"en la prestación de asistencia al gobierno" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في مساعدة حكومة
        
    • في مساعدة الحكومة
        
    • في مجال مساعدة حكومة
        
    Función del Centro de Derechos Humanos en la prestación de asistencia al Gobierno y pueblo de Camboya en cuanto a la promoción y protección de los derechos humanos UN دور مركـز اﻷمــم المتحــدة لحقــوق اﻹنسان في مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها على تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان
    LA FUNCIÓN DEL ALTO COMISIONADO PARA LOS DERECHOS HUMANOS en la prestación de asistencia al Gobierno Y AL PUEBLO DE CAMBOYA EN LA PROMOCIÓN Y PROTECCIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS UN دور مفوضيــة اﻷمـم المتحـدة لحقوق اﻹنسان في مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها في تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها
    Función de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en la prestación de asistencia al Gobierno UN دور مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان في مساعدة حكومة
    De igual forma, mi Gobierno también aprecia plenamente el importante papel que pueden desempeñar los países vecinos en la prestación de asistencia al Gobierno central del Afganistán para que pueda cumplir con sus tareas. UN وعلى نفس المنوال، فان حكومتي أيضا تقدر تقديرا تاما الدور الهام الذي يمكن أن تضطلع به البلدان المجاورة في مساعدة الحكومة المركزية الأفغانية على الاضطلاع بمهامها.
    Algunos donantes bilaterales han manifestado en principio su interés por participar en la prestación de asistencia al Gobierno de transición a este respecto. UN وقد أوضحت بعض الجهات المانحة الثنائية اهتمامها المبدئي بالدور الذي يمكن أن تقوم به في مساعدة الحكومة الانتقالية في هذه المجالات.
    Función y logros de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en la prestación de asistencia al Gobierno y al pueblo de Camboya para la promoción y protección de los derechos humanos UN دور وإنجازات مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مجال مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    Por tanto, las Naciones Unidas todavía tienen un papel importante que desempeñar en la prestación de asistencia al Gobierno de Burundi. UN ولذلك لا يزال للأمم المتحدة دور هام تؤديه في مساعدة حكومة بوروندي.
    Función y logros de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en la prestación de asistencia al Gobierno y al pueblo UN دور وإنجازات مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مساعدة حكومة وشعب كمبوديا في تعزيز وحماية الإنسان
    Función de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en la prestación de asistencia al Gobierno y al pueblo de Camboya para la promoción y protección de los derechos humanos: informe del Secretario General UN دور مكتب مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان في مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها على تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان: تقرير اﻷمين العام
    Función de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en la prestación de asistencia al Gobierno y al pueblo de Camboya para la promoción y protección de los derechos humanos: informe del Secretario General UN دور مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها على تعزيز وحماية حقوق الإنسان: تقرير الأمين العام
    NACIONES UNIDAS PARA LOS DERECHOS HUMANOS en la prestación de asistencia al Gobierno Y AL PUEBLO DE CAMBOYA PARA LA PROMOCIÓN Y LA UN ثانياً- دور مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها
    II. EL PAPEL DE LA ALTA COMISIONADA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LOS DERECHOS HUMANOS en la prestación de asistencia al Gobierno Y AL PUEBLO DE CAMBOYA PARA LA UN ثانيا- دور مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في مساعدة حكومة كمبوديا
    Función que desempeña el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en la prestación de asistencia al Gobierno y al pueblo camboyanos para la promoción y la protección de los derechos humanos UN ثالثا - دور مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان في مساعدة حكومة وشعب كمبوديا على تعزيز وحماية جقوق الإنسان
    III. Función que desempeña el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en la prestación de asistencia al Gobierno y al pueblo camboyanos para la promoción y la protección de los derechos humanos UN ثالثا - دور مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان في مساعدة حكومة وشعب كمبوديا على تعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Función y logros de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en la prestación de asistencia al Gobierno y al pueblo de Camboya para la promoción y protección de los derechos humanos: informe del Secretario General UN دور ومنجزات مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها على تعزيز وحماية حقوق الإنسان: تقرير الأمين العام
    EL PAPEL DEL ALTO COMISIONADO DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LOS DERECHOS HUMANOS en la prestación de asistencia al Gobierno Y AL PUEBLO DE CAMBOYA PARA LA PROMOCIÓN Y LA PROTECCIÓN DE LOS UN - دور مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان في مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها على تعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Subrayó el papel decisivo de la UNAMA en la prestación de asistencia al Gobierno afgano en la transición hacia el liderazgo afgano, en particular apoyando la preparación de la Conferencia que se celebrará en Kabul el 20 de julio. UN كما أكدت على الدور الحاسم لبعثة الأمم المتحدة في مساعدة الحكومة الأفغانية في عملية التحول نحو القيادة الأفغانية، بما في ذلك عن طريق دعم التحضير للمؤتمر المقرر عقده في كابول في 20 تموز/يوليه.
    La BNUB también desempeñó un papel fundamental en la prestación de asistencia al Gobierno, la oposición y la sociedad civil para construir un marco jurídico y político sólido, consistente en varios acuerdos consensuados, para las elecciones de 2015. UN واضطلع المكتب أيضا بدور محوري في مساعدة الحكومة والمعارضة والمجتمع المدني في بناء إطار قانوني وسياسي متين يتألف من عدة اتفاقات أبرمت بالتراضي، لأغراض انتخابات عام 2015.
    La Asamblea General pidió también al Secretario General que le informara en su cuadragésimo noveno período de sesiones sobre la función del Centro de Derechos Humanos en la prestación de asistencia al Gobierno y pueblo de Camboya en cuanto a la promoción y protección de los derechos humanos y sobre cualesquiera recomendaciones formuladas por el Representante Especial sobre cuestiones relacionadas con su mandato. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين عن دور مركز حقوق الانسان في مساعدة الحكومة الكمبودية والشعب الكمبودي في تعزيز وحماية حقوق الانسان، وعن أية توصيات يقدمها الممثل الخاص بشأن المسائل التي تقع داخل إطار ولايته.
    Los grupos consultivos ministeriales de la ISAF siguen desempeñando un papel fundamental en la prestación de asistencia al Gobierno para que este pueda articular sus necesidades y definir las estrategias para ejercer su soberanía y asumir la responsabilidad de las tareas fundamentales que anteriormente realizaba la ISAF. UN وتواصل الأفرقة الاستشارية الوزارية للقوة الدولية للمساعدة الأمنية القيام بدور رئيسي في مساعدة الحكومة على تحديد احتياجاتها ووضع الاستراتيجيات لممارسة سيادتها وتحمل مسؤولية المهام الرئيسية التي كانت تقوم بها القوة الدولية للمساعدة الأمنية.
    Función y logros de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en la prestación de asistencia al Gobierno y al pueblo de Camboya para la promoción y protección de los derechos humanos UN دور وإنجازات مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مجال مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus