"en la furgoneta" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في الشاحنة
        
    • في السيارة
        
    • بالشاحنة
        
    • في الشاحنةِ
        
    • في العربة
        
    • داخل الشاحنة
        
    • في الحافلة
        
    • فى الشاحنة
        
    • إلى الشاحنة
        
    • في السيّارة
        
    • في الشاحنه
        
    • في الفان
        
    • فى العربة
        
    • عربة المحطّة
        
    • الشاحنة و
        
    en la furgoneta fue presuntamente golpeado y sufrió fractura de la mandíbula inferior izquierda. UN وادعي بأنه ضُرب في الشاحنة التي كانت تنقله وأصيب بكسر في فكه اﻷسفل لجهة اليسار.
    Construimos para María, quien usa la poesía para sanar, después de que su abuelo muriera en la furgoneta en que vive con el resto de su familia. TED ننشّئ ماريا، التي تستخدم الشعر للتعافي بعدما توفي جدها في الشاحنة التي تعيش فيها مع بقية عائلتها.
    Sé que debí haberte llamado, pero no tenía intimidad en la furgoneta. Open Subtitles أعلم أنه كان عليّ أن اتصل, لكن لم تكن هنالك خصوصيةً في الشاحنة.
    Y también puedes dejar las Ilaves en la furgoneta. Open Subtitles وتستطيع أن تترك المفاتيح في السيارة الفان أيضاً
    Si estuvo en la furgoneta y ella dijo algo... que pudiera decirme su nombre, dígalo. Open Subtitles إن كنت بالشاحنة و قالت شيئًا ما من شأنه إعلاميّ بإسمها، فأخبرني به
    - Coloquémoslo en la furgoneta. Open Subtitles النظرة، تَركَ فقط يَحْصلُ عليه في الشاحنةِ.
    Si quieres que tu amigo siga vivo, mete su culo en la furgoneta. Open Subtitles إذا أردت أن ينجو صديقك، ضع مؤخرته في العربة.
    Atacante en la furgoneta. Atacante en la furgoneta. Open Subtitles مطلق النار في الشاحنة مطلق النار في الشاحنة
    Parece que sólo dejaron al conductor en la furgoneta. Open Subtitles يبدو أنهم تركوا السائق وحيداً في الشاحنة
    ¿Éste tipo en la casa acaba de llamar Mahmoud al hombre en la furgoneta? Open Subtitles هل ذلك الرجل الذي في المنزل استدعى الشخص الذي في الشاحنة محمود؟ ؟ هذا صحيح اللعنة..
    Ya vamos retrasados, así que vamos a encontrar la coca y ponerla en la furgoneta. Open Subtitles لذى دعنا نعثر على المخدرات و نضعها في الشاحنة
    Ya que vas a pasar mucho tiempo en la furgoneta, pensé que deberías tener un conjunto de lujo de ambientadores para todos los días de la semana. Open Subtitles بما انك ستمضين بعض الوقت في الشاحنة ، اعتقدت انك يجب ان تحصلي على مجموعة فاخرة من معطرات الجو
    Le cargamos en la furgoneta y buscamos un sitio para abandonarle. Open Subtitles فوضعناه في الشاحنة وبحثنا عن مكان ما لنلقيه فيه.
    James tiene el escáner de la policía en la furgoneta. Open Subtitles جيمس سيكون مراقباً لماسح ترددات الشرطة في الشاحنة
    Supongo que una semana viviendo en la furgoneta fue suficiente para obligar a esos dos a volver arrastrándose. Open Subtitles أظن أسبوعاً من العيش في الشاحنة كان كافياً لتجبر كلاهما علي الرجوع زاحفين
    ¡Te dije qué no fumes en la furgoneta! ¡Algunos animales no lo soportan! Open Subtitles قلت لك لا تدخن في السيارة فالحيوانات لا تتحمل الدخان
    Mientras, yo estaré aquí, en la furgoneta, lo más lejos de la mina que pueda. Open Subtitles وفي غضون ذلك ، سأكون هنا في السيارة في مكان بعيد عن المنجم بقدر المستطاع
    A partir de ahora nos quedaremos en la furgoneta y envía la chica de 90 libras. Open Subtitles من الآن فصاعداً، سوف نبقى بالشاحنة ونرسل الفتاة
    Más las existencias de La ropa en la furgoneta. Open Subtitles الزائد الذي جرد الملابس في الشاحنةِ.
    Pensé que tal vez se trataba de algún tipo de doble lividez extraña, pero el ayudante del forense jura que le mantuvieron nivelado en la furgoneta. Open Subtitles كنت أعتقد أنها ربما نوعاً من.. زرقة ثانوية مُريبة، لكن مساعد الطبيب الشرعي أقسم أنه أبقى عليه سليماً في العربة.
    Pues vuelve a meter tu culo en la furgoneta y muévete. Open Subtitles حسناً ، عد بمؤخرتك إلى داخل الشاحنة و حركها
    Y dormiremos en casas de amigos, o en la furgoneta si tenemos que hacerlo. Open Subtitles وسننام عند الأصدقاء, أو في الحافلة إذا اضطررنا
    Sí, te veo en la furgoneta cuando hayas terminado con el buenmozo. Open Subtitles حسنا , سأراكم فى الشاحنة عندما تنتهون من هذا الوسيم
    El amortiguador de señal para su rastreador debería haber pateado el trasero en cuanto entró en la furgoneta. ¿Ves? Open Subtitles إخماد إشارته يجب أن يعمل حالما يدخل إلى الشاحنة
    Será mejor esperar en la furgoneta. Open Subtitles . من الأحسن أن ننتظر في السيّارة
    De todos modos. Lo que sea. Te espero en la furgoneta. Open Subtitles حسنا على كل حال سانتظر في الشاحنه
    El tirador estaba en la furgoneta con la víctima... lo más probable es que en el asiento del copiloto. Open Subtitles مطلق النار كان في الفان بصحبة الضحية على الأرجح في مقعد الراكب.
    en la furgoneta, delante de casa, el domingo. Open Subtitles فى العربة, أمام البيت فى يوم أحد
    Empacaré todo para ir en la furgoneta. Open Subtitles سأقوم بالتحميل من عربة المحطّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus