"en la república de albania" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في جمهورية ألبانيا
        
    • إلى جمهورية ألبانيا
        
    Además, en la República de Albania se encuentran otros 350 serbios, que fueron secuestrados en Kosovo y Metohija. UN وإضافة إلى ذلك يوجد في جمهورية ألبانيا نحو 350 شخصا يحملون الجنسية الصربية اختطفوا في كوسوفو وميتوهيا.
    1. Convenio internacional para represión de la financiación del terrorismo, que entró en vigor en la República de Albania el 10 de mayo de 2002. UN 1 - " الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب " ، التي دخلت حيز التنفيذ في جمهورية ألبانيا في 10 أيار/مايو 2002.
    Normas relativas a la exportación e importación de artículos de uso militar en la República de Albania UN قواعد تصدير واستيراد الأصناف ذات الطابع العسكري المعمول بها في جمهورية ألبانيا
    Esto significa que para su comercialización en la República de Albania todo medicamento ha de estar registrado. UN ويعني ذلك أن أي دواء يُباع في جمهورية ألبانيا ينبغي أن يكون مسجلاً.
    en la República de Albania, el derecho internacional tiene supremacía sobre la legislación nacional. UN للقانون الدولي وضع متميز بالنسبة للقانون الوطني في جمهورية ألبانيا.
    La primera ley sobre la prevención del VIH/SIDA en la República de Albania se promulgó en el parlamento albanés en 2000. UN وفي عام 2000، وافق برلمان ألبانيا على أول قانون للوقاية من مرض الإيدز في جمهورية ألبانيا.
    en la República de Albania el derecho internacional tiene primacía sobre el derecho interno. UN ويتمتع القانون الدولي في جمهورية ألبانيا بمكانة متميزة إزاء القانون المحلي.
    121. en la República de Albania, el derecho internacional tiene primacía sobre el derecho interno. UN 121- ويتمتع القانون الدولي في جمهورية ألبانيا بموقع متميز بالمقارنة مع القانون المحلي.
    1. Cuarenta y cinco mil serbios, montenegrinos y goranci viven en la República de Albania, en calidad de miembros de las minorías nacionales yugoslavas. UN ١- تتكون اﻷقليات الوطنية اليوغوسلافية الموجود في جمهورية ألبانيا من ٠٠٠ ٥٤ صربي ومونتينيغريني وغورانتشي.
    Además, ni la KFOR ni la UNMIK, ni ninguna otra organización humanitaria internacional, han realizado esfuerzo alguno por poner en libertad a los varios cientos de serbios secuestrados en Kosovo y Metohija y que permanecen cautivos en la República de Albania. UN وعلاوة على ذلك لم تحاول القوة الدولية أو الإدارة المؤقتة، أو أي منظمة إنسانية دولية إطلاق سراح مئات الصرب المختطفين في كوسوفو وميتوهيا والواقعين في الأسر في جمهورية ألبانيا.
    En su parte II, el informe analiza artículo por artículo la aplicación de la Convención en la República de Albania. Antecedentes generales de la aplicación de la Convención UN ويحتوي التقرير، في الجزء الثاني، على تحليلٍٍ، مادَّةً فمادَّة، لتنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في جمهورية ألبانيا.
    :: Ley No. 7703 de 11 de mayo de 1993: " De la Seguridad Social en la República de Albania " UN القانون رقم 7703 الصادر في 11 أيار/مايو 1993 " قانون التأمين الاجتماعي في جمهورية ألبانيا "
    Ley No. 8365 de 2 de julio de 1998 " De los bancos en la República de Albania " UN القانون رقم 8365، المؤرخ 2 تموز/يوليه 1998، " المتعلق بالمصارف في جمهورية ألبانيا "
    - Ley Nº 7824, de 31 de mayo de 1994, " sobre la institución del Abogado de la Defensa en la República de Albania " ; UN - القانون رقم 7824، الصادر في 31 أيار/مايو 1994، عن " مؤسسة محامي الدفاع في جمهورية ألبانيا " ؛
    El derecho de libre determinación ha tenido plena aplicación en la República de Albania. UN 4- يطبَّق حق تقرير المصير تطبيقاً كاملاً في جمهورية ألبانيا.
    Financiación de la vivienda: Ley (Nº 8379) de la redacción y aplicación del presupuesto del Estado en la República de Albania, de fecha 29 de julio de 1998; UN :: تمويل المسكن: القانون رقم 8379 المؤرخ 29 تموز/يوليه 1998 " بشأن صياغة وإنفاذ ميزانية الدولة في جمهورية ألبانيا " ؛
    En el contexto de la Ley de prevención y control del VIH/SIDA en la República de Albania; UN - في سياق قانون " منع ومكافحة فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز في جمهورية ألبانيا " ؛
    19. en la República de Albania la educación se imparte en centros públicos -- que son de carácter laico -- , o privados. UN 19- وثمة تعليم عام وخاص في جمهورية ألبانيا.
    29. El umbral nacional de pobreza en la República de Albania disminuye de forma continua. UN 29- يشهد المعدل الوطني لانتشار الفقر في جمهورية ألبانيا انخفاضاً متواصلاً.
    142. Los extranjeros domiciliados en la República de Albania disfrutan de igual protección ante la ley, sin ningún tipo de discriminación. UN 142- ويتمتع الأجانب بحماية متساوية أمام القانون من أي نوع من أنواع التمييز في جمهورية ألبانيا.
    - Ley Nº 8432, de 14 de diciembre de 1998, " sobre el asilo en la República de Albania " ; UN - القانون رقم 8432، الصادر في 14 كانون الأول/ديسمبر 1998 عن " اللجوء إلى جمهورية ألبانيا " ؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus