"en la sección iv del informe" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في الفرع الرابع من التقرير
        
    • في الفرع الرابع من تقرير
        
    • في الجزء الرابع من التقرير
        
    • في الفرع رابعا من التقرير
        
    • في الفصل الرابع من التقرير
        
    • في الفرع رابعا من تقرير
        
    • في القسم الرابع من تقرير
        
    • ويتضمن الفرع الرابع من التقرير
        
    En nombre del Comité Consultivo, Ghana desea agradecer a los países que han hecho contribuciones, que se mencionan en la sección IV del informe. UN وقال إنه يود، بالنيابة عن اللجنة الاستشارية، أن يشكر البلدان التي قدمت تبرعات، وهي مذكورة في الفرع الرابع من التقرير.
    Con este ánimo, y en el marco general fijado por las resoluciones del Consejo de Seguridad, en la sección IV del informe se han presentado varias recomendaciones que, a mi juicio, tendrían un efecto significativo, especialmente tomadas en su conjunto. UN وانطلاقا من هذه الروح، وفي حدود اﻹطار العام الذي ترسمه قرارات اﻷمم المتحدة، أدرجت في الفرع الرابع من التقرير مجموعة توصيات أعتقد أنه سيكون لها أثر كبير، وخاصة لو جرى التعامل معها كحزمة واحدة.
    en la sección IV del informe sobre la ejecución del presupuesto figura un análisis de las diferencias. UN ويرد تحليل الفروق في الفرع الرابع من تقرير الأداء.
    La información sobre los gastos correspondientes al bienio 2008-2009 figura en la sección IV del informe del Secretario General. UN 130 - وترد المعلومات المتعلقة بنفقات فترة السنتين 2008-2009 في الفرع الرابع من تقرير الأمين العام.
    En vista de ello, la Comisión Consultiva recomienda a la Asamblea General que tome nota del informe del Secretario General (A/59/90) y apruebe la propuesta que figura en la sección IV del informe. UN وبناء على ذلك، توصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام (A/59/90) وأن توافق على اقتراحه على النحو الوارد في الجزء الرابع من التقرير المذكور.
    en la sección IV del informe se detallan las contribuciones al logro de los nueve productos de gestión. UN وترد في الفرع رابعا من التقرير الإسهامات التي قُدمت من أجل تحقيق نواتج الصندوق الإدارية التسعة.
    Las recomendaciones y conclusiones del Comité figuran en la sección IV del informe. UN وترد توصيات اللجنة ونتائجها في الفصل الرابع من التقرير.
    Por último, el orador señala a la atención de la Comisión las conclusiones y recomendaciones contenidas en la sección IV del informe. UN وأخيرا، لفت نظر اللجنة إلى الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفرع الرابع من التقرير.
    Las medidas que la Asamblea General habrá de adoptar figuran en la sección IV del informe. UN أما الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فهي ترد في الفرع الرابع من التقرير.
    Las contribuciones destinadas a alcanzar los nueve productos de gestión del UNFPA se describen detalladamente en la sección IV del informe. UN وترد بالتفصيل في الفرع الرابع من التقرير الإسهامات التي تستهدف تحقيق النواتج الإدارية التسعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    en la sección IV del informe se realiza un análisis de los gastos. UN ويقدم تحليل للنفقات في الفرع الرابع من التقرير.
    Las medidas que debería tomar la Asamblea General figuran en la sección IV del informe. UN 20 - واختتمت قائلة إن الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة ترد في الفرع الرابع من التقرير.
    Las contribuciones encaminadas al logro de los nueve productos de gestión del Fondo se describen detalladamente en la sección IV del informe. UN وترد بالتفصيل في الفرع الرابع من التقرير الإسهامات التي تستهدف تحقيق النواتج الإدارية التسعة للصندوق، ويوفر الفرع الخامس استكمالا لوضع الهيكل التنظيمي الجديد للصندوق موضع التطبيق.
    en la sección IV del informe sobre la ejecución del presupuesto se presenta un análisis de las principales diferencias entre los recursos asignados y los gastos efectivos, ya sean gastos en exceso de las consignaciones o gastos inferiores a los previstos. UN ويرد في الفرع الرابع من تقرير الأداء تحليل لأوجه التباين الرئيسية في الموارد الناتجة عن انخفاض النفقات أو زيادتها.
    La información sobre la diferencia figura en la sección IV del informe del Secretario General. UN وترد معلومات عن الفروق في الفرع الرابع من تقرير الأمين العام.
    en la sección IV del informe sobre la ejecución del presupuesto se presenta un análisis de las principales diferencias en relación con los gastos inferiores y superiores a los previstos. UN ويرد تحليل للفروق في الموارد الرئيسية لانخفاض النفقات والنفقات الزائدة في الفرع الرابع من تقرير الأداء.
    La recomendación general relativa a las necesidades de recursos propuestas para las dos misiones figura en la sección IV del informe de la Comisión Consultiva. UN وترد التوصية العامة بشأن الاحتياجات المقترحة من الموارد للبعثتين في الفرع الرابع من تقرير اللجنة الاستشارية.
    9. Pide al Secretario General que aplique las recomendaciones pertinentes contenidas en la sección IV del informe dentro de los límites de los recursos financieros disponibles, con toda otra ayuda que le presten los Estados que estén en condiciones de hacerlo, y, cuando proceda, en cooperación con las organizaciones internacionales y regionales apropiadas; UN " ٩ - تطلب إلى اﻷمين العام تنفيذ التوصيات ذات الصلة الواردة في الجزء الرابع من التقرير في حدود الموارد المالية المتاحة واعتمادا على أي مساعدة أخرى تقدمها الدول التي تستطيع تقديم تلك المساعدة، وبالتعاون مع المنظمات الدولية واﻹقليمية حيثما لزم اﻷمر؛
    13. Pide también al Secretario General que aplique las recomendaciones pertinentes contenidas en la sección IV del informe dentro de los límites de los recursos financieros disponibles con toda otra ayuda que le presten los Estados que estén en condiciones de hacerlo y, cuando proceda, en cooperación con las organizaciones internacionales y regionales competentes; UN ١٣ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام تنفيذ التوصيات ذات الصلة الواردة في الجزء الرابع من التقرير في حدود الموارد المالية المتاحة واعتمادا على أي مساعدة أخرى تقدمها الدول التي تستطيع تقديم تلك المساعدة، وبالتعاون مع المنظمات الدولية واﻹقليمية المناسبة حيثما لزم اﻷمر؛
    Las reformas y las esferas en que se han obtenido progresos se han traducido en un mayor reconocimiento y credibilidad del Instituto, como se describe en la sección IV del informe, relativa a la evaluación basada en los resultados. UN واكتسب المعهد بفضل الإصلاحات ومجالات الإنجاز مصداقية واعترافا أكبر به، كما هو معروض في الفرع رابعا من التقرير عن طريقة قياس النتائج.
    Las decisiones y deliberaciones del Grupo de Trabajo relativas al proyecto de convención se recogen en la sección IV del informe sobre la labor de su 41º período de sesiones (véase A/CN.9/528, párrafos 26 a 151). UN وترد قرارات الفريق العامل ومداولاته بشأن مشروع الاتفاقية مجسّدة في الفصل الرابع من التقرير عن دورته الحادية والأربعين (انظر الفقرات 26-151 من الوثيقة A/CN.9/528).
    en la sección IV del informe sobre la ejecución del presupuesto se analizan los gastos inferiores a lo previsto y los gastos en exceso de las consignaciones. UN ويرد تحليل للفروق الناتجة عن نقصان النفقات أو تجاوزها للمخصصات في الفرع رابعا من تقرير الأداء.
    en la sección IV del informe sobre la ejecución del presupuesto para el período comprendido entre el 1 de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 (A/65/621) se hace un análisis de las diferencias. UN ويرد في القسم الرابع من تقرير الأداء تحليل للفروق للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 (A/65/621).
    Además, en la sección IV del informe se exploran los intentos de establecer vínculos efectivos entre las comisiones regionales y otros asociados a nivel mundial, interregional y regional. UN ويتضمن الفرع الرابع من التقرير استكشافا للجهود المبذولة من أجل إقامة روابط فعالة بين اللجان الإقليمية وباقي الشركاء على كل من المستوى العالمي والأقاليمي والإقليمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus