"en la esfera de la tecnología espacial" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في مجال تكنولوجيا الفضاء
        
    • في ميدان التكنولوجيا الفضائية
        
    • في ميدان تكنولوجيا الفضاء
        
    • في مجال التكنولوجيا الفضائية
        
    Sin embargo, existe un desequilibrio entre los países desarrollados y los países en desarrollo en la esfera de la tecnología espacial. UN وفي الوقت نفسه، توجد فجوة بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو في مجال تكنولوجيا الفضاء.
    El año 2011 ha sido uno de los más satisfactorios para Tailandia en la esfera de la tecnología espacial y sus aplicaciones. UN كان عام 2011 من الأعوام التي شهدت أكبر نجاح لتايلند في مجال تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها.
    En 2009, las principales actividades en la esfera de la tecnología espacial se relacionaron con instrumentos para misiones espaciales y con el desarrollo de satélites pequeños. UN في عام 2009، كانت الأنشطة الرئيسية المضطلع بها في مجال تكنولوجيا الفضاء تتعلق بأجهزة مخصّصة للبعثات الفضائية وبتطوير السواتل الصغيرة.
    Investigaciones en la esfera de la tecnología espacial y la biotecnología. UN اجراء بحوث في ميدان التكنولوجيا الفضائية والتكنولوجيا اﻷحيائية الفضائية .
    Hemos logrado grandes progresos en la esfera de la tecnología espacial, y tenemos que reaccionar a esos cambios. UN وأحرزنا تقدما كبيراً في ميدان تكنولوجيا الفضاء الخارجي، ويتعين علينا أن نستجيب لتلك التغييرات.
    Se destacó la importancia de la cooperación internacional y la educación, y se presentaron numerosos ejemplos de las posibilidades educativas en la esfera de la tecnología espacial. UN وأُكِّد على أهمية التعاون الدولي والتعليم، وقُدِّم العديد من الأمثلة على الفرص التعليمية المتاحة في مجال تكنولوجيا الفضاء.
    32. En la última sesión se informó a los participantes de varias iniciativas de cooperación regional e internacional en la esfera de la tecnología espacial. UN 32- أُطلع المشاركون، في الجلسة الأخيرة، على عدة مبادرات للتعاون الإقليمي والدولي في مجال تكنولوجيا الفضاء.
    La colaboración con otros funcionarios gubernamentales, el sector privado e instituciones educativas, así como el desarrollo del sector empresarial y la iniciativa empresarial, son esenciales para la creación de innovación en la esfera de la tecnología espacial. UN إنَّ التعاون مع مسؤولين حكوميين آخرين والقطاع الخاص والمؤسسات التعليمية، وكذلك تنمية قطاع الأعمال التجارية وتنظيم المشاريع، عنصران أساسيان لإرساء الابتكار في مجال تكنولوجيا الفضاء.
    Dicho acontecimiento atrajo a numerosos participantes provenientes de muchos países de la región de Asia y el Pacífico, quienes debatieron los modos, enfoques y proyectos para la cooperación multilateral entre los países de Asia y el Pacífico en la esfera de la tecnología espacial y sus aplicaciones. UN وقد اجتذب هذا الحدث العديدين من المشاركين من بلدان عديدة من آسيا والمحيط الهادئ قاموا بمناقشة أساليب ونهج ومشاريع التعاون المتعدد اﻷطراف في مجال تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاته بين بلدان آسيا والمحيط الهادئ.
    En su comunicación se refirió a la experiencia y las actividades actuales del Brasil en la esfera de la tecnología espacial y subrayó los requisitos multidisciplinarios y los enfoques de tecnologías múltiples de las actividades espaciales. UN وشمل العرض الذي قدمه تجارب وأنشطة البرازيل الحالية في مجال تكنولوجيا الفضاء ، وسلط اﻷضواء على المتطلبات المتعددة التخصصات وعلى النهج المتعدد التكنولوجيات تجاه أنشطة الفضاء .
    Los estudios en la esfera de la tecnología espacial y la física de la ingravidez se han centrado en la producción, en condiciones de microgravedad, de nuevos materiales orgánicos e inorgánicos y en el perfeccionamiento de las tecnologías y el equipo que ello requiere. UN أما اﻷنشطة المضطلع بها في مجال تكنولوجيا الفضاء وفيزياء انعدام الوزن فهي موجهة نحو استحصال مواد عضوية وغير عضوية جديدة في ظروف الجاذبية الصغرية ، واستحداث التكنولوجيات والمعدات اللازمة لانتاجها .
    c) Fomento y movilización de capacidad humana en la esfera de la tecnología espacial y sus aplicaciones; UN (ج) تطوير وحشد المهارات البشرية في مجال تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها؛
    17. El Congreso de la Federación Astronáutica Internacional, celebrado recientemente en Sudáfrica, permitió a la comunidad espacial internacional conocer las actividades de Sudáfrica en la esfera de la tecnología espacial. UN 17 - ومضى قائلا أن المؤتمر الدولي لرواد الفضاء، الذي استضافته جنوب أفريقيا مؤخرا، أتاح للأوساط الدولية في مجال الفضاء، اكتشاف أنشطة جنوب أفريقيا في مجال تكنولوجيا الفضاء.
    e) Promover la creación de núcleos nacionales y de una base tecnológica autónoma en la esfera de la tecnología espacial, en la medida de lo posible, en los países en desarrollo, con la cooperación de otros organismos de las Naciones Unidas, Estados Miembros o miembros de los organismos especializados; UN )ﻫ( حفز نمو نُوى محلية وقاعدة تكنولوجية مستقلة، بالقدر الممكن، في مجال تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية بالتعاون مع وكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى و/أو الدول اﻷعضاء أو أعضاء الوكالات المتخصصة.
    En los dos últimos decenios el avance de esta tecnología y sus diversas aplicaciones ha sido muy considerable e impresionante, lo que convierte a Asia y el Pacífico en una de las regiones más dinámicas en la esfera de la tecnología espacial y el desarrollo. UN ففي العقدين الماضيين ، سجل التقدم في مجال تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاته المتنوعة نجاحا هاما جدا ومثيرا للاعجاب مما جعل من منطقة آسيا والمحيط الهادئ واحدة من أكثر المناطق دينامية في ميدان التكنولوجيا والتنمية الفضائية .
    Se ofrecerá una formación y enseñanza de apoyo en la esfera de la tecnología espacial y las industrias conexas y a la vez se dará apoyo a los departamentos científicos, y se ejecutará un programa de capacitación especializada en el extranjero. UN وسيجري تقديم تدريب وتعليم مساندين في ميدان التكنولوجيا الفضائية والصناعات ذات الصلة مقترنا بدعم الادارات العلمية ووضع برنامج متخصص للتدريب في الخارج.
    4. La ASEAN felicita a la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos por sus esfuerzos para hacer más efectivo el proyecto Centinela Asia, realzar la formulación de programas espaciales en la región de Asia y el Pacífico y promover la cooperación regional en la esfera de la tecnología espacial y sus aplicaciones. UN 4 - ثم أعرب عن إشادة الرابطة بجهود لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في جعل مشروع الرصد الخفيري لآسيا أكثر فعالية، وزيادة تنمية البرامج الفضائية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، والنهوض بالتعاون الإقليمي في ميدان التكنولوجيا الفضائية وتطبيقاتها.
    Otro objetivo importante es realizar, alentar y promover las investigaciones y el desarrollo en la esfera de la tecnología espacial y contribuir al desarrollo industrial de la República de Moldova. UN وللمشروع هدف مهم آخر هو تنفيذ أنشطة الأبحاث والتطوير في ميدان تكنولوجيا الفضاء والتشجيع على الاضطلاع بهذه الأنشطة وتعزيزها، والإسهام في تحقيق التنمية الصناعية في جمهورية مولدوفا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus