"en la república de montenegro" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في جمهورية الجبل الأسود
        
    • وفي جمهورية الجبل الأسود
        
    • وفي جمهورية مونتينغرو
        
    • وجمهورية الجبل الأسود
        
    Serbia y Montenegro informaron sobre la próxima aprobación de la Ley sobre la protección de testigos en la República de Montenegro. UN وقد أبلغت صربيا والجبل الأسود بأن العمل جار من أجل إقرار قانون حماية الشهود في جمهورية الجبل الأسود.
    Defunciones en la República de Montenegro, por grupos de enfermedades, en 1999 UN الوفيات في جمهورية الجبل الأسود في عام 1999 حسب فئات الأمراض
    Enfermedades infecciosas agudas registradas en la República de Montenegro en 2001 UN الأمراض المعدية الحادة في جمهورية الجبل الأسود في عام 2001
    La censura de los medios de comunicación está prohibida en la República de Montenegro. UN ويحظر فرض الرقابة على وسائل الإعلام في جمهورية الجبل الأسود.
    231. en la República de Montenegro, se ha sometido al Parlamento un nuevo proyecto de ley de policía. UN 231- وفي جمهورية الجبل الأسود قدم مشروع قانون جديد للشرطة إلى البرلمان.
    en la República de Montenegro, hay 44 bibliotecas, 1 nacional, 3 universitarias, 20 especializadas y 20 generales. UN وثمة 44 مكتبة في جمهورية الجبل الأسود - مكتبة وطنية واحدة و3 مكتبات جامعية و20 مكتبة متخصصة و20 مكتبة شاملة.
    606. en la República de Montenegro no hay un programa nacional en materia de alimentación y vivienda. UN 606- لا يوجد برنامج وطني حول مسألتي التغذية والسكن في جمهورية الجبل الأسود.
    771. en la República de Montenegro, las mujeres tienen iguales derechos que los hombres en lo referente a la nacionalidad: recibirla, cambiarla, poner fin a ella, etc. UN 771 - وللمرأة في جمهورية الجبل الأسود نفس حقوق ا لرجل فيما يتعلق بالجنسية، وهي الحصول عليها وتغييرها وإنهاؤها، إلخ.
    El artículo 1 de la Ley de medios de comunicación dispone que " Los medios de comunicación son libres en la República de Montenegro. UN وتنص المادة 1 من قانون الإعلام على ما يلي: " وسائل الإعلام حرة في جمهورية الجبل الأسود.
    210. en la República de Montenegro hay 17 museos en los que se conservan 500.000 objetos, de los que sólo se expone el 2%. UN 210- ويوجد في جمهورية الجبل الأسود 17 متحفا. وتوجد بهذه المتاحف أكثر من 000 500 قطعة مسجلة، ولكن لا يعرض سوى 2 في المائة منها.
    Asimismo, sin que medie una comunicación o un acuerdo bilateral apropiado, se han abierto ilegalmente cruces fronterizos entre la República de Croacia y la República Federativa de Yugoslavia en una parte de la frontera entre Yugoslavia y Croacia localizada en la República de Montenegro, en contravención unilateral del régimen fronterizo entre los dos países. UN وتم أيضا، دون علم أو اتفاق ثنائي مناسب، فتح نقاط لعبور الحدود بين جمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بصفة غير قانونية على جانب الحدود اليوغوسلافية الكرواتية في جمهورية الجبل الأسود في انتهاك من جانب واحد لنظام الحدود بين البلدين.
    Y CULTURALES en la República de Montenegro PARA EL PERÍODO COMPRENDIDO ENTRE 1990 Y 2002 450 - 771 107 UN التقرير الأولي عن تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جمهورية الجبل الأسود للفترة 1990-2002 450-771 99
    5. El Comité acoge complacido el establecimiento de la institución del Defensor del Pueblo en la República de Montenegro y en la provincia autónoma de Vojvodina, así como el actual proceso de aprobación de una ley sobre el Defensor del Pueblo de Serbia. UN 5- وترحب اللجنة بإنشاء مؤسسات لأمين المظالم في جمهورية الجبل الأسود وفي مقاطعة فويفودينا المستقلة، وبالعملية الجارية لاعتماد قانون بشأن أمين المظالم في صربيا.
    Autoriza al Administrador a elaborar el programa en el país a petición del Gobierno y en estrecha cooperación con el Gobierno y otros interesados pertinentes, teniendo en cuenta las demás actividades de desarrollo en curso en la República de Montenegro. Oficina de las Naciones Unidas de Servicios UN يأذن لمدير البرنامج بأن يمضي في تنمية البرنامج في البلد بناء على طلب الحكومة وبالتعاون الوثيق مع الحكومة وغيرها من الجهات المعنية، آخذا في الاعتبار الأنشطة الإنمائية الأخرى المضطلع بها في جمهورية الجبل الأسود.
    265. El Comité acoge complacido el establecimiento de la institución del Defensor del Pueblo en la República de Montenegro y en la provincia autónoma de Vojvodina, así como el actual proceso de aprobación de una ley sobre el Defensor del Pueblo de Serbia. UN 265- وترحب اللجنة بإنشاء مؤسسات لأمين المظالم في جمهورية الجبل الأسود وفي مقاطعة فويفودينا المستقلة، وبالعملية الجارية لاعتماد قانون بشأن أمين للمظالم في صربيا.
    A la luz de los resultados del referendo celebrado en la República de Montenegro el 21 de mayo de 2006, organizado con arreglo al artículo 60 de la Carta Constitucional de la Unión de los Estados de Serbia y Montenegro, tengo el honor de solicitar, en mi condición de Presidente de la República de Montenegro, la admisión de la República de Montenegro como Miembro de las Naciones Unidas. UN تماشيا مع نتائج الاستفتاء المنظم في جمهورية الجبل الأسود يوم 21 أيار/مايو 2006 وفقا للمادة 60 من الميثاق الدستوري لدولة اتحاد صربيا والجبل الأسود، وبصفتي رئيس جمهورية الجبل الأسود، يشرفني أن أطلب انضمام جمهورية الجبل الأسود إلى عضوية الأمم المتحدة.
    Encomiamos tanto a la República de Serbia como a la República de Montenegro por la forma pacífica en que concluyera la disolución de Serbia y Montenegro, a tenor de los resultados del referendo que se celebró en la República de Montenegro el 21 de mayo de 2006 y que se organizó de conformidad con la Carta Constitucional de la Unión de los Estados de Serbia y Montenegro. UN ونود أن نثني على كل من جمهورية صربيا وجمهورية الجبل الأسود للطريقة السلمية التي أنجزتا بها انفصال صربيا والجبل الأسود، وفقاً لنتائج الاستفتاء الذي أُجري في جمهورية الجبل الأسود في 21 أيار/مايو 2006، والذي نُظِّم بموجب الميثاق التأسيسي لدولة اتحاد صربيا والجبل الأسود.
    784. La igualdad de acceso a la educación entre los hombres y las mujeres en la República de Montenegro está consagrada por la Constitución de la República de Montenegro, la Ley de educación general y diversas leyes relativas a la enseñanza preescolar, la enseñanza elemental, la enseñanza secundaria, la enseñanza profesional, la educación de niños con necesidades especiales y la educación de adultos. UN 784 - المساواة بين الرجل والمرأة في إمكانية الحصول على التعليم في جمهورية الجبل الأسود يضمنها دستور جمهورية الجبل الأسود وقانون التعليم العام، وفرادى القوانين في مجالات التعليم قبل المدرسي والابتدائي والثانوي والمهني وتعليم الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة وتعليم الكبار.
    El Comité de Derechos Humanos, en 2004, y el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (CESCR), en 2005, celebraron el establecimiento de la institución del Defensor del Pueblo en la República de Montenegro. UN 1- رحبت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في عام 2004، ولجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في عام 2005، بإنشاء مؤسسة لأمين المظالم في جمهورية الجبل الأسود(8).
    en la República de Montenegro, en virtud de la ley vigente sobre protección sanitaria, no hay disposiciones jurídicas que garanticen la protección de los datos genéticos y la no discriminación. UN 46 - وفي جمهورية الجبل الأسود لا يشتمل القانون الحالي في مجال حماية الرعاية الصحية على أحكام قانونية لضمان حماية البيانات الوراثية وعدم التمييز.
    en la República de Montenegro existen tribunales primarios (para el territorio de una o más comunas), tribunales superiores (para el territorio de uno o más tribunales primarios) y el Tribunal Supremo de Montenegro, que es el tribunal superior de la República. UN وفي جمهورية مونتينغرو هناك: المحاكم الابتدائية )لمنطقة تضم مجتمعاً محلياً أو أكثر(، ومحاكم الدرجة الثانية )لمنطقة تضم محكمة ابتدائية أو أكثر( والمحكمة العليا لمونتينغرو، وهي أعلى محكمة في الجمهورية.
    En la República de Serbia y en la República de Montenegro está en vigor la siguiente reglamentación relativa a la fabricación, utilización, almacenamiento y transporte de productos peligrosos. UN وتسري في جمهورية صربيا وجمهورية الجبل الأسود() اللوائح التالية المتعلقة بانتاج واستخدام وتخزين ونقل البضائع الخطرة:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus