"en la industria de la construcción" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في صناعة البناء
        
    • في صناعة التشييد
        
    • في قطاع البناء
        
    • فى صناعة البناء
        
    • في قطاع التشييد
        
    • في مجال البناء والتشييد
        
    • في صناعة الإنشاءات
        
    El Japón está aprovechando actualmente los equipos de servicios en la industria de la construcción. UN وتلجأ اليابان، حاليا، إلى استخدام فرق الخدمات في صناعة البناء.
    Este principio se aplica ampliamente en la industria de la construcción. UN هذا مبدأ مستخدم على نطاق واسع في صناعة البناء.
    691. La Ley de relaciones laborales en la industria de la construcción volvió a introducir la negociación provincial en ese sector. UN ١٩٦- وعاد قانون علاقات العمل في صناعة البناء إلى إدخال نظام المفاوضة على صعيد المقاطعة في قطاع التشييد.
    La mayor participación de la mujer en el sector de la industria se manifiesta en la industria de la construcción, donde muchas mujeres realizan tareas manuales. UN أما مشاركة النساء في القطاع الصناعي فأكثرها في صناعة التشييد حيث يعمل كثير منهن كعاملات يدويات.
    Por ejemplo, se cree que la madera contrachapada se enfrenta a una grave competencia de los tableros sintéticos macizos, ya que en la industria de la construcción el precio ejerce una gran influencia a la hora de elegir un producto. UN فيعتقد على سبيل المثال أن الخشب الرقائقي يواجه منافسة حادة من اﻷلواح التركيبية المتينة حيث تؤثر اﻷسعار بشدة على اختيار المُنتج في صناعة التشييد.
    El Programa tiene por finalidad dotar a los jóvenes de capacidades de gestión y organización, y experiencia en certificación y aprendizaje que les permita competir con éxito para conseguir trabajo en la industria de la construcción. UN ويهدف البرنامج إلى تزويد الشباب بالمهارات الإدارية والتنظيمية وشهادات الكفاءة والتجربة الصناعية التي تمكنهم من التنافس بنجاح للفوز بفرص العمل في قطاع البناء.
    Eso genera muchos desechos en la industria de la construcción. TED ما يسبب الكثير من المخلفات فى صناعة البناء.
    La Federación llevó a cabo dos campañas solidarias para hacer respetar los acuerdos marco globales en la industria de la construcción. UN وشرع الاتحاد في حملتي تضامن لفرض الاتفاقات الإطارية العالمية في صناعة البناء.
    Vamos, las cosas se caen todo el tiempo en la industria de la construcción. Open Subtitles بربك، الأوضاع تنهار، في صناعة البناء طوال الوقت
    Por ejemplo, se cree que la madera contrachapada se enfrenta a una grave competencia de los tableros sintéticos macizos, ya que en la industria de la construcción el precio ejerce una gran influencia a la hora de elegir un producto. UN فعلى سبيل المثال، يعتقد أن اﻷخشاب الرقائقية تواجه منافسة حادة من جانب اﻷلواح التركيبية الصلبة، في تأثير اﻷسعار بشدة في اختيار المنتج الذي يستخدم في صناعة البناء.
    La Organización Internacional del Trabajo (OIT) informa de que el 26% de los niños que trabajan en la industria de la construcción sufren lesiones o enfermedades laborales, incluidos los malos tratos de sus empleadores. UN وتشير تقارير منظمة العمل الدولية إلى أن ٢٦ في المائة من اﻷطفال العاملين في صناعة البناء يعانون من إصابات أو أمراض متصلة بالعمل، بما في ذلك تعرضهم للضرب على أيدي أصحاب العمل.
    Además, los empleadores que quieran contratar a un joven para que trabaje en la industria de la construcción deberán obtener permiso de antemano del oficial de normas laborales. UN وباﻹضافة إلى ذلك، لا بد ﻷصحاب العمل الذين يرغبون في توظيف شاب للعمل في صناعة البناء أن يحصلوا أولاً على ترخيص من الموظف المسؤول عن معايير العمل.
    319. Acqua S.P.A. ( " Acqua " ) es una sociedad constituida con arreglo a la legislación de Italia, que opera en la industria de la construcción. UN 319- شركة " Acqua " ACQUA S.P.A. هي شركة أُنشئت وفقاً لقوانين إيطاليا تعمل في صناعة البناء.
    El programa tiene por finalidad dotar a los jóvenes de facultades de gestión y organización y experiencia en certificación y aprendizaje que les permitirá competir con éxito para conseguir trabajo en la industria de la construcción. UN ويهدف البرنامج إلى تزويد الشباب بالمهارات الإدارية والتنظيمية، والتأهيل والخبرة والتدريب المهني الأمر الذي يسمح لهم بالمنافسة بنجاح على الأعمال في صناعة البناء.
    106. Omán no tiene problemas urgentes en el sector de la vivienda, pero está prestando más atención al uso de materiales de construcción locales, a la recuperación de los costos de la infraestructura y al fomento de la intervención del sector privado en la industria de la construcción. UN ١٠٦ - لا تواجه عمان مشاكل ملحة في قطاع الإسكان لكنها تولى المزيد من الإهتمام ﻹستخدام مواد البناء المحلية وإسترداد تكاليف البنيات الأساسية وتشجيع القطاع الخاص في صناعة البناء.
    El reclamante inició sus actividades en junio de 1989 en la industria de la construcción. UN فقد أنشئت هذه الشركة في حزيران/يونيه 1989 وبدأت عملها في صناعة التشييد.
    - Salud ambiental y ocupacional y requisitos de seguridad en la industria de la construcción; UN - متطلبات البيئة والسلامة والصحة المهنية في صناعة التشييد.
    2.4 Gestión de las organizaciones, empresas y compañías que trabajan en la industria de la construcción: 2.4.1. UN 2-4 في مجال إدارة الهيئات والمؤسسات والشركات العاملة في صناعة التشييد:
    La Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO) y la OIT también colaboran en el ámbito de la creación de empleo en el sector ecológico en las microempresas y las pequeñas y medianas empresas sostenibles que operan en la industria de la construcción de Zambia. UN وتتعاون منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة العمل الدولية أيضا في مجال إيجاد فرص عمل خضراء في مؤسسات مستدامة بالغة الصغر وصغيرة ومتوسطة من التي تعمل في قطاع البناء في زامبيا.
    Eso también ocurre en la industria de la construcción. TED وهذا يحدث أيضا فى صناعة البناء.
    Consejo Internacional de Investigaciones e Innovaciones en la industria de la construcción UN المجلس الدولي للبحث والابتكار في مجال البناء والتشييد
    255. Durante la situación económica favorable imperante hasta fechas recientes, muchos trabajadores inmigrantes polacos encontraron empleo en la industria de la construcción. UN 255- وفي أثناء الحالة الاقتصادية المواتية التي سادت حتى وقت قريب، وجد العديد من العمال البولنديين فرص عمل في صناعة الإنشاءات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus