En el reconocimiento médico posterior se observó que presentaba lesiones de carácter leve consistentes en arañazos en la espalda. | UN | وكشف الفحص الطبي اللاحق عن إصابة السيد أوريبارينا أوكسوا بجروح طفيفة تتمثل في خدوش في ظهره. |
¿El mismo médico que dijo que mi último testigo se apuñaló a sí mismo en la espalda con un picahielo? | Open Subtitles | نفس الطبيب الشرعي الذي قال أن أخر شاهد لي طعن نفسه حتى الموت في ظهره بكسارة الثلج؟ |
En la comisaría, según se informa, Gheorghe Notar fue golpeado en la espalda mientras subía unas escaleras, por lo cual se cayó y quedó inconsciente unos instantes. | UN | وفي مخفر الشرطة، أُدعي أن غيورغي نوتار قد ضُرب على ظهره عند صعوده بعض درجات السلم مما جعله يقع ويفقد وعيه لفترة وجيزة. |
Ayer estabas palpando mi próstata, y hoy me estás apuñalando en la espalda. | Open Subtitles | أمس كنت دغدغة بلدي البروستاتا، واليوم كنت طعن لي في الظهر. |
Cuánto duele cuando no puedes calmar el dolor que tienes en la espalda, y estás con un dolor constante. | Open Subtitles | كم من المؤلم انك لا تستطيع وضع كريم مخفف للآلام على ظهرك وانت تشعر بالألم دائماُ |
Enroscarlo, agitarlo, ahuecarlo. Sentirlo en el cuello, sobre los hombros, en la espalda. | Open Subtitles | لفّه، رميه، قلبه، أشعر به على عنقي، على كتفي، على ظهري. |
Fraida tenía una carita feliz en la espalda, justo arriba de la línea del bikini. | Open Subtitles | لأن فريدا لديها وشم وجه مبتسم على ظهرها تماماً فوق خاصرة البنطال لديها |
Está bien, fueron solo unas metrallas en la espalda. Ahora estoy perfectamente bien. | Open Subtitles | لكن لا تقلقي، إنها مجرد شظايا في ظهري وأنا بخير الآن. |
Fue entonces cuando D. B. vio al autor aparecer desde detrás de un poste de teléfonos y dirigirse a la víctima, apuñalándola en la espalda con un cuchillo largo y afilado. | UN | ب. إنه بعد ذلك رأى صاحب البلاغ يخرج من وراء أحد أعمدة شركة الهاتف مندفعا نحو القتيل وطعنه في ظهره بسكين طويلة حادة. |
Según se informó, dos de los heridos recibieron disparos en la cabeza y otro en la espalda. | UN | وأفيد أن اثنين من القتلى أصيبا بعيارات نارية في رأسيهما وأن واحدا أصيب في ظهره. |
Se dijo que los agentes le retorcieron el brazo con violencia y le pusieron una rodilla en la espalda, de forma que cayó al suelo. | UN | وادﱡعي أن رجلي رجلي الشرطة لويا ذارعية بعنف ودفعا بركبة في ظهره فسقط على اﻷرض. |
Le ordenaron que los siguiera y lo llevaron a la comisaría local, al parecer golpeándolo en la espalda. | UN | وطلبا منه أن يتبعهما وقاما باصطحابه إلى مخفر شرطة محلية. وادّعى أنهما ضرباه على ظهره. |
En todo caso hoy fue como si lo hubiera palmeado en la espalda... | Open Subtitles | إذا كان أي شيء، اليوم كان مثل أنا يربت على ظهره |
El verdadero practicante de santería lleva la marca del escorpión tatuada en la espalda. | Open Subtitles | أي ممارس حقيقي للسانترية يجب أن يحمل علامة وشم العقرب على ظهره |
El paciente viene con dolor persistente en la espalda que ha empeorado. | Open Subtitles | مريض يعاني من ألم مزمن و يزداد سوءا في الظهر. |
A pesar de tener fuertes dolores en la espalda y vómitos, los médicos de la prisión simplemente le dieron unas píldoras en lugar de hacerle un examen médico. | UN | وعلى الرغم من آلام شديدة في الظهر ومن القيء فإنه لم يُفحص طبياً، واكتفى أطباء السجن بإعطائه بعض اﻷقراص الدوائية. |
Me tratarás de "señor" o te llevarás un palo en la espalda. | Open Subtitles | . سوف تناديني بـ سيدي . أو سأضربك بالعصا على ظهرك |
No quiero que me salgan callos de darme palmadas en la espalda, pero en mi vida he conseguido que una o dos estén en armonía con ella. | Open Subtitles | لاأريد تربيت على ظهري ولكن في وقتي لقد ضاجعت فتاة او اثنتين مكون لحن رائع مع الطبيعة |
Y la mujer de la casa remolque tenia el mismo tatuaje en la espalda. | Open Subtitles | وتلك الإمرأة الميتة في وينيباجو كان عنده نفس الشعار موشوم على ظهرها. |
Tengo heridas en la espalda, y también recibí golpes en la planta de los pies. | UN | وتعددت الجروح في ظهري. كما كنت أضرب على باطن قدمي. |
La semana pasada agarré a alguien arrancando cosas de mi jardín. Intenté dispararle en la espalda mientras corría, - pero mi arma se trabó. | Open Subtitles | في الاسبوع الماضي امسكت بأحدهم يتجول في حديقتي حاولت ان اطلق النار عليه من الخلف وهو يهرب ولكن مسدسي علق |
En la Oficina 610 le aplicaron descargas eléctricas en la espalda. | UN | وفي المكتب رقم 610 تلقت صدمات كهربائية في ظهرها. |
No puedes abandonar por un hachazo en la espalda. | Open Subtitles | بيندر لا يمكنك التوقف كل مرة عندما يتم ضربك بالفأس في ظهرك |
Tres heridas de entrada en el torso, ninguna en la espalda. Balística.. | Open Subtitles | ثلاثة جروح نيران في الجذع الأمامي لا شيء في الخلف |
Um, creo que las alas que tienes en la espalda te delataron. | Open Subtitles | أعتقد بأن أجنحتك ِ خلف ظهرك ِ قد أخبرتني بذلك |
Llevaba una cazadora con el logo del hospital Lakevale en la espalda. | Open Subtitles | كان يرتدي معطفا جلديا مع شعار مشفى ليكفيل على الظهر |
- Bienvenida a la playa Wheeler, donde los desconocidos no te piden que les eches crema en la espalda. | Open Subtitles | مرحبا بكم في شاطئ ويلر أين لا يقو ل لك الغرباء أن تضع المستحضر على ظهورهم |
También se besan, se toman de las manos, se dan palmadas en la espalda. | TED | إنها أيضا تُقبل، تمسك اليدين، يربت كل واحد منها على ظهر الآخر. |