"en la nota del secretario general sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في مذكرة الأمين العام بشأن
        
    • في مذكرة الأمين العام عن
        
    Por último, mi delegación apoya las recomendaciones recogidas en la nota del Secretario General sobre el Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo, 2001-2010, bajo la signatura A/64/312. UN وأخيرا، يؤيد وفد بلدي التوصيات الواردة في مذكرة الأمين العام بشأن العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم، 2001-2010، الصادرة تحت الرمز A/64/312.
    El programa detallado de la reunión figura en la nota del Secretario General sobre el proyecto de organización de los trabajos del Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo (A/62/271*). UN ويمكن الاطلاع على البرنامج المفصل لهذه المناسبة في مذكرة الأمين العام بشأن تنظيم الأعمال المقترح للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية (A/62/271*).
    El programa detallado de la reunión figura en la nota del Secretario General sobre el proyecto de organización de los trabajos del Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo (A/62/271*). UN ويمكن الاطلاع على البرنامج المفصل لهذه المناسبة في مذكرة الأمين العام بشأن تنظيم الأعمال المقترح للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية (A/62/271*(.
    82. La Sra. Elisha (Benin) señala que la delegación de su país acoge con satisfacción la mayoría de las recomendaciones que figuran en la nota del Secretario General sobre la situación del INSTRAW. UN 82 - السيدة إليشا (بِنِن): قالت إن وفدها يرحب بمعظم التوصيات الواردة في مذكرة الأمين العام عن الوضع في معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث من أجل النهوض بالمرأة.
    La Sra. Stern (Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI)) dice que el representante de la India ha formulado preguntas en una sesión anterior relativas a varias recomendaciones hechas en la nota del Secretario General sobre la comprobación complementaria de la ejecución de la reforma del régimen de adquisiciones (A/55/746). UN 5 - السيدة ستيرن (مكتب خدمات الرقابة الداخلية): قالت إن ممثل الهند كان قد طرح أسئلة في جلسة سابقة تتعلق بعدة توصيات وردت في مذكرة الأمين العام عن متابعة التحقق من تنفيذ إصلاح نظام الشراء (A/55/746).
    El programa detallado de la reunión figura en la nota del Secretario General sobre el proyecto de organización de los trabajos del Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo (A/62/271*). UN ويمكن الاطلاع على البرنامج المفصل لهذه المناسبة في مذكرة الأمين العام بشأن تنظيم الأعمال المقترح للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية (A/62/271*).
    El programa detallado de la reunión figura en la nota del Secretario General sobre el proyecto de organización de los trabajos del Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo (A/62/271*). UN ويمكن الاطلاع على البرنامج المفصل لهذه المناسبة في مذكرة الأمين العام بشأن تنظيم الأعمال المقترح للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية (A/62/271*).
    El programa detallado de la reunión figura en la nota del Secretario General sobre el proyecto de organización de los trabajos del Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo (A/62/271*). UN ويمكن الاطلاع على البرنامج المفصل لهذه المناسبة في مذكرة الأمين العام بشأن تنظيم الأعمال المقترح للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية (A/62/271*).
    El programa detallado de la reunión figura en la nota del Secretario General sobre el proyecto de organización de los trabajos del Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo (A/62/271*). UN ويمكن الاطلاع على البرنامج المفصل لهذه المناسبة في مذكرة الأمين العام بشأن تنظيم الأعمال المقترح للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية (*A/62/271).
    El programa detallado de la reunión figura en la nota del Secretario General sobre el proyecto de organización de los trabajos del Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo (A/62/271*). UN ويمكن الاطلاع على البرنامج المفصل لهذه المناسبة في مذكرة الأمين العام بشأن تنظيم الأعمال المقترح للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية (*A/62/271).
    El programa detallado de la reunión figura en la nota del Secretario General sobre el proyecto de organización de los trabajos del Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo (A/62/271*). UN ويمكن الاطلاع على البرنامج المفصل لهذه المناسبة في مذكرة الأمين العام بشأن تنظيم الأعمال المقترح للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية (*A/62/271).
    El programa detallado de la reunión figura en la nota del Secretario General sobre el proyecto de organización de los trabajos del Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo (A/62/271*). UN ويمكن الاطلاع على البرنامج المفصل لهذه المناسبة في مذكرة الأمين العام بشأن تنظيم الأعمال المقترح للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية (*A/62/271).
    El programa detallado de la reunión figura en la nota del Secretario General sobre el proyecto de organización de los trabajos del Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo (A/62/271*). UN ويمكن الاطلاع على البرنامج المفصل لهذه المناسبة في مذكرة الأمين العام بشأن تنظيم الأعمال المقترح للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية (*A/62/271).
    El programa detallado de la reunión figura en la nota del Secretario General sobre el proyecto de organización de los trabajos del Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo (A/62/271*). UN ويمكن الاطلاع على البرنامج المفصل لهذه المناسبة في مذكرة الأمين العام بشأن تنظيم الأعمال المقترح للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية (*A/62/271).
    El programa detallado de la reunión figura en la nota del Secretario General sobre el proyecto de organización de los trabajos del Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo (A/62/271*). UN ويمكن الاطلاع على البرنامج المفصل لهذه المناسبة في مذكرة الأمين العام بشأن تنظيم الأعمال المقترح للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية (*A/62/271).
    El programa detallado de la reunión figura en la nota del Secretario General sobre la organización de los trabajos propuesta del quinto Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo (A/65/897). UN ويرد البرنامج المفصل لهذه المناسبة في مذكرة الأمين العام بشأن التنظيم المقترح لأعمال الحوار الخامس الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية (A/65/897).
    Con anterioridad, en marzo de 2005, se había informado de cinco de esos puestos en la nota del Secretario General sobre la redistribución de puestos (A/59/753); estos cinco puestos se tomaron en cuenta al preparar el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007. UN وقد سبق أن أُبلغ عن خمس من هذه الوظائف في آذار/مارس 2005 في مذكرة الأمين العام عن إعادة توزيع الوظائف (A/59/753)، وأخذت في الحسبان عند إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007.
    El informe de los presidentes, incluidas las decisiones y recomendaciones y la declaración conjunta, figura en la nota del Secretario General sobre la aplicación de los instrumentos de derechos humanos (A/68/334). UN ويرد تقرير الرؤساء، بما في ذلك القرارات والتوصيات والبيان المشترك، في مذكرة الأمين العام عن تنفيذ صكوك حقوق الإنسان (A/68/334).
    en la nota del Secretario General sobre el examen de las necesidades de recursos para la reunión de alto nivel y la Conferencia (A/C.5/54/58, párr. 3) se indica que no se habían recibido contribuciones hasta la fecha en respuesta a la nota verbal enviada el 14 de febrero de 2000 por el Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) a los Estados miembros. UN 3 - وقد ورد في مذكرة الأمين العام عن استعراض الاحتياجات من الموارد للحدث الرفيع المستوى والمؤتمر A/C.5/54/58)، الفقرة 3)، أنه لم يرد أي تبرع حتى ذلك التاريخ استجابة للمذكرة الشفوية التي وجهها الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) إلى الدول الأعضاء في 14 شباط/فبراير 2000.
    en la nota del Secretario General sobre la organización de los trabajos del Comité Especial (A/AC.109/2000/L.1) se indican otras resoluciones y decisiones aprobadas por la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones que guardaban relación con la labor del Comité Especial y que éste tuvo en cuenta. UN 12 - ترد في مذكرة الأمين العام عن تنظيم أعمال اللجنة الخاصة (A/AC.109/2000/L.1) قائمة بالقرارات والمقررات الأخرى ذات الصلة بعمل اللجنة الخاصة التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين، وأخذتها اللجنة الخاصة في اعتبارها.
    en la nota del Secretario General sobre la organización de los trabajos del Comité Especial (A/AC.109/2000/L.1) se indican otras resoluciones y decisiones aprobadas por la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones que guardaban relación con la labor del Comité Especial y que éste tuvo en cuenta. UN 12 - ترد في مذكرة الأمين العام عن تنظيم أعمال اللجنة الخاصة (A/AC.109/2000/L.1) قائمة بالقرارات والمقررات الأخرى ذات الصلة بعمل اللجنة الخاصة التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين، وأخذتها اللجنة الخاصة في اعتبارها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus