Si Shankar hubiera muerto en la explosión la gente hubiera sospechado de Somji. | Open Subtitles | لو ان شانكر مات في الانفجار.. .لكانت الناس تشك في سوماجي |
La gran explosión realmente es permanente, seguimos en la explosión si lo quieres asi. | Open Subtitles | الانفجار الكبير حقاً مستمر الآن نحن نواصل في الانفجار أن اردت ذلك |
y ese cambio de adentro hacia afuera es lo mismo que sucede en la explosión de una estrella. | Open Subtitles | وتتبادل المواقع مع المادة الخارجية وهذا الانقلاب من الداخل للخارج ما يحدث في الانفجار النجمي |
Tres personas detenidas, cuatro muertos en la operación antiterrorista, dos muertos en la explosión | UN | إلقاء القبض على ثلاثة أشخاص، ومقتل أربعة خلال عملية مكافحة الإرهاب، ومقتل اثنين في التفجير |
Y fue consumido en la explosión entonces creo que nunca sabremos que era. | Open Subtitles | وقد إستهلك في الإنفجار وأظننا لن نعرف ما هو |
Sólo sé que las pruebas forenses te implican en la explosión. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أن إختبار قضائي ورطك بالانفجار. |
en la explosión cámbrica, la vida emergió de los pantanos, surgió la complejidad, y por lo que podemos decir, estamos a mitad de camino. | TED | فالحياة، في انفجار الطبقة الزمنية الكمبري، انبثقت من المستنقعات وتزايد التعقيد ومن هنا نعرف أننا في منتصف الطريق. |
Dos individuos al parecer los terroristas, resultaron muertos en la explosión, y alrededor de dos docenas de transeúntes sufrieron heridas. | UN | ولقي شخصان، وهما على ما يبدو منفﱢذا العملية اﻹرهابية، حتفهما في الانفجار فيما أصيب حوالي ٤٣ شخصا من المارة بجروح. |
Uno de los hermanos perdió la mano en la explosión y se señaló que su estado era crítico. | UN | وفقد أحد الشقيقين يده في الانفجار وأعلن أن حالته حرجة. |
El Dr. Mario Goldin, de 52 años de edad y padre de tres hijos, murió en la explosión, en que resultaron heridas más de 50 personas. | UN | وقُتل في الانفجار الدكتور ماريو غولدن، 52 عاما وأب لثلاثة أبناء، كما أدى الانفجار إلى إصابة 50 شخصا آخرين. |
Seis israelíes murieron en la explosión y más de 40 fueron heridos; muchos otros sufrieron choque. | UN | وقتل في الانفجار ستة إسرائيليين وأصيب أكثر من 40 شخصا آخرين بجروح؛ وأصيبت أعداد كبيرة أخرى بالصدمة. |
Diez israelíes resultaron muertos en la explosión y más de 50 sufrieron heridas, cuatro de ellos graves. | UN | وقُتل في الانفجار عشرة إسرائيليين وجرح ما يزيد على 50 شخصا، أربعة منهم إصاباتهم حرجة. |
Tres terroristas miembros de la Yihad islámica que iban en el coche murieron en la explosión. | UN | وقُتل في الانفجار ثلاثة إرهابيين كانوا يستقلون السيارة وهم أعضاء في حركة الجهاد الإسلامي. |
Yehezkiel Yekutieli, de 43 años de edad, falleció en la explosión, en la que también resultaron heridas 10 personas, cuatro de ellas gravemente. | UN | وقُتل في الانفجار يهيزكييل يكوتيلي، البالغ من العمر 43 عاما، وجُرح 10 أشخاص، أربعة منهم جراحهم خطيرة. |
Un terrorista muerto en la operación antiterrorista, dos muertos en la explosión. | UN | مقتل إرهابي واحد خلال عملية مكافحة الإرهاب، ومقتل اثنين في التفجير. |
Un terrorista muerto en la operación antiterrorista, dos muertos en la explosión | UN | مقتل إرهابي واحد خلال عملية مكافحة الإرهاب، ومقتل اثنين في التفجير |
Además, se han reportado muertos en la explosión: dos vagabundos un hombre sin hogar y un vago. | Open Subtitles | أيضاً, قتل في الإنفجار متجولين رجل متشرد و حامل القنبله |
Parece ser un reloj de pulsera. Bastante destruido en la explosión. | Open Subtitles | يبدو أنّها ساعة يد وقد تدمّرت كلّياً في الإنفجار |
Hace dos meses, una bomba estalló en esta instalación y un amigo cercano de los suyos murió en la explosión. | Open Subtitles | قبل شهرين , قنبلة انفجرت في هذه المنشاة وصديقك المقرب قتل بالانفجار |
Recuerdo haber estado en la explosión de un tren. Si allí me herí, no lo sé. | Open Subtitles | أتذكر وجودي في انفجار القطار هل جُرِحت أم لا؟ |
Junto a mí y a John, y a cada ser humano atrapado en la explosión. | Open Subtitles | .نعم ، جنباً إلي جنب معى ومع جون .وكل إنسان سيشتعل فى الإنفجار |
Todos con quién hablé creen que murió en la explosión de la fábrica. | Open Subtitles | كلّ من تحدّثتُ إليه يعتقد أنه ميّت، لقي حتفه في إنفجار المصنع |
Inspector, yo... necesito hablarle sobre el hombre que murió en la explosión. | Open Subtitles | حضرة المفتش,أريد أن أتحدث معك عن الرجل الذي مات بالإنفجار |
El proceso físico que interviene en la explosión de artefactos nucleares, ya sean pacíficos o de otro tipo, es el mismo. | UN | فالعملية الفيزيائية الضالعة في تفجير اﻷجهزة النووية، سواء السلمية أو غير السلمية، هي نفس العملية. |
El C-4 usado en la explosión... | Open Subtitles | متفجرات سي-4 التي استخدمتَ في الأنفجار |
Sra. Wilson, su marido, Ben Wilson, falleció el año pasado... en la explosión de la Factoría Reinhold. | Open Subtitles | مدام ويلسون, زوجك بين ويلسون سينيور كان احد القتلىالذين ماتوا العام الماضى فى الانفجار اليس كذلك ؟ |
No solo perdí a tres compañeros Marines en la explosión. | Open Subtitles | أنا لم أفقد فقط ثلاثة زملاء من مشاة البحرية في ذلك الانفجار |
en la explosión resultaron muertos el Sr. Vladimir Dimic y su hijo Sinisa, mientras que la Sra. Natasa Ristic y sus dos hijos sufrieron heridas graves. | UN | وقتل نتيجة للانفجار كل من السيد فلاديمير ديميتش وإبنه سينيسا بينما تعرض كل من السيدة نتاسا ريستيتش وولديها لإصابات خطيرة. |
Quizá se dañó en la explosión. | Open Subtitles | حسناً، لا بأس، ربما يكون قد تدمّر أثناء الإنفجار |