"en la república de armenia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في جمهورية أرمينيا
        
    • بجمهورية أرمينيا
        
    • لجمهورية أرمينيا
        
    • التي انضمت إليها جمهورية أرمينيا
        
    La responsabilidad de estos peligrosos acontecimientos, que pueden poner en peligro la paz y la seguridad en toda la región, recae enteramente sobre los militaristas que ocupan el poder en la República de Armenia. UN إن المسؤولية عن هذه التطورات الخطيرة، التي يمكن أن تهدد السلم واﻷمن في سائر المنطقة، تقع بأكملها على عاتق أولئك المشبعين بالروح الحربية ويتربعون على السلطة في جمهورية أرمينيا.
    Tengo el honor de transmitir adjuntas las listas de los niños-rehenes azerbaiyanos retenidos en la República de Armenia y el territorio de Azerbaiyán ocupado por Armenia. UN أتشرف بأن أرفق طيه قوائم اﻷطفال الرهائن المحتجزين في جمهورية أرمينيا وفي اﻷراضي اﻷذربيجانية التي تحتلها أرمينيا.
    en la República de Armenia las mujeres tienen libertad para elegir cualquier profesión. UN ١٨ - ويجوز للمرأة اختيار أية مهنة كانت في جمهورية أرمينيا.
    en la República de Armenia, la educación es obligatoria hasta el octavo grado. En 1996, existían en Armenia 1.385 escuelas. UN والتعليم حتى الصف الثامن إلزامي في أرمينيا. وفي عام ١٩٩٦، كانت هناك ٣٨٥ ١ مدرسة في جمهورية أرمينيا.
    De conformidad con la citada resolución, la responsabilidad de coordinar la política en materia de género en la República de Armenia incumbe al Ministro de Trabajo y Asuntos Sociales. UN ووفقاً لهذا المقرر، تعود مسؤولية تنسيق سياسة المساواة بين الجنسين في جمهورية أرمينيا إلى وزير العمل والشؤون الاجتماعية.
    Las normas de los tratados internacionales que hayan entrado en vigor en la República de Armenia serán directamente aplicables en el territorio nacional. UN وتُطبق معايير المعاهدة الدولية التي دخلت حيز النفاذ في جمهورية أرمينيا تطبيقاً مباشراً في إقليم جمهورية أرمينيا.
    Esperanza de vida en la República de Armenia Varones UN العمر المتوقع عند الولادة في جمهورية أرمينيا
    Total en la República de Armenia UN المعدل الكلي في جمهورية أرمينيا
    Datos sobre los hogares en la República de Armenia UN إحصاءات تتصل بالأسر المعيشية في جمهورية أرمينيا
    Tasa de mortalidad en la República de Armenia, por causa principal de defunción UN معدل الوفيات في جمهورية أرمينيا بحسب الأسباب الرئيسية للوفاة
    Número de alumnos que han abandonado las escuelas públicas/no han terminado sus estudios en la República de Armenia al comienzo del año UN عدد التلاميذ الذين تركوا المدرسة العامة أو لم ينهوا تعليمهم في جمهورية أرمينيا في بداية السنة
    Tasa de desempleo en la República de Armenia, por sexo y grupo de edad UN معدل البطالة في جمهورية أرمينيا بحسب نوع الجنس والفئة العمرية
    Número y proporción de jueces y fiscales en la República de Armenia UN عدد ونسبة القضاة والمدعين في جمهورية أرمينيا
    Son miembros del Consejo dos representantes nombrados de entre las 11 minorías nacionales residentes en la República de Armenia. UN وعضوا المجلس هما ممثلان يعيَّنان من الأقليات القومية الإحدى عشرة القاطنة في جمهورية أرمينيا.
    No se dispone de datos estadísticos generales y completos sobre los fondos asignados para la protección de los derechos humanos en la República de Armenia. UN ولا تتوافر إحصاءات عامة وشاملة عن المبالغ المخصصة لحماية حقوق الإنسان في جمهورية أرمينيا.
    - Se llevara a cabo una movilización militar en la República de Armenia. UN - أن يقوم بتعبئة عسكرية في جمهورية أرمينيا.
    Tengo el honor de adjuntar una declaración formulada por el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Armenia relativa al reciente ataque aéreo de Azerbaiyán a la ciudad de Vardenis en la República de Armenia. UN أتشرف بأن أحيل إليكم، طي هذا، البيان الذي أصدرته وزارة خارجية جمهورية أرمينيا بشأن الهجوم الذي شنته مؤخرا أذربيجان على مدينة فاردينيس في جمهورية أرمينيا.
    La poligamia está prohibida por la ley en la República de Armenia. UN ٢٣ - وتعدد الزوجات محظور قانونا في جمهورية أرمينيا.
    en la República de Armenia, la tasa de alfabetización es del 98% y las mujeres tienen los mismos derechos que los hombres con respecto a la educación. UN ٣٣ - ونسبة الملمين بالقراءة والكتابة في جمهورية أرمينيا ٩٨ في المائة، وللمرأة نفس الحقوق التي للرجل في مجال التعليم.
    Durante las primeras horas de la mañana del 14 de abril las aldeas de la región de Kapan en la República de Armenia fueron sometidas una vez más a un intenso bombardeo. UN وخلال ساعات الصباح الباكر من يوم ١٤ نيسان/ابريل، تعرضت القرى في منطقة " كابان " بجمهورية أرمينيا مرة أخرى لقصف شديد.
    La situación de los extranjeros en la República de Armenia se rige por la Constitución, los tratados internacionales, la Ley de extranjería de la República de Armenia y otros instrumentos jurídicos. UN يخضع وضع الأجانب في جمهورية أرمينيا لأحكام الدستور والمعاهدات الدولية وقانون الأجانب لجمهورية أرمينيا وغير ذلك من الصكوك القانونية.
    En particular, de conformidad con el artículo 52 de la mencionada ley, la autoridad encargada de la aplicación de tratados internacionales en la República de Armenia es aquella a la que competen las relaciones por las que se rigen los acuerdos. UN وبصفة خاصة، ووفقاً للمادة 52 من القانون المذكور، تكون السلطة المنفذة للمعاهدة الدولية التي انضمت إليها جمهورية أرمينيا هي السلطة التي تقع العلاقات الناظمة لهذا الاتفاق في نطاق اختصاصها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus