"en la dirección general" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في المديرية العامة
        
    • في الإدارة العامة
        
    • في الاتجاه العام
        
    • بالمديرية العامة
        
    • باﻹدارة العامة
        
    • نحو التوجيه العام
        
    • في التصريف العام
        
    • داخل الإدارة العامة
        
    Desde 1992 es Subdirector de Política Internacional de Productos Básicos, en la Dirección General de Comercio y Pagos Exteriores. UN منذ عام ١٩٩٢، نائب المدير، المسؤول لسياسة السلع اﻷساسية في المديرية العامة للتجارة والمدفوعات الخارجية
    Visita a la Oficina Especial encargada de investigar las denuncias de desapariciones en la Dirección General de Seguridad. UN زيارة الى المكتب الخاص بالأشخاص المفقودين في المديرية العامة للأمن.
    Reunión con funcionarios de la Comisión Europea en la Dirección General 1 UN اجتماع مع مسؤول بالمفوضية الأوروبية في المديرية العامة الأولى
    Personal femenino en funciones en la Dirección General de la Policía Nacional UN حالة النساء العاملات في الإدارة العامة للأمن الوطني
    Persecución del delito de lavado de activos a través de una Unidad Especial, creada para tal fin en la Dirección General de Servicios Especiales de Investigación. UN ملاحقة مرتكبي جرائم غسل الأموال بواسطة وحدة خاصة أنشئت لهذا الغرض في الإدارة العامة لخدمات التحقيق الخاصة.
    en la Dirección General de alguien que te importa nada? Open Subtitles في الاتجاه العام لل شخص ما يهمك أي شيء عنه؟
    En conformidad con la normativa de aduanas, se pueden tomar muestras de las mercancías para efectuar un examen detallado de éstas en la Dirección General de Aduanas. UN ووفقا للأنظمة الجمركية المعمول بها، يمكن أخذ عينات سلعية لإجراء فحص تفصيلي للسلع في المديرية العامة للجمارك.
    :: Creación de la Oficina de Igualdad y equidad de Género en el año 2010, en la Dirección General de Prisiones. UN :: إنشاء مكتب للمساواة والعدل بين الجنسين في المديرية العامة للسجون في عام 2010.
    Su Jefe y su Jefe Adjunto radican en la Dirección General de Policía de la policía de Kosovo en Pristina, que forma parte de la Unidad Especializada. UN ويوجد رئيس ونائب رئيس الوحدة في المديرية العامة لشرطة كوسوفو في بريشتينا ضمن الوحدة المتخصصة.
    A largo plazo, el Sr. Nugroho regresará al Ministerio de Relaciones Exteriores de Indonesia para trabajar en la Dirección General de Tratados y Asuntos Jurídicos. UN وفي الأجل الطويل، سوف يعود إلى وزارة خارجية إندونيسيا للعمل في المديرية العامة للشؤون القانونية والمعاهدات.
    Jefe de la División de Presupuesto de Inversiones de la Administración Central (BIAC) en la Dirección General de Presupuesto. UN 1998-2000 رئيس شُعبة ميزانية استثمارات الإدارة المركزية في المديرية العامة للميزانية.
    El Sr. Vignon es Director de Protección Social e Integración en la Dirección General de Empleo, Asuntos Sociales e Igualdad de Oportunidades, mientras que el Sr. Wolf es un oficial de política que trabaja en inclusión social. UN والسيد فينيون هو مدير وحدة الحماية والإدماج الاجتماعيين في المديرية العامة للعمالة والشؤون الاجتماعية وتكافؤ الفرص، بينما السيد وولف موظف مسؤول عن سياسة الإشمال الاجتماعي.
    Se celebraron 9 reuniones mensuales del Comité de Desarrollo Penitenciario en la Dirección General de Prisiones y Reforma en Jartum. UN عقدت تسعة اجتماعات شهرية للجنة تطوير السجون في الإدارة العامة للسجون والإصلاح، الخرطوم.
    Todos los divorcios y repudios deben ser inscritos en la Dirección General del Registro Civil. UN ويجب تسجيل جميع حالات الطلاق في الإدارة العامة للأحوال المدنية.
    Además, en el Ministerio de la Protección Social, en la Dirección General de Promoción Social, se cuenta con el Grupo de Asuntos Étnicos y Género. UN وبالإضافة إلى ذلك، تضم وزارة الحماية الاجتماعية، في الإدارة العامة للتنمية الاجتماعية، فريقا للشؤون الإثنية والجنسانية.
    Director General de Estudios Marinos en la Dirección General de Geodesia Marina de la Arabia Saudita Educación UN المدير العام لقسم المسح البحري في الإدارة العامة للجيوديسيا البحرية في المملكة العربية السعودية
    En los años 1999 y 2000; así como el 8 de marzo del año 2002 se creó la Cátedra de la Mujer en la Dirección General de Docencia. UN وفي سنتي 1999 و 2000 وكذلك في 8 آذار/مارس 2002، أنشئ قسم شؤون المرأة في الإدارة العامة للتعليم.
    Se informó de que habían sido blanco de ataque porque se creyó que estaban apuntando un lanzacohetes contra la valla de la Línea Verde y en la Dirección General de una patrulla de las FDI. UN وأفيد أنه تم استهدافهم لأنه كان يُعتقد أنهم يُصوِّبون منصة لإطلاق الصواريخ على سياج الخط الأخضر في الاتجاه العام لدورية تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي().
    En mayo de 1994 se iniciaron los estudios sobre la fundación del " Centro de Documentación " , que se encuadra en la Dirección General de la Condición y los Problemas de la Mujer y recibe apoyo del Proyecto sobre Empleo y Capacitación. UN بدأت في آيار/مايو ١٩٩٤ الدراسات المتعلقة بإنشاء " مركز التوثيق " الملحق بالمديرية العامة المعنية بمركز المرأة ومشاكلها، الذي يدعمه مشروع التعليم والعمالة الذي بدأ تنفيذه في آيار/مايو ١٩٩٤.
    1986-1989 Director Asistente para Asuntos Económicos Internacionales en la Dirección General Sectorial de Economía y Cooperación Internacionales, Ministerio de Relaciones Exteriores. UN مدير مساعد للشؤون الاقتصادية الدولية باﻹدارة العامة لقطاع الاقتصاد والتعاون الدوليين بوزارة العلاقات الخارجية،
    La inclusión de las medidas de la ejecución ha conferido carácter plenamente operacional al marco lógico y, a largo plazo, deberá facilitar a los directores de programas y al personal el seguimiento de los progresos en la Dirección General de sus actividades. UN وبإدراج مقاييس أداء، أصبح الإطار المنطقي قيد التشغيل التام وينبغي، على المدى البعيد، أن ييسر على مديري البرامج والموظفين تتبع التقدم المحرز نحو التوجيه العام لأنشطتهم.
    Prestará asistencia al Presidente en la Dirección General de los trabajos de la Reunión que corresponda a la competencia del Presidente. UN ويساعد المكتب الرئيس في التصريف العام ﻷعمال الاجتماع الذي يدخل ضمن اختصاص الرئيس.
    II. Creación en la Dirección General de Migración de un Departamento especializado sobre Falsificación e Investigación como complemento de la formación arriba indicada, el cual está dirigido por oficiales migratorios de alta preparación. UN ' 2` إنشاء إدارة متخصصة في التزوير والتحقيق داخل الإدارة العامة للهجرة، بقيادة بعض موظفي الهجرة على مستوى عال من التدريب، تكملـــة للجــهود المذكورة أعـــــلاه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus