"en la oficina de las naciones unidas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في مكتب الأمم المتحدة
        
    • بمكتب الأمم المتحدة
        
    • وفي مكتب الأمم المتحدة
        
    • في مقر الأمم المتحدة
        
    • لدى مكتب الأمم المتحدة
        
    • ومكتب الأمم المتحدة
        
    • لمكتب الأمم المتحدة
        
    • إلى مكتب الأمم المتحدة
        
    • في كل من مكتب الأمم المتحدة
        
    • بمقر الأمم المتحدة
        
    • مع مكتب اﻷمم المتحدة
        
    • أنشطة مكتب الأمم المتحدة
        
    • التي تجري في مكتب اﻷمم المتحدة
        
    • له في مقر مكتب الأمم المتحدة
        
    • بالنسبة لمكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي
        
    En 2003 se prevé establecerlo en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. UN ومن المخطط تنفيذه في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي في عام 2003
    La retirada de esas agencias favoreció la aparición de periodistas independientes que necesitaban locales en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN وقد كان انسحاب هذه الوكالات مواتيا لظهور صحفيين مستقلين كانوا بحاجة لشغل أماكن عمل في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    En 2002, 2003 y 2004 se celebraron tres reuniones internacionales en la Oficina de las Naciones Unidas en Viena. UN كما عُقدت ثلاثة اجتماعات دولية في مكتب الأمم المتحدة في فيينا في الأعوام 2002 و2003 و2004.
    Ambos períodos de sesiones se celebraron en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN وعقدت الدورتان كلتاهما في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Por lo tanto, no se necesitan recursos adicionales para la gestión del problema del amianto en la Oficina de las Naciones Unidas de Ginebra. UN ولذلك، فلا تلزم موارد إضافية لمعالجة الإسبستوس في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    La Junta celebró su 19° período de sesiones en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, del 15 al 26 de mayo de 2000. UN 11 - عقد المجلس دورته التاسعة عشرة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في الفترة من 15 إلى 26 أيار/مايو 2000.
    Mejor utilización de las instalaciones de conferencias en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi UN تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    III. Actividad de reuniones en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi en 2001 UN ثالثا - نشاط الاجتماعات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي في عام 2001
    Expresamos nuestra condena más categórica al ataque contra trabajadores inocentes en la Oficina de las Naciones Unidas en Atambua, Timor Occidental, que estaban ayudando a lograr este mismo objetivo. UN ونحن نعرب عن أشد الإدانة للاعتداء على العاملين الأبرياء في مكتب الأمم المتحدة في أتامبوا، بتيمور الغربية، الذين كانوا يساعدون في بلوغ هذا الهدف نفسه.
    iv) Mejor utilización de las instalaciones de conferencias en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi; UN `4 ' تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛
    iv) Mejor utilización de las instalaciones de conferencias en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi UN `4 ' تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Decidiría autorizar al Comité de Conferencias a celebrar su período de sesiones sustantivo del año 2000 en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi; UN تقرر أن تأذن للجنة المؤتمرات بعقد دورتها الموضوعية لعام 2000 في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛
    Ambos períodos de sesiones se celebraron en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN وعقدت الدورتان كلتاهما في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Mejor utilización de las instalaciones de conferencias en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi UN تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Mejor utilización de las instalaciones de conferencias en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi UN تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Los períodos de sesiones del Comité se celebrarán normalmente en la Sede las Naciones Unidas o en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN تُعقد دورات اللجنة عادة في المقر الرئيسي للأمم المتحدة أو في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Reorganización de los recursos para servicios de conferencias en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi UN إعادة تنظيم موارد خدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Fondo fiduciario para la celebración del vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra (Suiza) UN الصندوق الاستئماني لعقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، سويسرا
    No está listo, y depende del IMIS en la Oficina de las Naciones Unidas UN ليست جاهزة، وتعتمد على النظام المتكامل الكائن بمكتب الأمم المتحدة في جنيف
    En la Sede y en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra hay sitios FTP reservados. UN وتوجد مواقع مخصصة لبروتوكول نقل الملفات في المقر وفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Las entrevistas tuvieron lugar en la Sede de las Naciones Unidas y en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN وجرت الجلسات في مقر الأمم المتحدة وفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Todas las contribuciones aportadas a las actividades de la secretaría se depositan en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN تودع جميع المساهمات في أنشطة الأمانة لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف.
    Adquisiciones en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi y en la Oficina de las Naciones Unidas en Viena UN الشراء في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي ومكتب الأمم المتحدة في فيينا
    **** Contribución hecha efectiva en agosto de 1999 en la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (UNOPS), en Nueva York, según la información recibida del Gobierno. UN **** تبرع دفع في آب/أغسطس 1999 لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في نيويورك حسب المعلومات الواردة من الحكومة.
    El aumento de 427.500 dólares en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra se debe a un aumento del espacio alquilado por algunas organizaciones y a un cambio de los acuerdos de alquiler. UN وترجع الزيادة البالغة 500 427 دولار بالنسبة إلى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى زيادة في الحيز الذي تستأجره بعض المنظمات وتغيير في اتفاقات الإيجار. الجدول ب إ 2-2
    La Oficina de Gestión de Recursos Humanos ha finalizado la evaluación del sistema Flextime tanto en la Oficina de las Naciones Unidas en Viena como en la Sede. UN اختتم مكتب إدارة الموارد البشرية عملية تقييم نظام ساعات العمل المرنة في كل من مكتب الأمم المتحدة في فيينا وفي المقر.
    Desde 1995, el Día se ha celebrado en la Sede de Nueva York y en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN ومنذ عام 1995، يحتفل بهذا اليوم، سواء بمقر الأمم المتحدة بنيويورك أم بمكتب الأمم المتحدة بجنيف.
    9.59 Las necesidades estimadas de 6.700 dólares corresponden a viajes de funcionarios para realizar actividades de apoyo administrativo, coordinación y consulta en la Oficina de las Naciones Unidas en Viena. UN ٩-٥٩ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٧٠٠ ٦ دولار تتصل بسفر الموظفين ﻷغراض الدعم اﻹداري والتنسيق والتشاور مع مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا.
    Las medidas que habrá que adoptar en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra incluirían la mejora de la tecnología de la información y las comunicaciones y la creación de sistemas de mantenimiento para permitir el trabajo a distancia y proporcionar apoyo adicional de audio y videoconferencias para que el Consejo de Seguridad y la Asamblea General puedan seguir funcionando. UN وستشمل أنشطة مكتب الأمم المتحدة في جنيف تحديث تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ونظم صيانة المباني للتمكين من العمل من بُعد، وتوفير دعم إضافي في مجال الصوتيات والتداول بالفيديو لتمكين مجلس الأمن والجمعية العامة من مواصلة العمل().
    Además de traducir y difundir comunicados de prensa publicados por la Sede, los servicios de información de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena emiten sus propios comunicados de prensa para informar sobre las reuniones, los actos y las actividades en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y la Oficina de las Naciones Unidas en Viena. UN والى جانب ترجمة وتوزيع النشرات الصحفية التي يصدرها المقر، تصدر دائرتا اﻷمم المتحدة لﻹعلام في جنيف وفيينا البيانات الصحفية الخاصة بهما لتغطية الاجتماعات والمناسبات واﻷنشطة التي تجري في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ومكتب اﻷمم المتحدة في فيينا.
    176. La Subcomisión observó con aprecio que la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre seguía prestando su apoyo al estudio de los efectos de las perturbaciones bruscas de la ionosfera y que había instalado a tal fin un instrumento de vigilancia de esas perturbaciones en su exposición permanente sobre el espacio ultraterrestre en la Oficina de las Naciones Unidas en Viena. UN 176- ولاحظت اللجنةُ الفرعية مع التقدير أنَّ مكتب شؤون الفضاء الخارجي يُواصل دعم دراسة تأثير الاضطرابات المفاجئة على الغلاف الإيوني باستخدام جهاز رصد اضطرابات الغلاف الإيوني المفاجئة المركَّب في معرض الفضاء الخارجي الدائم التابع له في مقر مكتب الأمم المتحدة بفيينا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus