"en la mitad de la noche" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في منتصف الليل
        
    Esto es, me imagino, lo que a la gente en Redmond les despierta en la mitad de la noche. TED هذا هو، على ما أعتقد، هو ما يقوم الناس في ريدموند بالتقكير به في منتصف الليل.
    Y está en la mitad de la noche con un imbécil sin camisa... en alguna parte escabrosa de la ciudad. Open Subtitles وهي تخرج مع معتوه بدون قميص في منتصف الليل في منطقة من مناطق المدينة، ألا يعجبك ذلك؟
    Espera, ¿lo sientes por no coger el teléfono en la mitad de la noche en tu día libre? Open Subtitles لحظة , اانتِ تعتذرين لعدم ردك على الهاتف في منتصف الليل وفي يوم اجازتك ؟
    En otra ocasión, unos 15 palestinos armados irrumpieron en un complejo escolar del OOPS en la mitad de la noche. UN وفي مناسبة ثالثة، اقتحم نحو 15 مسلحا فلسطينيا مدرسة للأونروا في منتصف الليل.
    en la mitad de la noche cuando te levantas sudando, con tu corazón latiendo. Open Subtitles و في منتصف الليل تستيقظ متعرقاً على دقات قلبك.
    Pero... no lo sé, tal vez porque algunas veces me despierto en la mitad de la noche, y por un momento me olvido quien soy. Open Subtitles لا أعرف, ربما بسبب أحياناً أستيقظ في منتصف الليل ولثانية أنسى من أنا
    Pero no tiene sentido ir allá fuera a la jungla en la mitad de la noche. Open Subtitles لكن ليس من العقل الخروج إلى الغابة في منتصف الليل.
    ¿Un montón de convictos paseando en la mitad de la noche para que todos los guardias los vean? Open Subtitles إذاً بعض المساجين يتجولون في منتصف الليل أمام الحراس؟
    No puedes irrumpir en el departamento de una mujer... en la mitad de la noche y limpiar. Open Subtitles ليس بإمكانك إقتحام شقة إمرأة في منتصف الليل و تنظيفها
    Tuve que tomar otra de esas malditas pastillas en la mitad de la noche, viejo. Open Subtitles كان عليّ أن آخد حبة أخرى من تلك الحبوب الملعونة في منتصف الليل ، يا رّجل
    Tú profesor me dijo que nadaste en la mitad de la noche. Open Subtitles معلمك أخبرني أنك كنت تسبح في منتصف الليل ليو.
    Lo vi escabullirse de la casa... en la mitad de la noche, y es como si al tipo... le hubieran hecho un trasplante de personalidad. ¿De repente, es feliz? Open Subtitles في منتصف الليل وكما لو أن الرجل حصل على زراعة أعضاء.. فجأة أصبح سعيدًا؟
    Tú me despertaste en la mitad de la noche, Open Subtitles انظر,أ انت الذي ابقضني من النوم في منتصف الليل
    En todos los casos, a una pareja adinerada asesinada en la mitad de la noche. Open Subtitles ,في كل مرة زوجان غنيان يقتلان في منتصف الليل
    ¿Qué está pasando en esta casa que alguien se va en la mitad de la noche? Open Subtitles ماذا يحدث في المنزل؟ شخص يمشي في منتصف الليل
    Al menos prueba el sofá. No quiero pisarte en la mitad de la noche. Open Subtitles على الأقل جربي الأريكة لا أريد أن أدهسكِ في منتصف الليل.
    Tú profesor me dijo que nadaste en la mitad de la noche. Open Subtitles معلمك أخبرني أنك كنت تسبح في منتصف الليل ليو.
    ¿por qué estás sentada en ese suelo helado... en la mitad de la noche? Open Subtitles لماذا تجلسين علي أرضية ثلاجة في منتصف الليل ؟
    A veces me despierto en la mitad de la noche con algún destello en mi mente, una nueva pista. Open Subtitles استيقظ أحياناً في منتصف الليل وفي ذهني بعض الأفكار، فكرة جديدة
    - Es muy buena de que usted dé vuelta en la mitad de la noche. - Está bien. dieciséis 00:01: 00,560 -- 00:01: 04.030 Es sólo que ... Open Subtitles من الجيد لك أن لا تخرجي في منتصف الليل لا بأس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus