"en la isla de man" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في جزيرة مان
        
    • في جزيرة آيل أوف مان
        
    • لجزيرة مان
        
    86. Normalmente, en la Isla de Man las condiciones de empleo se negocian entre las partes. UN والعرف المتبع في جزيرة مان هو المفاوضة بشأن أحكام وشروط العاملين بين الأطراف.
    99. en la Isla de Man existen las siguientes prestaciones de seguridad social: UN توجد في جزيرة مان فروع الضمان الاجتماعي التالية:
    Aunque no es preciso haber trabajado esos dos años para el mismo empleador, el trabajo tiene que haberse realizado en la Isla de Man. UN ولا يشترط في الاستخدام المؤهل أن يكون لدى نفس صاحب العمل ولكن يجب أن يكون استخداما في جزيرة مان.
    Una cantidad global única universal para gastos funerarios a la que tienen derecho las personas que residían habitualmente en la Isla de Man antes de su fallecimiento. UN إعانة جنازة في شكل مبلغ مقطوع بمعدل موحد عام للأشخاص الذين كانوا يقيمون بصورة عادية في جزيرة مان قبيل الوفاة.
    El Comité recomienda que el Estado Parte realice un estudio exhaustivo para evaluar la situación con respecto al trabajo infantil en la Isla de Man. UN وتوصي الدولة الطرف بإجراء دراسة شاملة لتقييم الوضع القائم فيما يخص عمل الأطفال في جزيرة آيل أوف مان.
    192. Se considera que en la Isla de Man los derechos que se examinan en los párrafos 180 y siguientes gozan de protección plena. UN ويعتقد أن الحقوق المبينة أعلاه في الفقرة 180 وما يليها تحظى بالحماية الكاملة في جزيرة مان.
    El permiso de trabajo no da derecho a las personas que no sean residentes en la Isla de Man a recibir las prestaciones de vivienda. UN والحصول على تصريح العمل يحرم غير المقيمين في جزيرة مان من الحقوق في إعانات السكن.
    en la Isla de Man la enseñanza es obligatoria para todos los niños de 5 a 16 años de edad. UN والتعليم في جزيرة مان إلزامي لجميع الأطفال من عمر 5 أعوام إلى 16 عاما.
    286. El derecho a la educación está plenamente garantizado en la Isla de Man. UN ويحظى حق التعليم بالإعمال الكامل في جزيرة مان.
    327. La promoción de la cultura y de la participación en la vida cultural en la Isla de Man cuenta con un amplio apoyo público y del Gobierno. UN وقد شهدت ترتيبات تعزيز التفاهم والمشاركة في الحياة الثقافية في جزيرة مان دعما عاما وحكوميا كبيرا.
    Informe actualizado sobre la aplicación de la Convención en la Isla de Man UN تقرير مستكمل عن تنفيذ الاتفاقية في جزيرة مان
    El deudor inició un procedimiento de insolvencia en la Isla de Man, territorio británico donde tenía su domicilio social. UN بدأت المدينة إجراء إعسار في جزيرة مان حيث يوجد مكتبها المسّجل.
    Informe actualizado sobre la aplicación de la Convención en la Isla de Man UN تقرير مستكمل عن تنفيذ الاتفاقية في جزيرة مان
    Actualmente no se aplican medidas de " discriminación positiva " en la Isla de Man. UN ولا توجد حاليا تدابير لـ " التمييز الإيجابي " منفذة في جزيرة مان.
    Hombres y mujeres gozan de plena igualdad ante la ley en la Isla de Man. UN ويتمتع النساء والرجال بالمساواة الكاملة أمام القانون في جزيرة مان.
    El inglés es el idioma oficial y el mayoritariamente utilizado en la Isla de Man. UN اللغة الإنكليزية هي اللغة الرسمية والأكثر تداولاً في جزيرة مان.
    Las modificaciones, vigentes en el Reino Unido desde el 11 de abril de 1988, también se adoptaron en la Isla de Man en la misma fecha. UN كما أن التعديلات التي أدخلت في المملكة المتحدة اعتبارا من ١١ نيسان/أبريل ٨٨٩١ قد طبقت في جزيرة مان اعتبارا من نفس التاريخ.
    En 1998, 11.157 niños cursaban estudios en establecimientos de enseñanza primaria y secundaria en la Isla de Man. UN ١٢ - فــي عــام ١٩٩٨، كان هناك نحو ١٥٧ ١١ طفــلا منتظما في المدارس الابتدائية والثانوية في جزيرة مان.
    Esta prohibición se aplica de manera similar en la Isla de Man. UN وهو ينفذ بطريقة مماثلة في جزيرة مان.
    174. El Comité toma nota de que el Departamento de Salud y Seguridad Social es el principal órgano responsable de la protección de la infancia en la Isla de Man. UN 174- تلاحظ اللجنة أن وزارة الصحة والضمان الاجتماعي هي الهيئة الرئيسية المسؤولة عن رفاه الطفل في جزيرة آيل أوف مان.
    4. El número de residentes en la Isla de Man en 2006, de acuerdo con el censo provisional realizado los días 23 y 24 de abril de 2006, era de 80.058, con un aumento del 4,9% con respecto a los 76.315 registrados en el censo de 2001. UN 4 - بين التعداد الرسمي المؤقت لجزيرة مان الذي أجري في الثالث والعشرين والرابع والعشرين من نيسان/أبريل 2006, أن عدد السكان المقيمين يبلغ 80.058 نسمة, بزيادة نسبتها 4.9 في المائة عن عدد السكان البالغ 315 76 المسجل في تعداد 2001.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus