2. Encomia al Administrador y a su personal por los esfuerzos desplegados en la preparación del informe anual sobre los resultados; | UN | 2 - يثني على مدير البرنامج وموظفيه للجهود التي بذلوها في إعداد التقرير السنوي الذي يركز على النتائج؛ |
2. Encomia al Administrador y a su personal por los esfuerzos desplegados en la preparación del informe anual sobre los resultados; | UN | 2 - يثني على مدير البرنامج وموظفيه للجهود التي بذلوها في إعداد التقرير السنوي الذي يركز على النتائج؛ |
2. Encomia al Administrador y a su personal por los esfuerzos desplegados en la preparación del informe anual sobre los resultados; | UN | 2 - يثني على مدير البرنامج وموظفيه للجهود التي بذلوها في إعداد التقرير السنوي الذي يركز على النتائج؛ |
El UNICEF hizo una evaluación de la participación de sus oficinas exteriores en la preparación del informe anual de los coordinadores residentes de 1995. | UN | ٢٢ - وقيﱠمت اليونيسيف مشاركة مكاتبها الميدانية في إعداد " التقرير السنوي للمنسقين المقيمين " لعام ٥٩٩١. |
22. El UNICEF hizo una evaluación de la participación de sus oficinas exteriores en la preparación del informe anual de los coordinadores residentes de 1995. | UN | ٢٢ - وقيﱠمت اليونيسيف مشاركة مكاتبها الميدانية في إعداد " التقرير السنوي للمنسقين المقيمين " لعام ١٩٩٥. |
24. en la preparación del informe anual exhaustivo sobre la aplicación de las medidas del Plan nacional se utilizan los documentos de apoyo elaborados por los departamentos y demás instituciones competentes. | UN | 24- ويُستعان بمستندات من الدوائر المعنية والمؤسسات الأخرى في إعداد التقرير السنوي الشامل عن تنفيذ تدابير الخطة الوطنية. |
La Reunión convino también en continuar examinando, en su período de sesiones siguiente, el procedimiento para la utilización de la Internet y sus servicios en la preparación del informe anual del Secretario General mencionado en el párrafo 7 supra y en la creación de un foro electrónico para el diálogo oficioso entre organismos que permita mejorar aún más la coordinación entre las actividades de aplicación de la tecnología espacial. | UN | ووافق الاجتماع أيضا، على مواصلة النظر خلال دورته القادمة في إجراءات الانتفاع بشبكة الانترنت وخدماتها في إعداد التقرير السنوي لﻷمين العام على النحو المذكور في الفقرة ٧ أعلاه، وفي تهيئة منتدى الكتروني للحوار غير الرسمي فيما بين الوكالات بغية تعزيز تنسيق اﻷنشطة في مجال التطبيقات الفضائية. |
Prestar asistencia a las divisiones del SIV y el CID y, más adelante, de la IIS, a la oficina del Secretario Ejecutivo y a la Comisión Preparatoria en la planificación de sus actividades para alcanzar los objetivos de la Comisión Preparatoria y ayudar a la oficina del Secretario Ejecutivo en la preparación del informe anual. | UN | مساعدة شُعب نظام الرصد الدولي ومركز البيانات الدولي والتفتيش الموقعي ومكتب اﻷمين التنفيذي واللجنة التحضيرية في تخطيط اﻷنشطة من أجل تحقيق أهداف اللجنة التحضيرية ومساعدة مكتب اﻷمين التنفيذي في إعداد التقرير السنوي. |
Habida cuenta de que la Junta Ejecutiva no aprobó ningún marco de resultados estratégicos nuevo en 2004, el marco para 2000-2003 se prorrogó automáticamente por un año y se utilizó en la preparación del informe anual sobre los resultados de 2004. | UN | 2 - وبما أن المجلس التنفيذي لم يعتمد إطارا جديدا لنتائج الاستراتيجية في 2004، فقد مُدد إطار فترة السنتين 2000-2003 تلقائيا لعام واحد، واستُخدم في إعداد التقرير السنوي لعام 2004 الذي يركز على تحقيق النتائج. |
Seguir aumentando la transparencia en la preparación del informe anual mediante un debate oficioso e interactivo sobre el informe anual del Consejo, tanto durante su redacción como cuando sea examinado por la Asamblea General. | UN | 4 - مواصلة تحسين الشفافية في إعداد التقرير السنوي بالمشاركة في مناقشة تفاعلية غير رسمية حول التقرير السنوي للمجلس عند إعداده ولدى النظر فيه من قبل الجمعية العامة. |
Seguir aumentando la transparencia en la preparación del informe anual mediante un debate oficioso e interactivo sobre el informe anual del Consejo, tanto durante su redacción como cuando sea examinado por la Asamblea General. | UN | 4 - مواصلة تحسين الشفافية في إعداد التقرير السنوي بالمشاركة في مناقشة تفاعلية غير رسمية حول التقرير السنوي للمجلس عند إعداده ولدى النظر فيه من قبل الجمعية العامة. |
En su decisión 2000/15, la Junta encomió al Administrador y a su personal por los esfuerzos desplegados en la preparación del informe anual sobre los resultados y alentó la promoción y el perfeccionamiento del proceso de presentación de informes anuales sobre los resultados como parte integrante del marco de financiación multianual. | UN | وفي المقرر 2000/15، أثنى التقرير السنوي على مدير البرنامج وموظفيه للجهود التي بذلوها في إعداد التقرير السنوي الذي يركز على النتائج ودعا إلى تشجيع ومواصلة تحسين هذه العملية بوصفها جزءا لا يتجزأ من الإطار التمويلي المتعدد السنوات. |
En su decisión 99/1, la Junta tomó nota del marco de financiación multianual; en su decisión 2000/15 encomió al Administrador y a su personal por la labor realizada en la preparación del informe anual sobre los resultados y, en su decisión 2000/24, tomó nota del informe de la asignación actualizada de recursos y el marco de financiación multianual revisado. | UN | وفي مقرره 99/1، أحاط المجلس علما بالإطار التمويلي المتعدد السنوات، وأشاد في مقرره 2000/15، بمدير البرنامج وموظفيه على جهودهم المبذولة في إعداد التقرير السنوي الموجه نحو تحقيق النتائج، وفي مقرره 2000/24، أحاط علما بالتقرير المتعلق باستكمال توزيع الموارد وبالإطار التمويلي المتعدد السنوات المنقح. |