"en la dirección siguiente" - Traduction Espagnol en Arabe

    • على العنوان التالي
        
    • في العنوان التالي
        
    • على الموقع التالي
        
    • من العنوان التالي
        
    • من الموقع التالي
        
    • يرجى زيارة الموقع
        
    Se puede establecer contacto con la secretaría en la dirección siguiente: UN ويمكن الاتصال أمانة المؤتمر على العنوان التالي:
    Se puede establecer contacto con la secretaría en la dirección siguiente: UN ويمكن الاتصال بأمانة المؤتمر على العنوان التالي:
    Se puede establecer contacto con la secretaría en la dirección siguiente: UN ويمكن الاتصال بالأمانة على العنوان التالي:
    La secretaría tiene su sede en Bonn (Alemania), en la dirección siguiente: UN ويقع مقر الأمانة في بون، بألمانيا، في العنوان التالي:
    Esa información se puede consultar en la dirección siguiente: http://unstats.un.org/unsd/dnss/QualityNQAF/nqaf.aspx. UN وهذه المعلومات متاحة على الموقع التالي http://unstats.un.org/unsd/dnss/QualityNQAF/nqaf.aspx.
    También se pueden solicitar electrónicamente en la dirección siguiente: taylors@un.org. UN كما يمكن طلبها إلكترونيا من العنوان التالي taylors@un.org.
    en la dirección siguiente puede obtenerse información básica sobre la integración de las economías en transición a la economía mundial (cuestión vinculada con el tema 89 e) del programa provisional de la Asamblea General): www.un.org/esa/policy. UN يمكن الحصول على المعلومات الأساسية المتعلقة بدمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي (موضوع يتعلق بالبند 89 (هـ) من جدول الأعمال المؤقت للجمعية العامة) من الموقع التالي: www.un.org/esa/policy.
    Los delegados que necesiten asistencia para hacer reservas de hotel en Bonn pueden ponerse en contacto con Tourism and Congress en la dirección siguiente: UN يمكن للوفود التي تطلب المساعدة في الحجز بالفنادق في بون الاتصال بهيئة السياحة والمؤتمرات على العنوان التالي:
    El informe de Alemania se ha publicado también en Internet, en la dirección siguiente: UN التقرير الوطني لألمانيا متاح أيضا على شبكة الإنترنت على العنوان التالي
    Se puede establecer contacto con la secretaría en la dirección siguiente: UN ويمكن الاتصال بالأمانة على العنوان التالي:
    Los delegados que necesiten asistencia para hacer reservas de hotel en Bonn pueden ponerse en contacto con Tourism and Congress en la dirección siguiente: UN يمكن للوفود التي تحتاج لمساعدة في الحجز بالفنادق في بون الاتصال بهيئة السياحة والمؤتمرات على العنوان التالي:
    Se puede establecer contacto con la secretaría en la dirección siguiente: UN ويمكن الاتصال بالأمانة على العنوان التالي:
    Se puede establecer contacto con la secretaría en la dirección siguiente: UN ويمكن الاتصال بالأمانة على العنوان التالي:
    La secretaría tiene su sede en Bonn (Alemania), en la dirección siguiente: UN ويقع مقر الأمانة في بون، بألمانيا، في العنوان التالي:
    La secretaría tiene su sede en Bonn (Alemania), en la dirección siguiente: UN ويقع مقر الأمانة في بون، بألمانيا، في العنوان التالي:
    La secretaría de la CLD está encabezada por el Secretario Ejecutivo, el Sr. Luc Gnacadja, y tiene su sede en Bonn (Alemania), en la dirección siguiente: UN يتولى رئاسة أمانة الاتفاقية الأمين التنفيذي السيد لوك غناكاديا. ويقع مقر الأمانة في بون بألمانيا، في العنوان التالي:
    ** El informe completo fue preparado por el Organismo de Geodesia, Cartografía y Catastro de Bulgaria y se puede consultar en la dirección siguiente, solo en el idioma en que fue presentado: http://unstats.un.org/unsd/geoinfo/UNGEGN/ungegnConf10.html. UN ** أعدت التقرير الكامل وكالة الجيوديسيا ورسم الخرائط والسجل العقاري، بلغاريا، وهو متاح باللغة الأصلية فقط على الموقع التالي: http://unstats.un.org/unsd/geoinfo/UNGEGN/ungegnConf10.html.
    El debate general del quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General se transmitirá en directo y a solicitud (en inglés y el idioma original), desde el martes 21 de septiembre hasta el 1° de octubre de 2004 en la dirección siguiente: www.un.org/webcast. UN سيتم بث المناقشة العامة لدورة الجمعية العامة التاسعة والخمسين مباشرة وعند الطلب على شبكة الإنترنت (بالإنكليزية واللغة الأصلية)، من 21 أيلول/سبتمبر إلى 1 تشرين الأول/ أكتوبر 2004، على الموقع التالي:www.un.org/webcast.
    El debate general del quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General se transmitirá en directo y a solicitud (en inglés y el idioma original), desde el martes 21 de septiembre hasta el viernes 1° de octubre de 2004 en la dirección siguiente: www.un.org/webcast. UN ستبث المناقشة العامة للدورة العادية التاسعة والخمسين للجمعية العامة مباشرة وعند الطلب على شبكة الإنترنت (بالإنكليزية واللغة الأصلية)، من الثلاثاء 21 أيلول/سبتمبر إلى الجمعة 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004، على الموقع التالي: www.un.org/webcast.
    También se pueden solicitar electrónicamente en la dirección siguiente: taylors@un.org. UN كما يمكن طلبها إلكترونيا من العنوان التالي taylors@un.org.
    También se pueden solicitar electrónicamente en la dirección siguiente: taylors@un.org.] UN كما يمكن طلبها إلكترونيا من العنوان التالي taylors@un.org.]
    en la dirección siguiente puede obtenerse información básica sobre la integración de las economías en transición a la economía mundial (cuestión vinculada con el tema 89 e) del programa provisional de la Asamblea General): www.un.org/esa/policy. UN يمكن الحصول على المعلومات الأساسية المتعلقة بدمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي (موضوع يتعلق بالبند 89 (هـ) من جدول الأعمال المؤقت للجمعية العامة) من الموقع التالي: www.un.org/esa/policy.
    Puede obtenerse más información en la dirección siguiente: www.un.org/en/ecosoc/philippines. UN ولمزيد من التفاصيل، يرجى زيارة الموقع www.un.org/en/ecosoc/philippines.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus