Auditoría de la contratación de personal nacional en la MONUSCO. | UN | مراجعة استقدام الموظفين الوطنيين في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Auditoría de la gestión de vacantes en la MONUSCO. | UN | مراجعة إدارة الشواغر في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Auditoría de las operaciones de control de desplazamientos en la MONUSCO. | UN | مراجعة عمليات مراقبة الحركة في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Auditoría de la seguridad de la aviación en la MONUSCO. | UN | مراجعة سلامة الطيران في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Auditoría del proceso de pagos a los proveedores en la MONUSCO. | UN | مراجعة إجراءات السداد للبائعين في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Coordinación de la exploración del agua subterránea en la MONUSCO | UN | تنسيق أعمال استكشاف المياه الجوفية في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Violación de un menor en la MONUSCO | UN | اغتصاب قاصر في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Abuso sexual en la MONUSCO | UN | انتهاك جنسي في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Ejecución de los contratos de servicios de aviación en la MONUSCO | UN | تنفيذ عقود الطيران في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Gestión del combustible en la MONUSCO | UN | إدارة الوقود في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Robo de combustible por integrantes de las fuerzas de mantenimiento de la paz en la MONUSCO | UN | سرقة وقود من جانب أفراد من حفظة السلام في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Abuso sexual de un menor por un trabajador jornalero en la MONUSCO | UN | انتهاك جنسي لقاصر من جانب عامل مياوم مؤقت في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Posibles irregularidades en materia de adquisiciones en la MONUSCO | UN | مخالفات محتملة في الشراء ببعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Ejecución de los programas de gestión de expedientes en la MONUSCO, la FNUOS y la FPNUL conforme a los requisitos de mantenimiento de expedientes de las Naciones Unidas | UN | تنفيذ برامج إدارة السجلات في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، امتثالا لمتطلبات حفظ السجلات في الأمم المتحدة |
El despliegue de SANT no armados en la MONUSCO ha aumentado la capacidad del personal de mantenimiento de la paz para evaluar la situación y comprender su contexto operacional y ha sido un poderoso elemento de disuasión. | UN | وزاد نشر النظم الجوية غير المأهولة وغير المسلحة في بعثة تحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية إلمام حفظة السلام بالحالة وفهمهم للوضع في سياق العملية وشكّلت هذه النظم رادعًا قويًا. |
Uno de los casos se refería a una denuncia presentada en 2006 en la UNMIL y en ella estaban implicados cinco empleados, mientras que el otro caso se refería a una denuncia presentada en 2010 en la MONUSCO y en él estaban implicados dos empleados. | UN | فالحالة الأولى تتضمن ادعاء قدم في عام 2006 في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا ضد خمسة موظفين، والحالة الثانية تتضمن ادعاء قدم عام 2010 في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد موظفَين اثنين. |
El Grupo Mixto de Supervisión tampoco estaba funcionando según lo previsto ni en la MONUSCO ni en la MINURSO | UN | كما أن الفريق المشترك المعني بالرصد لا يعمل على النحو المتوخى في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية |