia de Coordinación de la Seguridad Zonal de la subdependencia de Operaciones, en el Aeropuerto Internacional de Bagdad UN وواحد إلى وحدة تنسيق أمن المنطقة، الوحدة الفرعية للعمليات، مطار بغداد الدولي
    Los aumentos consisten en un puesto de categoría P3 y tres puestos de contratación local para las oficinas del PNUMA en Ginebra, un puesto de contratación local para la oficina del PNUMA en Osaka y dos puestos de categoría P3 y uno de contratación local en la Dependencia de Coordinación y Administración del Programa en Nairobi, para los acuerdos de colaboración y proyectos de la Fundación de las Naciones Unidas. UN وتتألف الزيادة من وظيفة ف - 3 وثلاث وظائف مستوى محلي لمكاتب برنامج الأمم المتحدة للبيئة في جنيف، ووظيفة مستوى محلي لمكتب برنامج الأمم المتحدة للبيئة في أوساكا، ووظيفتين ف - 3 ووظيفة مستوى محلي في وحدة تنسيق وإدارة البرنامج في نيروبي، لاتفاقات الشراكة ومشروعات مؤسسة الأمم المتحدة.
    b) Doscientos veintiocho puestos en el subprograma 1, Coordinación de las actividades de seguridad, incluidos tres en la Dependencia de Coordinación de la Protección, uno en la División de Servicios de Seguridad en las Sedes y 224 en los Servicios de Seguridad de las sedes y comisiones regionales; UN (ب) 228 وظيفة في إطار البرنامج الفرعي 1، تنسيق شؤون السلامة والأمن، بما في ذلك ثلاث وظائف في وحدة تنسيق الحماية، ووظيفة في شعبة خدمات السلامة والأمن في المقر و 224 وظيفة في دوائر الأمن والسلامة التابعة للمقار الإقليمية واللجان الإقليمية؛
    en la Dependencia de Coordinación de la Protección en la Sede, se propone establecer un puesto de Jefe de la Dependencia de categoría P-5, que se ocupará de la gestión estratégica de la Dependencia para satisfacer mejor las necesidades de escolta de los funcionarios superiores (véase A/64/7 (Sect.34)/Add.1, párr. 34.29). UN 38 - من المقترح إنشاء وظيفة برتبة ف-5 في وحدة تنسيق الحماية في المقر يشغلها رئيس الوحدة، لتوفير الإدارة الاستراتيجية من أجل تلبية احتياجات كبار المسؤولين من الحماية المباشرة على أفضل وجه (انظر A/64/6 (Sect. 34)/Add.1، الفقرة 34-29).
    b) 1 plaza de categoría P-4 en la Dependencia de Coordinación sobre el Terreno a fin de incorporar a esta en el componente II con arreglo a la reestructuración orgánica de la Misión propuesta; UN (ب) وظيفة واحدة برتبة ف-4 إلى وحدة التنسيق الميداني في ضوء دمج الوحدة داخل الدعامة الثانية في إطار إعادة التشكيل التنظيمي المقترح للبعثة؛
    a) 1 P-4 en la Dependencia de Coordinación sobre el Terreno; UN (أ) 1 ف-4 إلى وحدة التنسيق الميداني؛
    a) Personal temporario para reuniones. Sobre la base de la experiencia de los servicios de conferencias unificados, se estima que se necesitará la suma de 616.800 dólares para personal temporario en la Dependencia de Coordinación de Reuniones, la Dependencia de Control de Documentos y la Dependencia de Servicios por Contrata. UN )أ( المساعدة المؤقتة للاجتماعات - استنادا إلى الخبرة المكتسبة من الخدمات الموحدة للمؤتمرات، تقدر احتياجات المساعدة المؤقتة لوحدة تنسيق الاجتماعات ووحدة مراقبة الوثائق ووحدة الخدمات التعاقدية بمبلغ ٠٠٨ ٦١٦ دولار.
    en la Dependencia de Coordinación de la Seguridad Zonal, en el Aeropuerto Internacional de Bagdad UN وحدة تنسيق أمن المنطقة، مطار بغداد الدولي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus