"en la sección de servicios de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في قسم خدمات
        
    • من قسم خدمات
        
    • في قسم الخدمات
        
    • داخل خدمات
        
    • Utilización limitada de la traducción a distancia en la Sección de Servicios de Idiomas: aún no se han calculado las economías UN ● الاستعمال المحدود للترجمة التحريرية عن بعد في قسم خدمات اللغات، على أن تحدد الوفورات فيما بعد.
    Investigación de denuncias de conflictos de interés y abuso de autoridad en la Sección de Servicios de Adquisición de la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo UN التحقيق في ادعاءات تضارب المصالح وإساءة استغلال المناصب في قسم خدمات المشتريات التابع لمكتب خدمات الدعم المركزي
    La política de aceptación de obsequios aplicada en la Sección de Servicios de Adquisición no se ajustaba a las normas de las Naciones Unidas. UN ولم تكن السياسة المتبعة فيما يتعلق بتلقي الهدايا في قسم خدمات المشتريات متفقة مع سياسة الأمم المتحدة.
    Puede obtenerse información adicional en la Sección de Servicios de Internet (teléfono interno 3-0780). UN ويمكن الحصول على معلومات إضافية من قسم خدمات الموقع الشبكي (الهاتف الفرعي (3-0780.
    Puede obtenerse información adicional en la Sección de Servicios de Internet (teléfono interno 3-0780). UN ويمكن الحصول على معلومات إضافية من قسم خدمات الموقع الشبكي (الهاتف الفرعي (3-0780.
    en la Sección de Servicios de Ingeniería, se propone la reclasificación de 2 puestos de ingeniero de sector de la categoría P-4 a la categoría P-3. UN 17 - ومن المقترح إعادة تصنيف وظيفتين في قسم الخدمات الهندسية لمهندسين للقطاعين من رتبة ف-4 إلى رتبة ف-3.
    - Un puesto de Servicio Móvil se redistribuye en la Sección de Servicios de Apoyo Administrativo de la oficina de asuntos de seguridad a la oficina de personal a fin de reforzar la gestión del personal en las esferas de contratación y administración del personal local, como recomienda encarecidamente la Oficina de Gestión de Recursos Humanos en una evaluación de los servicios de personal de la Base Logística; UN - نقلت وظيفة من فئة الخدمة الميدانية داخل خدمات الدعم الإداري من مكتب الأمن إلى مكتب شؤون الموظفين بهدف تعزيز إدارة شؤون الموظفين في مجالات تعيين الموظفين المحليين والإدارة، كما أوصى بذلك بقوة مكتب إدارة الموارد البشرية في تقييم لخدمات موظفي قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات؛
    Establecimiento de 1 puesto de Oficial Servicios de Información Geográfica en la Sección de Servicios de Información Geográfica, Nairobi UN إنشاء وظيفة موظف لخدمات المعلومات الجغرافية في قسم خدمات المعلومات الجغرافية في نيروبي
    Establecimiento de 1 puesto de Auxiliar Administrativo en la Sección de Servicios de Información Geográfica, Nairobi UN إنشاء وظيفة مساعد إداري في قسم خدمات المعلومات الجغرافية في نيروبي
    iii) Seis meses de trabajo de un funcionario del cuadro de servicios generales para reemplazar en la Sección de Servicios de Apoyo para el Procesamiento Electrónico de Datos a un funcionario permanente encargado de las especificaciones de los informes; UN ' ٣ ' ستة أشهر عمل لموظفي خدمات عامة يعملون في قسم خدمات دعم التجهيز الالكتروني للبيانات ويحلون محل موظف دائم يعمل في وضع مواصفات التقارير؛
    La reducción obedece al volumen reducido de la documentación, según lo solicitado por la Comisión, los métodos de trabajo simplificados y el mejor equipo de elaboración de textos en la Sección de Servicios de Idiomas de la CESPAP. UN ويعزى الانخفاض الى تقليل حجم الوثائق حسب طلب اللجنة وتبسيط منهجيات العمل وتحسين معدات تجهيز البيانات في قسم خدمات اللغات باللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    La reducción obedece al volumen reducido de la documentación, según lo solicitado por la Comisión, los métodos de trabajo simplificados y el mejor equipo de elaboración de textos en la Sección de Servicios de Idiomas de la CESPAP. UN ويعزى الانخفاض الى تقليل حجم الوثائق حسب طلب اللجنة وتبسيط منهجيات العمل وتحسين معدات تجهيز البيانات في قسم خدمات اللغات باللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    iii) Seis meses de trabajo de un funcionario del cuadro de servicios generales para reemplazar en la Sección de Servicios de Apoyo para el Procesamiento Electrónico de Datos a un funcionario permanente encargado de las especificaciones de los informes; UN ' ٣ ' ستة أشهر عمل لموظفي خدمات عامة يعملون في قسم خدمات دعم التجهيز الالكتروني للبيانات ويحلون محل موظف دائم يعمل في وضع مواصفات التقارير؛
    Cada auxiliar de idiomas brindaría apoyo al examen y la selección de documentos, a fin de establecer la prioridad de los documentos que han de traducirse y evitar un volumen de trabajo innecesario o ineficiencias en la Sección de Servicios de Idiomas. UN وسيوفر كل مساعد لغوي الدعم لتحليل وفرز الوثائق، وبالتالي سيحدد أولويات الوثائق الواجب إحالتها للترجمة التحريرية وتجنب أعباء العمل غير اللازمة وانعدام الكفاءة في قسم خدمات اللغات.
    Cada analista auxiliar de idiomas brindaría apoyo al examen y la selección de documentos, a fin de establecer la prioridad de los documentos que han de traducirse y evitar un volumen de trabajo innecesario o ineficiencias en la Sección de Servicios de Idiomas. UN وسيوفر كل محلل لغوي الدعم لتحليل وفرز الوثائق، وبالتالي سيحدد أولويات الوثائق الواجب إحالتها للترجمة التحريرية وتجنب أعباء العمل غير اللازمة وانعدام الكفاءة في قسم خدمات اللغات.
    Puede obtenerse información adicional en la Sección de Servicios de Internet (teléfono interno 3-0780). UN ويمكن الحصول على معلومات إضافية من قسم خدمات الموقع الشبكي (الهاتف الفرعي (3-0780.
    Puede obtenerse información adicional en la Sección de Servicios de Internet (teléfono interno 3-0780). UN ويمكن الحصول على معلومات إضافية من قسم خدمات الموقع الشبكي (الهاتف الفرعي (3-0780.
    Puede obtenerse información adicional en la Sección de Servicios de Internet (teléfono interno 3-0780). UN ويمكن الحصول على معلومات إضافية من قسم خدمات الموقع الشبكي (الهاتف الفرعي 3-0780).
    Puede obtenerse información adicional en la Sección de Servicios de Internet (teléfono interno 3-0780). UN ويمكن الحصول على معلومات إضافية من قسم خدمات الموقع الشبكي (الهاتف الفرعي 3-0780).
    Sobre la base de las explicaciones proporcionadas, la Comisión recomienda que se aprueben las propuestas del Secretario General de crear siete puestos del Cuadro de Artes y Oficios en la Sección de Servicios de Supervisión y Mantenimiento de las Instalaciones. UN واستنادا إلى الشروح المقدَّمة، توصي اللجنة بالموافقة على مقترحات الأمين العام بإنشاء 7 وظائف من فئة الحرف اليدوية في قسم الخدمات الهندسية للمنشآت.
    i) Un puesto del cuadro de servicios generales para un auxiliar en la Sección de Servicios de Asesoramiento Comercial (División de Servicios de Apoyo al Comercio). UN (ط) وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة لمساعد في قسم الخدمات الاستشارية للأعمال التجارية (شعبة خدمات دعم التجارة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus