"en la sección ii del informe" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في الفرع الثاني من تقرير
        
    • في الفرع الثاني من التقرير
        
    • في الفرع ثانيا من تقرير
        
    • في الفرع ثانيا من التقرير
        
    • ويتضمن الفرع الثاني من التقرير
        
    • في الجزء الثاني من التقرير
        
    • ويعالج الباب الثاني من التقرير
        
    • في الفرع الثاني من تقريره
        
    • في الفرع الثاني من هذا التقرير
        
    • ويورد الفرع الثاني من التقرير
        
    Querría señalar también a su atención las recomendaciones acerca de la organización del período de sesiones que figuran en la sección II del informe de la Mesa (A/50/250). UN واسمحوا لي أن أوجه انتباهكم إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة الواردة في الفرع الثاني من تقرير المكتب (A/50/250).
    Querría señalar también a su atención las recomendaciones acerca de la organización del período de sesiones que figuran en la sección II del informe de la Mesa (A/50/250). UN وأود أن أوجه انتباهكم إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة، الواردة في الفرع الثاني من تقرير المكتب )A/50/250(.
    Sus recomendaciones, que figuran en la sección II del informe, son pasos en la dirección correcta; son útiles y merecen una seria consideración. UN إن توصياته الواردة في الفرع الثاني من التقرير تمثل خطوات في الاتجاه الصحيح؛ وهي مفيدة وتستحق أن ننظر فيها بجدية.
    Estos temas se tratarán con más detalle en la sección II del informe. UN وسوف ينظر بمزيد من التفصيل في هذه التطورات في الفرع الثاني من التقرير.
    Asimismo, desearía señalar a su atención las recomendaciones relativas a la organización del período de sesiones que figuran en la sección II del informe de la Mesa (A/49/250). UN وأود أيضا أن أسترعي انتباهكم الى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة الواردة في الفرع ثانيا من تقرير المكتب (A/49/250).
    La contribución de la UNESCO a la aplicación de la Convención dentro de la esfera de actividades de esa Organización figura en la sección II del informe. La sección III de dicho informe se refiere a las medidas adoptadas por la UNESCO para aplicar la Convención en los países que se examinan. UN وترد مساهمة اليونسكو في تنفيذ الاتفاقية ضمن نطاق المنظمة في الفرع ثانيا من التقرير في حين يورد الفرع ثالثا التدابير التي اتخذتها اليونسكو لتنفيذ الاتفاقية في البلدان التي يجري النظر في تقاريرها.
    Querría señalar también a su atención las recomendaciones acerca de la organización del período de sesiones que figuran en la sección II del informe de la Mesa (A/50/250). UN وأود أيضا أن استرعي انتباهكم الى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة الواردة في الفرع الثاني من تقرير المكتب )A/50/250(.
    Querría señalar también a su atención las recomendaciones acerca de la organización del período de sesiones que figuran en la sección II del informe de la Mesa (A/51/250). UN وأود أن أوجه انتباهكم إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة الواردة في الفرع الثاني من تقرير المكتب )A/51/250(.
    Querría señalar a su atención las recomendaciones acerca de la organización del período de sesiones que figuran en la sección II del informe de la Mesa (A/51/250). UN وأود أن أوجه انتباهكم إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة، الواردة في الفرع الثاني من تقرير المكتب )A/51/250(.
    Desearía señalar a su atención las recomendaciones relativas a la organización del período de sesiones que figuran en la sección II del informe de la Mesa (A/51/250). UN وأود أن ألفت انتباهكم إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة، الواردة في الفرع الثاني من تقرير المكتب )A/51/250(.
    Querría señalar también a su atención las recomendaciones acerca de la organización del período de sesiones que figuran en la sección II del informe de la Mesa (A/52/250). UN وأود أن أوجه انتباهكم إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة الواردة في الفرع الثاني من تقرير المكتب )A/52/250(.
    Querría señalar a su atención las recomendaciones acerca de la organización del período de sesiones que figuran en la sección II del informe de la Mesa (A/52/250). UN وأود أن أوجه انتباهكم إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة، الواردة في الفرع الثاني من تقرير المكتب )A/52/250(.
    También querría señalar a su atención las recomendaciones referentes a la organización del período de sesiones que figuran en la sección II del informe. UN واسمحوا لي أيضاً أن أوجِّه انتباهكم إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة، الواردة في الفرع الثاني من التقرير ذاته.
    Permítame también señalar a su atención las recomendaciones referentes a la organización del período de sesiones que figuran en la sección II del informe. UN واسمحوا لي أيضاً أن أوجه انتباهكم إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة، الواردة في الفرع الثاني من التقرير ذاته.
    También querría señalar a su atención las recomendaciones referentes a la organización del período de sesiones que figuran en la sección II del informe. UN واسمحوا لي أيضاً أن أوجِّه انتباهكم إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة، الواردة في الفرع الثاني من التقرير ذاته.
    Desearía señalar a su atención las recomendaciones relativas a la organización del período de sesiones que figuran en la sección II del informe de la Mesa (A/50/250). UN وأود أن أوجه انتباهكم الى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة والواردة في الفرع ثانيا من تقرير المكتب (A/50/250).
    Desearía señalar a su atención las recomendaciones relativas a la organización del período de sesiones que figuran en la sección II del informe de la Mesa (A/51/250). UN وأود أن أوجه انتباهكم إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة والواردة في الفرع ثانيا من تقرير المكتب (A/51/250).
    Deseo señalar a su atención las recomendaciones acerca de la organización del período de sesiones que figuran en la sección II del informe de la Mesa (A/51/250). UN وأود أن أوجه انتباهكم إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة والواردة في الفرع ثانيا من تقرير المكتب )A/51/250(.
    La Asamblea General toma nota de toda la información de la que se le solicitó que tomara nota y aprueba todas las recomendaciones de la Mesa que figuran en la sección II del informe. UN وأحاطت الجمعية العامة علما بجميع المعلومات المطلوب أن تحيط بها علما، ووافقت على جميع توصيات المكتب الواردة في الفرع ثانيا من التقرير.
    en la sección II del informe se da un panorama general de las actividades del Comité Asesor, la situación de sus recomendaciones y sus planes para 2010. UN ويتضمن الفرع الثاني من التقرير نظرة عامة عن أنشطة اللجنة، وحالة تنفيذ توصياتها، وخططها لعام 2010.
    Las conclusiones de la Oficina se exponen en la sección II del informe. UN وترد النتائج التي توصل إليها المكتب في الجزء الثاني من التقرير.
    2. en la sección II del informe se examina la producción ilícita de cannabis, opiáceos y cocaína hasta 2011 inclusive y, si se dispone de la información correspondiente, en 2012. UN 2- ويعالج الباب الثاني من التقرير الإنتاج غير المشروع للقنَّب والمواد الأفيونية والكوكايين في السنوات الممتدة حتى نهاية عام 2011، وكذلك في عام 2012 عند توافر البيانات بشأنه.
    en la sección II del informe, el Secretario General indica cómo llegó a la estimación preliminar de los recursos para 2012-2013, que asciende a 5.456,1 millones de dólares (expresados en precios iniciales de 2010-2011). UN 2 - ويصف الأمين العام في الفرع الثاني من تقريره كيف توصل إلى التقدير الأولي للموارد اللازمة للفترة 2012-2013 وهو 456.1 5 مليون دولار (معبرا عنه بالأسعار الأولية للفترة 2010-2011).
    Debería prestarse una atención especial a las necesidades de los grupos vulnerables, como se indica en la sección II del informe. UN وينبغي إيلاء العناية لاحتياجات الفئات الضعيفة كما ورد ذلك في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    en la sección II del informe se pasa brevemente revista a los instrumentos internacionales clave de derechos humanos, con miras a delimitar las principales normas sustantivas y garantías procesales en relación con las personas con discapacidad intelectual y psiquiátrica. UN 7 - ويورد الفرع الثاني من التقرير استعراضا موجزا لصكوك حقوق الإنسان الدولية الرئيسية بهدف تحديد المعايير الموضوعية والضمانات الإجرائية الأساسية المتعلقة بالمصابين بأمراض عقلية ونفسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus