"en la sección iv del presente" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في الفرع الرابع من هذا
        
    • في الفرع رابعا من هذا
        
    • في الجزء الرابع من هذا
        
    • في الجزء رابعا من هذا
        
    • ويتضمن الفرع الرابع من هذا
        
    • في الفرع الرابع من هذه
        
    • في الباب الرابع من هذا
        
    • في الفرع الرابع أعﻻه
        
    • في الفرع رابعا أدناه
        
    Los informes de los órganos subsidiarios de la Comisión, y las conclusiones y recomendaciones que figuran en ellos fueron incluidos en la sección IV del presente informe. UN وترد في الفرع الرابع من هذا التقرير تقارير اﻷجهزة الفرعية للهيئة والاستنتاجات والتوصيات الواردة فيها.
    Los informes de los órganos subsidiarios de la Comisión y las conclusiones y recomendaciones que contienen aparecen en la sección IV del presente informe. UN وترد في الفرع الرابع من هذا التقرير تقارير الهيئات الفرعية التابعة للهيئة، والاستنتاجات والتوصيات الواردة فيها.
    El proyecto se describe en la sección IV del presente informe. UN ويرد وصف لهذا المسعى في الفرع الرابع من هذا التقرير.
    Las recomendaciones de la Quinta Comisión figuran en la sección IV del presente informe. UN ٧ - وترد توصيات اللجنة الخامسة في الفرع رابعا من هذا التقرير.
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General se exponen en la sección IV del presente informe. UN وترد في الجزء الرابع من هذا التقرير الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها.
    Las recomendaciones de la Quinta Comisión figuran en la sección IV del presente informe. UN ٦ - وترد توصيات اللجنة الخامسة في الفرع الرابع من هذا التقرير.
    en la sección IV del presente informe figuran mis propuestas para desplegar personal de enlace militar como parte de la presencia de las Naciones Unidas en el terreno. UN وترد في الفرع الرابع من هذا التقرير مقترحاتي المتعلقة بنشر أفراد الاتصال العسكريين كجزء من وجود اﻷمم المتحدة في الساحة.
    Las respuestas recibidas de los Estados Miembros se reproducen en la sección IV del presente informe. UN وترد في الفرع الرابع من هذا التقرير الردود الواردة من الدول اﻷعضاء.
    Esa información se resume en la sección IV del presente informe. UN ويرد موجز لهذه المعلومات في الفرع الرابع من هذا التقرير.
    en la sección IV del presente informe figuran los informes de los órganos subsidiarios de la Comisión y las conclusiones y recomendaciones consignadas en ellos. UN ويرد تقريرا الهيئتين الفرعيتين التابعتين للهيئة والاستنتاجات والتوصيات الواردة فيهما في الفرع الرابع من هذا التقرير.
    en la sección IV del presente informe figuran los informes de los órganos subsidiarios de la Comisión y las conclusiones y recomendaciones consignadas en ellos. UN ويرد تقريرا الهيئتين الفرعيتين التابعتين للهيئة والاستنتاجات والتوصيات الواردة فيهما في الفرع الرابع من هذا التقرير.
    Las conclusiones de este grupo se presentan en la sección IV del presente informe. UN وترد استنتاجات هذا الفريق في الفرع الرابع من هذا التقرير.
    en la sección IV del presente informe se indican las medidas que deberá adoptar la Asamblea General. UN وترد الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها في الفرع الرابع من هذا التقرير.
    idas que deberá adoptar la Asamblea General se indican en la sección IV del presente informe. UN وقد حددت في الفرع الرابع من هذا التقرير الإجراءات الواجب اتخاذها من قبل الجمعية العامة.
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General se indican en la sección IV del presente informe. UN وترد الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة في الفرع الرابع من هذا التقرير.
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General se indican en la sección IV del presente informe. UN وتـرد الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في الفرع الرابع من هذا التقرير.
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General se presentan en la sección IV del presente informe. UN وترد الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذها في الفرع الرابع من هذا التقرير.
    Los informes de los órganos subsidiarios de la Comisión y las conclusiones y recomendaciones que en ellos figuran aparecen en la sección IV del presente informe. UN وترد تقارير الهيئات الفرعية التابعة للهيئة والاستنتاجات والتوصيات الواردة فيها في الفرع رابعا من هذا التقرير.
    en la sección IV del presente informe se reseñan los esfuerzos desplegados por las Naciones Unidas en este sentido. UN وتتضح جهود اﻷمم المتحدة في هذا المجال في الفرع رابعا من هذا التقرير.
    Los informes de los órganos subsidiarios de la Comisión y las conclusiones y recomendaciones que en ellos figuran aparecen en la sección IV del presente informe. UN وترد تقارير الهيئات الفرعية التابعة للهيئة والنتائج والتوصيات الواردة فيها في الفرع رابعا من هذا التقرير.
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General se indican en la sección IV del presente informe. UN ترد في الجزء الرابع من هذا التقرير الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة.
    en la sección IV del presente informe se incluye una reseña de las principales conclusiones de la investigación, así como de las observaciones y recomendaciones preliminares. UN وترد خلاصة في الجزء رابعا من هذا التقرير لأهم نتائج البحث، والملاحظات الأولية، والتوصيات.
    en la sección IV del presente informe se da respuesta a una solicitud concreta formulada al Consejo de Justicia Interna en la resolución 68/254. UN 13 - ويتضمن الفرع الرابع من هذا التقرير استجابة إلى طلب محدد موجه إلى مجلس العدل الداخلي في القرار 68/254.
    Se ha preparado información sobre el tema, que figura en la sección IV del presente documento, para orientar las deliberaciones en las mesas redondas. UN وقد تم وضع معلومات بشأن هذا الموضوع، والواردة في الفرع الرابع من هذه المذكرة، لكي تستخدم كدليل لمناقشات الموائد المستديرة.
    1. Las Salas de instrucción desempeñarán sus funciones en la fase previa al proceso, conforme a lo dispuesto en la sección IV del presente Estatuto. UN ١ - تمارس دوائر التحقيق اﻷولي اختصاصاتها خلال مرحلة التمهيد للمحاكمة عملا بما جاء في الباب الرابع من هذا النظام اﻷساسي.
    Los servicios que presta el Departamento a las organizaciones no gubernamentales se describen en la sección IV del presente informe. UN ويرد في الفرع رابعا أدناه وصف للخدمات التي تقدمها اﻹدارة للمنظمات غير الحكومية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus