"en la parte superior de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في أعلى
        
    • على قمة
        
    • على رأس
        
    • في الجزء العلوي من
        
    • في رتبها العليا
        
    • في قمة
        
    • في اعلى
        
    • على الجزء العلوي من
        
    Las profesiones con menor porcentaje de mujeres figuran en la parte superior de la lista. UN وترد في أعلى القائمة المهن التي يوجد فيها أقل نسبة مئوية من النساء.
    Había perdido la conciencia y tenía un corte en la parte superior de un brazo. UN إذ فَقَد وعيه وكان مصاباً بجروح في أعلى ذراعه.
    Había perdido la conciencia y tenía un corte en la parte superior de un brazo. UN إذ فَقَد وعيه وكان مصاباً بجروح في أعلى ذراعه.
    Tienen pelo aceitoso, resistente al agua, y patas semi-palmeadas, y sus ojos y orificios nasales están en la parte superior de sus cabezas. Open Subtitles فهى لها فراء زيتى مقاوم للماء وأقدام غشائية إلى حداً ما والأعين والأنف على قمة الرأس
    Bueno, sólo teniendo uno le pone en la parte superior de mi lista. Open Subtitles أعني , بما أنك تمتلك واحد فإنك على رأس القائمة التى لدي
    Por eso es fácil ver este tumor en la parte superior de esta mama grasa. TED لذا يعد من السهولة اكتشاف الورم في .. الجزء العلوي من الثدي ..
    Un receptor satelital gigante en la parte superior de esta montaña monitorea el espacio exterior en busca de señales de vida inteligente. Open Subtitles جهاز استقبال الأقمار الصناعية العملاقة جزءا لا يتجزأ في قمة هذا الجبل يراقب الفضاء الخارجي ل علامات حياة ذكية.
    Como pueden ver en la parte superior de la pantalla aparece un ciempiés desplazándose cuando se nos infecta con este virus. TED و يمكنك ان ترى في اعلى الشاشة هنالك ام اربع و اربعين تزحف عبر حاسوبك عندما تصاب بهذا
    Si no lo sabes es esa cosa arrugada en la parte superior de tu cabeza que, se arrugo porque fue retacada ahí y no cabe. TED إنه الشيء المتجعد في أعلى الرأس أصبح متجعداً لأنه دُفع به إلى الداخل و لم يتسع.
    Los medios de comunicación, por ejemplo, ponen más menudo notas de advertencia en la parte superior de los artículos, que algunas personas pueden percibir como ofensivo o preocupante. TED تستخدم وسائل الإعلام كثيراً تحذير في أعلى المقالات التي يفهمها بعض الناس مسيئة أو مقلقة.
    Hoy tiene mucha tensión en la parte superior de la espalda. Open Subtitles لديك الكثير من التوتر في أعلى ظهرك اليوم
    ¿En esa reunión habrá alguien que sea muy, muy alto, que podría mirarte desde arriba digamos, en la parte superior de tu cabeza? Open Subtitles هل هناك سيصبح أي شخص في ذلك الاجتماع الذي طويل القامة الحقيقي الذي يمكن أن تبحث باستمرار، أنا لا أعرف، في أعلى رأسك؟
    Pongan su nombre en la parte superior de la hoja para que yo sepa quién hizo tan buen trabajo. Open Subtitles ‫ضعوا أسماءكم في أعلى الصفحة ‫لأعرف من قام بعمل جيد
    Cuando una entidad incompleta bloquea a una persona, ese bloqueo aparece en forma física en la parte superior de la cavidad nasal de esa persona desde donde emite una señal tomando el control y debilitando la glándula pineal. Open Subtitles عندما يقوم كيان غير مكتمل بسد شخص فإنه يبقى ماديًا في أعلى تجويف الأنف
    El punto blando es como... es una zona muy peligrosa en la parte superior de la cabeza de un bebé. Open Subtitles بقعة ناعمة أنها جزء خطير جداً على قمة رأس الطفل
    Jardín del Edén en la parte superior de la pirámide? Open Subtitles جنة عدن على قمة الأشياء التى تخافين منها؟
    Y debido a que han experimentado algo que no podría explicar, racionalmente, han colocado Edén en la parte superior de la pirámide. Open Subtitles ولأنك مررت بتجربة لا يمكنك شرحها لذا وبطريقة عقلانية وضعت جنة عدن على رأس الهرم
    ¿Por qué no es el gobierno de EE.UU. en la parte superior de esta cosa? Open Subtitles لماذا ليست الولايات المتحدة على رأس هذا الأمر ؟
    Se ordenó a la familia reunirse en la parte superior de la casa. UN وطُلب إلى العائلة التجمع في الجزء العلوي من المنـزل.
    Miren las pecas en la parte superior de la teta derecha. Open Subtitles لاحظوا بقع الشمس هنا في الجزء العلوي من الثدي
    Se señala que la cicatriz irregular y hundida en la parte superior de la cabeza es compatible con la descripción de una lesión que se dejó abierta y se suturó en fecha posterior. UN وتتطابق الندبة الغائرة غير المنتظمة في قمة رأسها مع وصفها للجرح الذي تُرك مفتوحاً قبل خياطته في وقت لاحق.
    en la parte superior de la pantalla, ven la unidad de repetición de la seda del hilo de amarre de una araña de jardín Argiope. TED في اعلى الشاشة تشاهدون وحدة مكررة من خيط الجذب من عنكبوت الحديقة المتعرج
    Esto indicaría un esfuerzo continuado en la parte superior de la espalda. Open Subtitles سيشير ذلك إلى ضغط مستمر على الجزء العلوي من الظهر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus