"en la sección iii se" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ويعرض الفرع الثالث
        
    • ويقدم الفرع الثالث
        
    • ويتضمن الفرع الثالث
        
    • ويتناول الفرع الثالث
        
    • ويحدد الفرع الثالث
        
    • ويورد الفرع الثالث
        
    • ويعرض الفرع الثاني
        
    • وترد في الفرع الثالث
        
    • ويقدم الجزء الثالث
        
    • ويتضمن الجزء الثالث
        
    • ويتضمن الفرع ثالثا
        
    • في الفرع الثالث أدناه
        
    • ويعرض الجزء الثالث
        
    • ويعرض الفرع ثالثا
        
    • ويبين الفرع الثالث
        
    en la sección III se presenta una muestra, en forma resumida, del contenido principal de las muchas comunicaciones que se han presentado al Relator Especial. UN ويعرض الفرع الثالث بشكل ملخص عينة تمثل المضمون الرئيسي للبلاغات الكثيرة التي أرسلت إلى المقرر الخاص.
    en la sección III se presenta información sobre los informes que habrá de examinar el Comité en los futuros períodos de sesiones. UN ويعرض الفرع الثالث معلومات عن التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دورات مقبلة.
    en la sección III se analizan y evalúan 39 planes de acción nacionales o informes sobre la marcha de los trabajos relacionados con el empleo de los jóvenes. UN ويقدم الفرع الثالث تحليلا وتقييما لـ 39 من خطط العمل الوطنية، أو التقارير المرحلية، المتصلة بتشغيل الشباب.
    en la sección III se analizan los datos más recientes de los indicadores convencionales de la deuda, que deberían reflejar las mejoras de la situación internacional. UN والتحســن الـذي حـدث في حالة الديون الدولية واضح في مؤشرات الديون التقليدية، ويتضمن الفرع الثالث تحليلا ﻷحدث البيانات.
    en la sección III se examinan las consecuencias institucionales de las recomendaciones de la Conferencia. UN ويتناول الفرع الثالث بالبحث اﻵثار المؤسسية لتوصيات المؤتمر.
    91. en la sección III se circunscriben algunas cuestiones de alcance general que podrían ser objeto de ulteriores análisis, incluso en la UNCTAD. UN ١٩- ويحدد الفرع الثالث بعض القضايا الشاملة التي يمكن أن تكون موضوعاً لمزيد من الدراسة، بما في ذلك في اﻷونكتاد.
    en la sección III se tratan brevemente diversas cuestiones que el Relator Especial considera importantes para el desarrollo del derecho a la libertad de opinión y expresión. UN ويورد الفرع الثالث مناقشات موجزة بشأن عدد من القضايا يراه المقرر الخاص هاماً لتطوير الحق في حرية الرأي والتعبير.
    en la sección III se presenta información sobre las actividades de la Secretaría en apoyo de la aplicación de la Convención. UN ويعرض الفرع الثالث معلومات عن الأنشطة التي تضطلع بها الأمانة العامة دعما لتنفيذ الاتفاقية.
    en la sección III se indican los informes que el Comité examinará en los próximos períodos de sesiones. UN ويعرض الفرع الثالث معلومات عن التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دورات مقبلة.
    en la sección III se indican los informes que examinará el Comité en los próximos períodos de sesiones. UN ويعرض الفرع الثالث معلومات عن التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دورات مقبلة.
    en la sección III se ofrece información sobre la aplicación de las recomendaciones que figuran en los informes de la Junta de Auditores sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura. UN ويقدم الفرع الثالث معلومات عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات عن المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    en la sección III se facilita información sobre la aplicación de las tres recomendaciones que figuran en los informes de la Junta de Auditores correspondientes a años anteriores. UN ويقدم الفرع الثالث معلومات عن تنفيذ ثلاث توصيات تضمنتها تقارير المجلس عن السنوات السابقة.
    en la sección III se analizan las tendencias de las corrientes de recursos y su composición. UN ويتضمن الفرع الثالث تحليلا للاتجاهات السائدة في مجال تدفقات الموارد وتكوينها.
    en la sección III se facilita información sobre las medidas adoptadas por la UNESCO para aplicar la Convención en los países que se examinan en el 29° período de sesiones. UN ويتضمن الفرع الثالث من التقرير معلومات عن التدابير التي اتخذتها اليونسكو لتنفيذ الاتفاقية في البلدان التي سوف يتم النظر في تقاريرها خلال الدورة التاسعة والعشرين.
    en la sección III se tratan varias cuestiones que el Relator Especial considera importantes para el avance en el ámbito del derecho a la libertad de opinión y de expresión. UN ويتناول الفرع الثالث عدداً من القضايا التي يعتبرها المقرر الخاص مهمة لتطوير الحق في حرية الرأي والتعبير.
    en la sección III se indican las vinculaciones y complementariedades temáticas entre las actividades de las comisiones orgánicas sobre la base de los documentos y los resultados de los períodos de sesiones de las comisiones. UN ويحدد الفرع الثالث الصلات التي تربط بين مواضيع وأنشطة اللجان الفنية وأوجه التكامل بينها، وذلك في ضوء وثائق دوراتها ونتائجها.
    en la sección III se informa en detalle sobre el proceso de contratación para llenar los nuevos puestos. UN ويورد الفرع الثالث بالتفصيل حالة استقدام الموظفين للوظائف الجديدة.
    en la sección III se presentan algunas observaciones finales y un resumen de las propuestas encaminadas a promover el desarrollo de las cooperativas y un ambiente propicio para tal fin. UN ويعرض الفرع الثاني بعض الملاحظات الختامية إلى جانب موجز بمقترحات لتعزيز تطوير التعاونيات وبيئة داعمة لتطويرها.
    en la sección III se analizan las actividades de asistencia técnica realizadas recientemente o en curso para la negociación de acuerdos sobre extracción de minerales. UN وترد في الفرع الثالث مناقشة ﻷنشطة المساعدة التقنية المضطلع بها في الفترة اﻷخيرة والجارية حاليا في مجال التفاوض على اتفاقات التعدين.
    en la sección III se presenta un panorama general de las principales iniciativas adoptadas durante el período que se examina para aplicar la Convención. UN ويقدم الجزء الثالث صورة عامة للمبادرات الرئيسية المتخذة لتنفيذ الاتفاقية خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    en la sección III se ofrece un panorama general de la estrategia propuesta para la aplicación del SCN actualizado. UN ويتضمن الجزء الثالث عرضا عاما للاستراتيجية المقترحة لتطبيق نظام الحسابات القومية المستكمل.
    en la sección III se ofrece información sobre las actividades realizadas por mí, y realizadas en mi nombre por mi Enviado Especial en el Sudán, Sr. Lakhdar Brahimi. UN ويتضمن الفرع ثالثا معلومات عن اﻷنشطة التي اضطلعت بها، أو التي اضطلع بها بالنيابة عني، مبعوثي الخاص إلى السودان، السيد اﻷخضر اﻹبراهيمي.
    en la sección III se analiza la naturaleza y se estima la magnitud de los efectos de las sanciones. UN ويرد في الفرع الثالث أدناه بيان بمسائل وتقديرات اﻵثار المتصلة بالجزاءات.
    en la sección III se exponen los informes que habrá de examinar el Comité en los futuros períodos de sesiones. UN ويعرض الجزء الثالث معلومات عن التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دورات مقبلة.
    en la sección III se esbozan las metodologías adoptadas para la tramitación de las reclamaciones y, en particular, para la primera serie, como quedó establecido en las decisiones del Consejo de Administración. UN ويعرض الفرع ثالثا بإيجاز الطرائق المعتمدة لتجهيز المطالبات، وبوجه خاص، الدفعة اﻷولى منها، على النحو المحدد في مقررات مجلس الادارة.
    en la sección III se expone a grandes rasgos la importancia de tener en cuenta un contexto más amplio de las políticas sobre inversiones extranjeras directas. UN ويبين الفرع الثالث أهمية اﻹطار اﻷعرض لسياسات الاستثمار المباشر اﻷجنبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus