"en la fecha del nombramiento" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من تاريخ التعيين
        
    • في تاريخ التعيين
        
    • من تاريخ تعيينه
        
    • في تاريخ تعيينه
        
    En su decisión 1995/230, el Consejo, sobre la base de las candidaturas presentadas por el Secretario General, nombró a 24 personas miembros del Comité de Planificación del Desarrollo para un mandato que comenzaba en la fecha del nombramiento y expiraba el 31 de diciembre de 1997. UN في المقرر ٥٩٩١/٠٣٢، عين المجلس، بناء على ترشيح اﻷمين العام، أربعة وعشرين شخصا أعضاء في لجنة التخطيط اﻹنمائي لمدة تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١.
    Entiende que la Comisión desea recomendar el nombramiento del Sr. Kumar a la Comisión Consultiva por un mandato que comenzaría en la fecha del nombramiento y terminaría el 31 de diciembre de 2013. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود التوصية بتعيين السيد كومار في اللجنة الاستشارية لمدة عضوية تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    El Consejo designó a María Jonas (Austria), Noëlie Kangoye (Burkina Faso) y Mona Chemali Khalaf (Líbano) por un período que comenzaría en la fecha del nombramiento y terminaría el 30 de junio de 1999. UN أقر المجلس تعيين نويلي كانغويي )بوركينا فاصو(، ومنى شمالي خلف )لبنان( وماريا يوناس )النمسا( لفترة تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    El Presidente entiende que la Comisión desea recomendar el nombramiento del Sr. Garmonin a la Comisión de Administración Pública Internacional por un período que comenzaría en la fecha del nombramiento y finalizaría el 31 de diciembre de 2012. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة قررت أن توصي بتعيين السيد غارمونين في لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة عضوية تبدأ في تاريخ التعيين وتنتهي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2012.
    El Consejo nombró a Jennifer Dorn (Estados Unidos de América) para un mandato que comenzaría en la fecha del nombramiento y finalizaría el 31 de diciembre de 2009, a fin de llenar la vacante que se produjo por el fallecimiento de Dennis Rondinelli (Estados Unidos de América). UN عيّن المجلس جينيفر دورن (الولايات المتحدة الأمريكية) لفترة تبدأ في تاريخ التعيين وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، لملء شاغر ناجم عن وفاة دينيس روندينيلي (الولايات المتحدة الأمريكية).
    Se recomienda el nombramiento del Sr. Ray como miembro de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto por un período que comenzará en la fecha del nombramiento y terminará el 31 de diciembre de 2010. UN 3 - وقد صدرت توصية بتعيين السيد راي في عضوية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لمدة تبدأ من تاريخ تعيينه وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    El Presidente entiende que la Comisión desea designar al Sr. Kenshiro Akimoto para integrar la Comisión de Cuotas durante el período que comienza en la fecha del nombramiento y termina el 31 de diciembre de 2003. UN 9 - وتابع قائلا إنه يفهم أن اللجنة ترغب في تعيين السيد كينشيرو أكيموتو عضوا في لجنة الاشتراكات للفترة التي تبدأ في تاريخ تعيينه وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    El Consejo designó a María Jonas (Austria), Noëlie Kangoye (Burkina Faso) y Mona Chemali Khalaf (Líbano) por un período que comenzaría en la fecha del nombramiento y terminaría el 30 de junio de 1999. UN أقر المجلس تعيين نويلي كانغويي )بوركينا فاصو( ومنى شمالي خلف )لبنان( وماريا يوناس )النمسا( لفترة تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    El Consejo nombró a Jennifer Dorn (Estados Unidos de América) para un mandato que comenzaría en la fecha del nombramiento y finalizaría el 31 de diciembre de 2009, a fin de llenar la vacante que se produjo por el fallecimiento de Dennis Rondinelli (Estados Unidos de América). UN عين المجلس جينيفر دورن (الولايات المتحدة الأمريكية) لفترة تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، لملء شاغر ناجم عن وفاة دينيس روندينيلي (الولايات المتحدة الأمريكية).
    El Consejo nombró al Sr. Vladimir Popov (Federación de Rusia) para que llenara la vacante que se produciría como resultado de la renuncia del Sr. Anatoly Vishnevsky (Federación de Rusia) por un período que comenzaría en la fecha del nombramiento y terminaría el 31 de diciembre de 2009. UN عين المجلس فلاديمير بوبوف (الاتحاد الروسي) لفترة تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 لملء شاغر نجم عن استقالة أناتولي فيشنيفسكي (الاتحاد الروسي).
    La Quinta Comisión también tuvo ante sí una nota del Secretario General (A/C.5/54/10) en la que figuraba el nombre de una persona propuesta para ser nombrada miembro del Comité de Pensiones del Personal por un período que comenzaría en la fecha del nombramiento y finalizaría el 31 de diciembre de 2000. UN ٣ - وكان معروضا على اللجنة أيضا مذكرة من اﻷمين العام )A/C.5/54/10( تتضمن اسم شخص مرشح للتعيين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة لفترة عضوية تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠.
    La Comisión también tuvo ante sí una nota del Secretario General (A/C.5/54/10/Add.1) en la que figuraba el nombre de una persona propuesta para ser nombrada miembro del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas por un período que comenzaría en la fecha del nombramiento y finalizaría el 31 de diciembre de 2000. UN 3 - وكان معروضا على اللجنة أيضا مذكرة من الأمين العام (A/C.5/54/10/Add.1) تتضمن اسم شخص مرشح للتعيين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة عضوية تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    Como se indica en la nota del Secretario General de fecha 18 de agosto de 2000 (A/55/102/Add.1), la Asamblea General, en su período de sesiones en curso, deberá nombrar a una persona para que ocupe el puesto vacante en la Comisión de Cuotas por un período que comenzará en la fecha del nombramiento y terminará el 31 de diciembre de 2002. UN 1 - على النحو المذكور في مذكرة الأمين العام المؤرخة 18 آب/أغسطس 2000 (A/55/102/Add.1)، سيُطلب من الجمعية العامة أن تعيِّن في دورتها الحالية شخصا ليشغل المنصب الشاغر في عضوية لجنــة الاشتراكات للفترة التي تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    El Consejo tomó nota de que el Secretario General había nombrado a Nobuyuki Nakamura (Japón) y a Eduardo Zaidensztat Capnikcas (Uruguay) como miembros del Comité por un mandato que comenzaría en la fecha del nombramiento y terminaría el 30 de junio de 2009, para llenar las dos vacantes ocasionadas por la dimisión de Yoshiki Takeuchi (Japón) y Talmon de Paula Freitas (Brasil), respectivamente. UN أحاط المجلس علما بتعيين الأمين العام نوبويوكي ناكامورا (اليابان) وإدواردو زايدنشتات كابنيكاس (أوروغواي) في اللجنة لفترة عضوية تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في 30 حزيران/يونيه 2009 لملء شاغرين نتيجة استقالة يوشيكي تاكويتشي (اليابان) وتالمون دي باولا فريتاس (البرازيل)، على التوالي.
    El Consejo nombró al Sr. Vladimir Popov (Federación de Rusia) para que llenara la vacante que se produciría como resultado de la renuncia del Sr. Anatoly Vishnevsky (Federación de Rusia) por un período que comienza en la fecha del nombramiento y expira el 31 de diciembre de 2009. UN عين المجلس فلاديمير بوبوف (الاتحاد الروسي) عضوا لفترة تبدأ في تاريخ التعيين وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، لملء شاغر نجم عن استقالة أناتولي فيشنفسكي (الاتحاد الروسي).
    z Nombrada por el Secretario General para un mandato que comenzaría en la fecha del nombramiento y terminaría el 30 de junio de 2013, a fin de cubrir la vacante ocasionada por la renuncia de Miguel Ferre Navarrete (España) (véase la decisión 2010/201 E). UN (ض) عينها الأمين العام لفترة عضوية تبدأ في تاريخ التعيين وتنتهي في 30 حزيران/يونيه 2013، لملء شاغر نشأ عن استقالة ميغيل فيري نافاريتي (إسبانيا) (انظر المقرر 2010/201 هاء).
    jj Nombrada por el Secretario General para un mandato que comenzaría en la fecha del nombramiento y terminaría el 30 de junio de 2013, a fin de cubrir la vacante ocasionada por la renuncia de Miguel Ferre Navarrete (España) (véase la decisión 2010/201 E). UN (ي ي) عينها الأمين العام لفترة عضوية تبدأ في تاريخ التعيين وتنتهي في 30 حزيران/يونيه 2013، لملء شاغر نشأ عن استقالة ميغيل فيري نافاريتي (إسبانيا) (انظر المقرر 2010/201 هاء).
    La Comisión recomienda que la Asamblea General confirme el nombramiento del Sr. Hermosillo (México) para un mandato que comenzaría en la fecha del nombramiento y terminaría el 31 de diciembre de 2013. UN 45 - وأوصت اللجنة بأن تقر الجمعية تعيين السيد هيرموسيلو (المكسيك) لفترة تبدأ في تاريخ التعيين وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    El Consejo tomó nota de que el Secretario General había nombrado al Sr. Nobuyuki Nakamura (Japón) y al Sr. Eduardo Zaidensztat Capnikcas (Uruguay) como miembros del Comité por un mandato que comenzaría en la fecha del nombramiento y terminaría el 30 de junio de 2009, para llenar las vacantes ocasionadas por la dimisión del Sr. Yoshiki Takeuchi (Japón) y el Sr. Talmon de Paula Freitas (Brasil), respectivamente. UN أحاط المجلس علما بتعيين الأمين العام لكل من نوبوييكي ناكامورا (اليابان) وإدواردو زايدنشتات كابنيككاس (أوروغواي) في اللجنة لفترة ولاية تبدأ في تاريخ التعيين وتنتهي في 30 حزيران/يونيه 2009 لملء شاغرين نشآ عن استقالة يوشيكي تاكيوتشي (اليابان) وتالمون دي باولا فرايتس (البرازيل).
    Se recomienda el nombramiento del Sr. Traystman como miembro de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto por un período que comenzará en la fecha del nombramiento y terminará el 31 de diciembre de 2011. UN 19 - وأوصيَ بتعيين السيد ترايستمان في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لمدة ولاية تبدأ من تاريخ تعيينه وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Entiende que la Quinta Comisión desea recomendar a la Asamblea General el nombramiento del Sr. Rahman para integrar el Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, con un mandato que comience en la fecha del nombramiento y expire el 31 de diciembre de 2004. UN وقال إنه يفهم أن اللجنة الخامسة تود توصية الجمعية العامة بتعيين السيد مستفيض الرحمـن عضواً في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة تبدأ من تاريخ تعيينه وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Se recomienda que se nombre al Sr. Garmonin miembro de la Comisión de Administración Pública Internacional por un período que comenzaría en la fecha del nombramiento y finalizaría el 31 de diciembre de 2012. UN 4 - واختتم قائلا إنه أوصي بتعيين السيد غارمونين في لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة عضوية تبدأ في تاريخ تعيينه وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus