Fue una experiencia enriquecedora participar en la labor de la Mesa junto con los Vicepresidentes y los dos Presidentes de los Grupos de Trabajo. | UN | وكانت تجربة ثرية أن أشترك في أعمال المكتب مع نائبي الرئيس ورئيسي الفريقين العامل. |
11. Se decidió además que los coordinadores regionales participarían también en la labor de la Mesa. | UN | 11- وتقرر كذلك إشراك المنسقين الإقليميين أيضاً في أعمال المكتب. |
74. De conformidad con su práctica anterior, la Junta convino en que los coordinadores regionales y China colaborarían plenamente en la labor de la Mesa. | UN | 74 - ووفقاً للممارسة المتبعة، وافق المجلس على أن يشارك المنسقون الإقليميون والصين مشاركة كاملة في أعمال المكتب. |
11. La Junta acordó, de conformidad con la práctica usual, que los Presidentes de los Comités del período de sesiones y los coordinadores regionales participaran plenamente en la labor de la Mesa. | UN | ١١- ووافق المجلس، طبقا للممارسة المتبعة، على إشراك رئيسي لجنتي الدورة والمنسقين الاقليميين إشراكا تاما في عمل المكتب. |
Ha sido un placer y una experiencia enriquecedora participar en la labor de la Mesa, junto con los Vicepresidentes y los dos Presidentes de los Grupos de Trabajo, quienes orientaron con eficacia y de forma experta las deliberaciones de los órganos subsidiarios. | UN | وكان من دواعي سعادتي أن أخوض هذه التجربة الثرية بالمشاركة في عمل المكتب مع نواب الرئيس ورئيسي الفريقين العاملين، الذين قدموا التوجيه بفعالية وخبرة لمداولات الهيئات الفرعية. |
10. En la misma sesión, la Conferencia decidió que los miembros ex officio de la mesa del Comité Preparatorio Intergubernamental participarían en la labor de la Mesa de la Conferencia. | UN | 10- وفي الجلسة نفسها، قرر المؤتمر أن الأعضاء بحكم منصبهم في مكتب اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية سيشتركون في عمل مكتب المؤتمر. |
166. Siguiendo la práctica establecida, la Junta convino en que los coordinadores regionales y China participaran plenamente en la labor de la Mesa de la Junta. | UN | 166 - ووفقاً للممارسة المرعية، وافق المجلس على إشراك المنسقين الإقليميين والصين، إشراكاً تاماً في أعمال مكتب المجلس. |
74. De conformidad con su práctica anterior, la Junta convino en que los coordinadores regionales y China colaborarían plenamente en la labor de la Mesa. | UN | 74- ووفقاً للممارسة المتبعة، وافق المجلس على أن يشارك المنسقون الإقليميون والصين مشاركة كاملة في أعمال المكتب. |
Además, Turquía, país anfitrión de la Conferencia, y el coordinador del Grupo de los Países Menos Adelantados, deberían participar plenamente en la labor de la Mesa como miembros natos. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي أن تشارك تركيا، التي تستضيف المؤتمر، ومنسق مجموعة أقل البلدان نموا، مشاركة كاملة في أعمال المكتب بوصفهما عضوين بحكم منصبهما. |
Fue un placer y una experiencia esclarecedora participar en la labor de la Mesa junto con los Vicepresidentes y los tres Presidentes de los Grupos de Trabajo, quienes dirigieron las deliberaciones de los órganos subsidiarios con sabiduría y eficacia. | UN | وكان من دواعي سروري واستفادتي من التجربة أن شاركت في أعمال المكتب إلى جانب رؤساء ونواب رؤساء الأفرقة العاملة الثلاثة، الذين قادوا مداولات الهيئات الفرعية بحكمة وفعالية. |
4. De acuerdo con la práctica anterior, la Junta acordó que los coordinadores regionales y China, así como los Presidentes de los comités de los período de sesiones, participaran plenamente en la labor de la Mesa. | UN | 4- ووفقا للممارسة المتبعة، وافق المجلس على أن يشارك المنسقون الإقليميون والصين، وكذلك رئيسا لجنتين الدورة، مشاركة كاملة في أعمال المكتب. |
13. De conformidad con la práctica habitual, la Junta acordó que los coordinadores regionales y China, así como los presidentes de los comités del período de sesiones, participaran plenamente en la labor de la Mesa. | UN | 13 - ووفقاً للممارسة المتبعة في الماضي، وافق المجلس على أن يشارك المنسقون الإقليميون والصين، وكذلك رؤساء لجان الدورة، مشاركة كاملة في أعمال المكتب. |
13. De conformidad con la práctica habitual, la Junta acordó que los coordinadores regionales y China, así como los presidentes de los comités del período de sesiones, participaran plenamente en la labor de la Mesa. | UN | 13- ووفقاً للممارسة المتبعة في الماضي، وافق المجلس على أن يشارك المنسقون الاقليميون والصين، وكذلك رؤساء لجان الدورة، مشاركة كاملة في أعمال المكتب. |
4. De acuerdo con la práctica anterior, la Junta acordó que los coordinadores regionales y China, así como los Presidentes de los comités de los período de sesiones, participaran plenamente en la labor de la Mesa. | UN | 4- ووفقا للممارسة المتبعة، وافق المجلس على أن يشارك المنسقون الإقليميون والصين، وكذلك رئيسا لجنتين الدورة، مشاركة كاملة في أعمال المكتب. |
Fue un placer y una experiencia enriquecedora participar en la labor de la Mesa junto con los Vicepresidentes y los Presidentes de los dos Grupos de Trabajo, que con eficiencia y pericia guiaron las deliberaciones de los órganos subsidiarios. | UN | وكان من دواعي سعادتي وإثراء تجربتي أن أشارك في عمل المكتب مع نواب الرئيس ورئيسيْ الفريقين العاملين، اللذين وفروا قيادة فعالة وخبيرة لمداولات الهيئات الفرعية. |
De conformidad con la práctica establecida, la Junta convino en que los coordinadores regionales y China, así como los Presidentes de los comités del período de sesiones, participarían plenamente en la labor de la Mesa. | UN | ٤ - وقد افق المجلس، طبقا للممارسة المتبعة، على أن يشارك المنسقون اﻹقليميون والصين وكذلك رئيسا لجنتي الدورة مشاركة كاملة في عمل المكتب. |
4. De conformidad con la práctica establecida, la Junta convino en que los coordinadores regionales y China, así como los Presidentes de los comités del período de sesiones, participarían plenamente en la labor de la Mesa. | UN | ٤ - وعملا بالممارسة المتبعة، وافق المجلس على أن يشارك المنسقون اﻹقليميون والصين، باﻹضافة إلى رئيس لجنتي الدورة مشاركة كاملة في عمل المكتب. |
De acuerdo con la práctica anterior, la Junta acordó que los coordinadores regionales y China, así como los presidentes de los comités del período de sesiones, participaran plenamente en la labor de la Mesa. | UN | 4- ووفقاً للممارسة المتبعة، وافق المجلس على أن يشارك المنسقون الإقليميون والصين، وأيضاً رئيسا لجنتي الدورة، مشاركة كاملة في عمل المكتب. |
97. Siguiendo la práctica establecida, la Junta convino en que los coordinadores regionales y China, así como los presidentes de los comités del período de sesiones, participaran plenamente en la labor de la Mesa de la Junta. | UN | 97 - ووفقاً للممارسة المتّبعة، اتفق المجلس على مشاركة المنسقين الإقليميين والصين، فضلاً عن رئيسي لجنتي الدورة، مشاركة كاملة في عمل مكتب المجلس. |
97. Siguiendo la práctica establecida, la Junta convino en que los coordinadores regionales y China, así como los presidentes de los comités del período de sesiones, participaran plenamente en la labor de la Mesa de la Junta. | UN | 97- ووفقاً للممارسة المتّبعة، اتفق المجلس على مشاركة المنسقين الإقليميين والصين، فضلاً عن رئيسي لجنتي الدورة، مشاركة كاملة في عمل مكتب المجلس. |
166. Siguiendo la práctica establecida, la Junta convino en que los coordinadores regionales y China participaran plenamente en la labor de la Mesa de la Junta. | UN | 166- ووفقاً للممارسة المرعية، وافق المجلس على إشراك المنسقين الإقليميين والصين، إشراكاً تاماً في أعمال مكتب المجلس. |