SUBPROGRAMA 1. COORDINACION en la esfera de los recursos HIDRICOS | UN | البرنامج الفرعي١ : التنسيق في ميدان الموارد المائية |
Descentralización de las actividades en la esfera de los recursos naturales. | UN | إضفاء الطابع اللامركزي على اﻷنشطة في ميدان الموارد الطبيعية. |
K. Actividades del sistema de las Naciones Unidas en la esfera de los recursos minerales 13 11 | UN | كاف أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان الموارد المعدنية |
Cabe decir esto en particular en la esfera de los recursos humanos. | UN | وقد كان الحال كذلك بصورة خاصة في مجال الموارد البشرية. |
actividades del sistema de las Naciones Unidas en la esfera de los recursos minerales 18 15 | UN | برامج ذات أولوية من أجل اضطلاع منظومة اﻷمم المتحدة بعمل منسق في مجال الموارد المعدنية |
en la esfera de los recursos naturales y el medio ambiente, los proyectos que se indican a continuación dieron notables resultados en 1996: | UN | وفي مجال الموارد الطبيعية والبيئة، أسفرت المشاريع التالية في سنة 1996 عن نتائج يعتد بها: |
V. ACTIVIDADES DEL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS en la esfera de los recursos HIDRICOS 44 - 52 25 | UN | الخامس أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان الموارد الطبيعية |
ACTIVIDADES DEL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS en la esfera de los recursos HIDRICOS | UN | أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان الموارد المائية |
Desarrollo y fortalecimiento de las actividades programáticas de la Comisión Económica para África en la esfera de los recursos naturales, la energía y los asuntos marinos | UN | تنمية وتعزيز اﻷنشطة البرنامجية للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في ميدان الموارد الطبيعية والطاقة والشؤون البحرية |
Descentralización de las actividades en la esfera de los recursos naturales. | UN | إضفاء الطابع اللامركزي على اﻷنشطة في ميدان الموارد الطبيعية. |
II. ACTIVIDADES DEL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS en la esfera de los recursos HÍDRICOS Y MINERALES Y | UN | الثاني - أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان الموارد المائية والمعدنية، والتنسيق فيما بين الوكالات |
Coordinación entre las organizaciones de las Naciones Unidas en la esfera de los recursos hídricos | UN | التنسيق بين منظمات اﻷمم المتحدة في ميدان الموارد المائية |
COORDINAR LAS ACTIVIDADES DEL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS en la esfera de los recursos | UN | البرامج ذات اﻷولوية والشاملة لعدة قطاعات من أجل اضطلاع منظومة اﻷمم المتحدة بعمل منسق في مجال الموارد المائية |
ACTIVIDADES DEL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS en la esfera de los recursos MINERALES 126 - 134 40 | UN | الثالـث البرامج ذات اﻷولوية من أجل اضطلاع منظومة اﻷمم المتحدة بعمل منسق في مجال الموارد المعدنية |
Resolución 2/7. Programas prioritarios para coordinar las actividades del sistema de las Naciones Unidas en la esfera de los recursos minerales | UN | القرار ٢/٧ - البرامج ذات اﻷولوية من أجل اضطلاع منظومة اﻷمم المتحدة بعمل منسق في مجال الموارد المعدنية |
La falta generalizada de personal capacitado, equipo técnico y datos adecuados en materia de recursos hídricos también ha hecho que se logren pocos progresos en la esfera de los recursos de agua dulce y de tierras. | UN | والافتقار على نطاق واسع إلى الموظفين المدربين، والمعدات التقنية والبيانات الملائمة عن موارد المياه يعني أيضا إحراز تقدم محدود في مجال الموارد من المياه العذبة، باﻹضافة إلى الموارد من اﻷراضي. |
Nota del Secretario General sobre las actividades de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en la esfera de los recursos hídricos | UN | مذكرة من اﻷمين العام بشأن أنشطة اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في مجال الموارد المائية |
Nota del Secretario General sobre las actividades de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental en la esfera de los recursos hídricos | UN | مذكرة من اﻷمين العام بشأن أنشطة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في مجال الموارد المائية |
en la esfera de los recursos hídricos, se ha hecho un gran hincapié en promover la conciencia pública de la importancia de los recursos hídricos y establecer un marco reglamentario para la conservación del agua. | UN | وفي مجال الموارد المائية، كان مجال التركيز الرئيسي هو زيادة الوعي العام بموارد المياه وإنشاء إطار تنظيمي لحفظ المياه. |
Como parte de su programa, el Comité examina las actividades de las organizaciones del sistema en la esfera de los recursos hídricos con vistas a promover la coordinación y la cooperación. | UN | واستعرضت اللجنة كجزء من جدول أعمالها، أنشطة مؤسسات المنظومة في ميدان موارد المياه بهدف تعزيز التنسيق والتعاون. |
Se determinaron qué aspectos pueden mejorarse en la esfera de los recursos humanos | UN | وقد حددوا مواضع الاحتياج إلى مزيد من التحسين في المسائل المتعلقة بالموارد البشرية |
La cooperación Sur-Sur era muy valiosa, en particular en la esfera de los recursos humanos. | UN | والتعاون بين بلدان الجنوب، ولا سيما فيما يتعلق بالموارد البشرية، هو أيضا قيّم جدا. |
Permite integrar los datos sobre gestión de puestos en la esfera de los recursos humanos y el presupuesto. | UN | يتيح التكامل بين بيانات تنظيم الوظائف في مجالي الموارد البشرية والميزانية. |
en la esfera de los recursos hídricos había nueve asesores técnicos en 1992 y sólo dos en 2000. | UN | وفي ميدان الموارد المائية، كان هناك تسعة مستشارين تقنيين في عام 1992 ومستشارين اثنين فقط في عام 2000. |
Señalaron que en la esfera de los recursos biogenéticos, era imperativo que se codificaran normas sobre la prevención de la piratería biológica. | UN | وأكدوا أن من المحتم، في مجال موارد التطور البيولوجي، تدوين قواعد تمنع القرصنة البيولوجية. |
en la esfera de los recursos hídricos, el subprograma seguirá concentrándose en la creación de capacidad en materia de planificación estratégica a fin de promover la ordenación integrada de los recursos hídricos, la mejora del acceso al agua potable y la conservación del agua. | UN | وفي مجال موارد المياه، سيواصل البرنامج الفرعي التركيز على بناء القدرات في مجال التخطيط الاستراتيجي لتشجيع الإدارة المتكاملة لموارد المياه، وزيادة إمكانيات الحصول على مياه شرب مأمونة، وحفظ المياه. |
El nuevo sistema también incorporará las reformas en la esfera de los recursos humanos, como por ejemplo la planificación de actividades de capacitación y el desarrollo de las perspectivas de carrera, así como la creación de una base de datos sobre los empleados. | UN | كما يشمل النظام الجديد إصلاحات تركز على الموارد البشرية مثل التدريب وتخطيط التطور الوظيفي، وإنشاء قاعدة بيانات للمستخدمين. |
VIII. Compromisos de financiación contraídos con el PNUD El Administrador presentó el tema del programa sobre los compromisos de financiación contraídos y facilitó a la Junta Ejecutiva un desglose de la financiación del PNUD en la esfera de los recursos básicos y complementarios. | UN | 43 - قدم مدير البرنامج بند جدول الأعمال المتعلق بالتزامات التمويل بواسطة عرض تفاصيل تمويل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مجالات الموارد الرئيسية وغير الرئيسية على المجلس التنفيذي. |
2) Con efecto a partir de la asunción por las autoridades del Gobierno Autónomo de Groenlandia de la responsabilidad en la esfera de los recursos minerales, el Naalakkersuisut y el Gobierno concertarán un acuerdo sobre los servicios mencionados en el apartado 1) supra. | UN | (2) وما أن تتولي سلطات الحكم الذاتي في غرينلاند المسؤولية عن مجال الموارد المعدنية، يُبرم الإناتسيسارتوت والحكومة اتفاقا بشأن الخدمات المشار إليها في المادة الفرعية (1). |