"en la partida de equipo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تحت بند معدات
        
    • تحت بند المعدات
        
    • في بند معدات
        
    • في إطار بند معدات
        
    • في بند المعدات
        
    • في إطار بند المعدات
        
    • في إطار المعدات
        
    • تحت معدات
        
    Las necesidades adicionales en la partida de equipo de alojamiento fueron consecuencia de la adquisición de equipo para las otras 48 viviendas alquiladas. UN ونتجت الاحتياجات الاضافية تحت بند معدات الاقامة عن اقتناء معدات اضافية لﻹقامة للوحدات المؤجرة الاضافية وعددها ٤٨ وحدة.
    Se aplazó la sustitución de equipo de cocinas averiado que no se podía reparar económicamente, con lo que se obtuvieron economías en la partida de equipo de alojamiento. UN وتأجل استبدال معدات المطابخ التي لم تعد صالحة للاستعمال أو قابلة للتصليح بصورة اقتصادية، مما أدى إلى تحقيق وفورات تحت بند معدات أماكن اﻹقامة.
    Ello produjo economías de 20.000 dólares en la partida de equipo de talleres, 108.800 dólares en la partida de piezas de repuesto, reparaciones y conservación y 59.400 dólares en la partida de gasolina, aceite y lubricantes. UN ونتج عن ذلك وفورات قدرها ٠٠٠ ٢٠ دولار تحت بند معدات الورش و ٨٠٠ ١٠٨ دولار تحت بند قطع الغيار والتصليح والصيانة ٤٠٠ ٥٩ دولار تحت بند الوقود والزيوت ومواد التشحيم.
    En consecuencia, es preciso consignar créditos adicionales por la suma de 18.358.300 dólares en cifras netas en la partida de equipo de propiedad de los contingentes. UN وأسفر ذلك عن احتياجات اضافية صافية بلغت ٣٠٠ ٣٥٨ ١٨ دولار تحت بند المعدات المملوكة للوحدات.
    Las economías que se lograron en la partida de equipo de observación se debieron a que no se compró el sistema termográfico debido a sus elevados costos de adquisición y de conservación. UN ٤٤- وتحققت الوفورات في بند معدات المراقبة نتيجة لعدم اقتناء نظام التصوير الحراري لارتفاع تكلفته وغلو متطلبات صيانته.
    Se obtuvieron economías en la partida de equipo de observación principalmente porque el costo de los aparatos de visión nocturna fue inferior al previsto. UN ٥١- وتحققت وفورات في إطار بند معدات المراقبة بصورة أساسية ﻷن التكلفة كانت دون التكلفة التقديرية بالنسبة ﻷجهزة الرؤية الليلية.
    Las economías que se lograron en la partida de equipo médico y odontológico se debieron a que el costo efectivo fue inferior a lo que se había calculado inicialmente. UN ٤٥- ونجمت الوفورات في بند المعدات الطبية ومعدات طب اﻷسنان عن انخفاض التكلفة الفعلية عن التقدير الذي كان موضوعا أصلا.
    Cabe señalar que en la partida de equipo de comunicaciones se consignó la suma de 100.700 dólares por concepto de piezas de repuesto y suministros de comunicaciones. UN ومن الجدير بالذكــر أنــه سجـل مبلغ ٧٠٠ ١٠٠ دولار يتصل بقطع غيار ولوازم الاتصالات تحت بند معدات الاتصال.
    en la partida de equipo de talleres se ha previsto un crédito no periódico de 13.200 dólares por concepto de adquisición de herramientas y equipo ligero para la conservación de vehículos. UN وأدرج مبلغ غير متكرر قدره ٠٠٢ ٣١ دولار تحت بند معدات الورش لشراء اﻷدوات والمعدات الثانوية لصيانة المركبات.
    También se prevén gastos no periódicos de adquisición de herramientas para la conservación de vehículos, en la partida de equipo de talleres. UN وأدرج أيضا مبلغ اعتماد غير متكرر، تحت بند معدات الورش لشراء معدات صيانة المركبات.
    Las economías por valor de 7.300 dólares en la partida de equipo de talleres y ensayos se debieron a que se adquirió una cantidad de productos inferior a la prevista originalmente. UN تُعزى الوفورات البالغ مقدارها ٣٠٠ ٧ دولار والمحققة تحت بند معدات الورش والاختبار إلى أن عدد البنود التي تم شراؤها كان دون العدد المتوقع أصلا.
    Las economías por valor de 8.800 dólares en la partida de equipo de observación se debieron al hecho de que de los ocho sistemas de posición global que se habían presupuestado se compraron sólo tres. UN تُعزى الوفورات البالغ قيمتها ٨٠٠ ٨ دولار تحت بند معدات المراقبة إلى أنه لم يتم شراء إلا ثلاثة أجهزة لتعيين الموضع عالمية الاستخدام من أصل اﻷجهزة الثمانية التي كان قد رصد لها اعتماد في الميزانية.
    24. Las economías de 20.100 dólares en la partida de equipo de talleres obedecían a las compras limitadas de herramientas y equipo para el parque automotor. UN ٢٤ - ونتجت الوفورات البالغة ١٠٠ ٢٠ دولار، تحت بند معدات الورش، عن شراء عدد محدود من المعدات واﻵلات المتعلقة بالمركبات.
    Los créditos suplementarios se consignan en el presente informe en la partida de equipo de propiedad de los contingentes. UN والاحتياجات اﻹضافية مدرجة في هذا التقرير تحت بند المعدات المملوكة للوحدات.
    Estos créditos se habían solicitado en la partida de equipo de propiedad de los contingentes: equipo pesado. UN وقد أدرج هذا المبلغ في الميزانية أصلا تحت بند المعدات المملوكة للوحدات: المعدات الرئيسية.
    Los gastos realizados durante el período sobre el que se informa en la partida de equipo de otro tipo quedaron dentro de las estimaciones presupuestarias, con lo que se obtuvieron economías por un total de 188.200 dólares. Los gastos incluyeron las siguientes adquisiciones: UN وكانت النفقات خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، تحت بند المعدات اﻷخرى، في حدود المبالغ المدرجة في الميزانية وأسفرت عن وفر بلغ مجموعه ٢٠٠ ١٨٨ دولار، وشملت هذه النفقات المشتريات التالية:
    Las economías registradas en la partida de equipo de alojamiento obedecieron a la aplicación estricta de las medidas especiales relacionadas con la crisis financiera. UN ٤٦- ونجمت الوفورات في بند معدات أماكن اﻹقامة عن التنفيذ الدقيق للتدابير الاستثنائية المتصلة باﻷزمة المالية.
    Las economías que se registraron en la partida de equipo de talleres obedecieron a que no se compraron una comprimidora de automóviles ni otras herramientas, debido a la puesta en práctica de medidas especiales de ahorro relacionadas con la crisis financiera. UN ٧٢- وتحققت الوفورات في بند معدات الورش من عدم اقتناء مكبس لتهشيم السيارات ومعدات أخرى عملا بتعليمات خفض التكلفة في إطار التدابير الاستثنائية المتعلقة باﻷزمة المالية.
    A raíz de las dificultades con que se tropezó en el proceso de licitación, el proyecto quedó aplazado, de resultas de lo cual se obtuvieron economías en la partida de equipo de alojamiento. UN ونظرا إلى الصعوبات التي صودفت في عملية تقديم العطاءات، تم إرجاء المشروع مما أدى إلى تحقيق وفورات في إطار بند معدات أماكن اﻹقامة.
    50. Al 30 de septiembre de 1993, las economías de 14.900 dólares logradas en la partida de equipo de remoción de minas fueron parcialmente compensadas por gastos superiores a los previstos por valor de 100 dólares en la partida de equipo diverso. UN ٥٠ - وحتى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، كانت الوفورات التي بلغت ٩٠٠ ٤١ دولار في إطار بند معدات إزالة اﻷلغام قد قابلتها جزئيا زيادة في النفقات بلغت ١٠٠ دولار في بند المعدات المتنوعة.
    Se obtuvieron economías en la partida de equipo médico y odontológico porque su costo efectivo fue inferior al previsto. UN ٥٢- وتحققت وفورات في إطار بند المعدات الطبية ومعدات طب اﻷسنان ﻷن التكلفة الفعلية كانت دون التقدير اﻷصلي.
    Las menores necesidades en la partida de equipo pesado obedecen a la falta de despliegue de algunos equipos de propiedad de los contingentes UN ويُعزى انخفاض الاحتياجات في إطار المعدات الرئيسية إلى عامل عدم النشر المتعلق ببضعٍ قطع من المعدات المملوكة للوحدات.
    Esas economías se vieron contrarrestadas en parte por necesidades adicionales en la partida de equipo de procesamiento de datos para ejecutar un proyecto destinado a mejorar el sistema actual de procesamiento electrónico de datos de la UNFICYP y hacerlo compatible con el equipo y los programas de computadoras utilizados en la Sede. UN لكن قابلت هذه الوفورات بصورة جزئية احتياجيات إضافية تحت معدات تجهيز البيانات لتنفيذ مشروع للنهوض بنظام تجهيز البيانات اﻹلكترونية الحالي للقوة لكي يتماشى مع المعدات والبرامجيات المستخدمة في المقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus