"en la etapa de consolidación de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في مرحلة بناء
        
    • وفي مرحلة تعزيز
        
    Me propongo asegurar que esta cooperación continúe, para mantener un enfoque verdaderamente integrado en la etapa de consolidación de la paz después del conflicto. UN وسأكفل أن يستمر هذا التعاون ليتسنى انتهاج نهج متكامل حقا في مرحلة بناء السلم بعد الصراع.
    Este requisito es de particular importancia en la etapa de consolidación de la paz después de los conflictos. UN ويتسم هذا الإجراء بأهمية خاصة في مرحلة بناء السلام بعد النزاع.
    Este requisito es de particular importancia en la etapa de consolidación de la paz después de los conflictos. UN ولهذه العملية أهمية خاصة في مرحلة بناء السلام بعد انتهاء النزاع.
    Este requisito es de particular importancia en la etapa de consolidación de la paz después de los conflictos. UN ويتسم هذا الإجراء بأهمية خاصة في مرحلة بناء السلام بعد النزاع.
    en la etapa de consolidación de la paz se ha prestado asistencia por conducto del Servicio para el crecimiento y la lucha contra la pobreza del Fondo, que prevé un acuerdo de tres años de duración para apoyar el programa económico del Gobierno en el período 2001-2004. UN 44 - وفي مرحلة تعزيز السلام، كانت المساعدات تقدم عن طريق مرفق الحد من الفقر وتحقيق النمو في الصندوق، وهو المرفق الذي يحتوي علي ترتيب لمدة ثلاث سنوات لدعم برنامج الحكومة الاقتصادي في الفترة 2001-2004.
    Una institución semejante también podría tener la función de supervisar elecciones democráticas, lo que reviste especial importancia en la etapa de consolidación de la paz tras los conflictos. UN ويمكن أن يعهد الى هذه المؤسسة وكذلك بمهمة رصد الانتخابات الديمقراطية، التي هي مهمة ذات أهمية خاصة في مرحلة بناء السلم بعد الصراع.
    Una vez que se llegara a un acuerdo de paz, sería necesario que la oficina asumiera funciones adicionales en la etapa de consolidación de la paz después del conflicto, con el fin de contribuir al fortalecimiento de la paz y la seguridad. UN وبمجرد أن يتم التوصل إلى اتفاق للسلام، ستدعو الحاجة إلى اضطلاع المجلس بمسؤوليات إضافية في مرحلة بناء السلام بعد انتهاء الصراع من أجل المساعدة في توطيد السلم واﻷمن.
    En los últimos años se han ensayado diferentes tipos de medidas de fomento de la confianza en la etapa de consolidación de la paz inmediatamente posterior a los conflictos. UN 49 - تم في السنوات الأخيرة تجريب أنواع مختلفة من تدابير بناء الثقة في مرحلة بناء السلام بعد انتهاء النـزاع مباشرة.
    Aprovechando las estrechas relaciones de cooperación establecidas entre la ONUSAL y el PNUD, tengo la intención de velar por que dicha cooperación entre el PNUD y la misión complementaria, se mantenga, a fin de que se aplique un criterio integrado en la etapa de consolidación de la paz después del conflicto. UN وأنوي الاستفادة من التعاون الوثيق الذي نشأ بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، من خلال التأكد من مواصلة التعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وبعثة المتابعة ليتسنى انتهاج نهج متكامل في مرحلة بناء السلم بعد الصراع.
    Este requisito es de particular importancia en la etapa de consolidación de la paz después de los conflictos (párr. 46). UN ويتسم هذا الإجراء بأهمية خاصة في مرحلة بناء السلام بعد النزاع (الفقرة 46).
    Este requisito es de particular importancia en la etapa de consolidación de la paz después de los conflictos (párr. 46). UN ولهذه العملية أهمية خاصة في مرحلة بناء السلام بعد انتهاء الصراع (الفقرة 46).
    Este requisito es de particular importancia en la etapa de consolidación de la paz después de los conflictos (párr. 46). UN ويتسم هذا الإجراء بأهمية خاصة في مرحلة بناء السلام بعد النزاع (الفقرة 46).
    Este requisito es de particular importancia en la etapa de consolidación de la paz después de los conflictos (párr. 46). UN ويتسم هذا الإجراء بأهمية خاصة في مرحلة بناء السلام بعد النـزاع (الفقرة 46).
    Este requisito es particularmente importante en la etapa de consolidación de la paz después de los conflictos (párr. 46). UN ويتسم هذا الإجراء بأهمية خاصة في مرحلة بناء السلام بعد النزاع (الفقرة 46)
    Este requisito es de particular importancia en la etapa de consolidación de la paz después de los conflictos (párr. 46) UN ويتسم هذا الإجراء بأهمية خاصة في مرحلة بناء السلام بعد النزاع (46).
    Este requisito es de particular importancia en la etapa de consolidación de la paz después de los conflictos (párr. 46). UN ويتسم هذا الإجراء بأهمية خاصة في مرحلة بناء السلام بعد انتهاء النـزاع (الفقرة 46).
    Este requisito es de particular importancia en la etapa de consolidación de la paz después de los conflictos (párr. 46). UN ويتسم هذا الإجراء بأهمية خاصة في مرحلة بناء السلام بعد النزاع (الفقرة 46).
    Este requisito es de particular importancia en la etapa de consolidación de la paz después de los conflictos (párr. 46). UN ويتصف هذا الإجراء بأهمية خاصة في مرحلة بناء السلام بعد انتهاء النزاع (الفقرة 46).
    Este requisito es de particular importancia en la etapa de consolidación de la paz después de los conflictos (párr. 46). UN ويتسم هذا الإجراء بأهمية خاصة في مرحلة بناء السلام بعد النزاع (الفقرة 46).
    Este requisito es de particular importancia en la etapa de consolidación de la paz después de los conflictos (párr. 46). UN ويتسم هذا الإجراء بأهمية خاصة في مرحلة بناء السلام بعد انتهاء النزاع (الفقرة 46).
    en la etapa de consolidación de la paz se ha prestado asistencia por conducto del Servicio para el crecimiento y la lucha contra la pobreza del Fondo, que prevé un acuerdo de tres años de duración para apoyar el programa económico del Gobierno en el período 2001-2004. UN 44 - وفي مرحلة تعزيز السلام، كانت المساعدات تقدم عن طريق مرفق الحد من الفقر وتحقيق النمو في الصندوق، وهو المرفق الذي يحتوي علي ترتيب لمدة ثلاث سنوات لدعم برنامج الحكومة الاقتصادي في الفترة 2001-2004.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus