"en la sede de la secretaría general" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بمقر الأمانة العامة
        
    • في مقر الأمانة العامة
        
    Una reunión con la Unión General de Cámaras de Comercio, Industria y Agricultura Árabes en la sede de la Secretaría General el 10 de diciembre de 2007; UN :: اجتماع الاتحاد العام لغرف التجارة والصناعة والزراعة للبلاد العربية بمقر الأمانة العامة يوم 10/12/2007.
    Una reunión de alto nivel para examinar la situación de las inversiones en la región árabe en la sede de la Secretaría General el 10 de enero de 2008; UN :: الاجتماع رفيع المستوى لبحث وضع الاستثمار في المنطقة العربية بمقر الأمانة العامة يوم 10/1/2008.
    Una reunión con los embajadores extranjeros en la sede de la Secretaría General el 21 de enero de 2008; UN :: اجتماع السفراء الأجانب بمقر الأمانة العامة يوم 21/1/2008.
    Nosotros, los Ministros de Asuntos Sociales y los Ministros de Planificación de los países árabes, reunidos en la sede de la Secretaría General de la Liga de los Estados Árabes, en la Conferencia Ministerial sobre el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio, UN نحن وزراء الشؤون الاجتماعية ووزراء التخطيط العرب، المجتمعين في مقر الأمانة العامة لجامعة الدول العربية، في المؤتمر الوزاري الخاص بمتابعة تنفيذ الأهداف التنموية للألفية،
    447. Esto fue aprobado por el Consejo Árabe de Ministros de Información durante la reunión extraordinaria celebrada en la sede de la Secretaría General el 4 de febrero de 2006. UN أقرها مجلس وزراء الإعلام العرب اجتماعه الاستثنائي في مقر الأمانة العامة بتاريخ 4 فبراير/ شباط 2006، ومن ضمن عناصرها:
    Una reunión con empresarios árabes en la sede de la Secretaría General el 18 de marzo de 2008. UN :: اجتماع رجال الأعمال العرب بمقر الأمانة العامة يوم 18/3/2008.
    El Consejo de la Liga de los Estados Árabes, reunido a nivel ministerial en un período extraordinario de sesiones celebrado el domingo 10 de noviembre de 2002 en la sede de la Secretaría General para examinar la evolución de la situación y las graves perspectivas a que se ve enfrentada la región árabe, UN إن مجلس جامعة الدول العربية على المستوى الوزاري المنعقد في دورة غير عادية يوم الأحد 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 بمقر الأمانة العامة للنظر في التطورات والاحتمالات الخطيرة التي تواجه المنطقة العربية،
    6. Aprueba las recomendaciones formuladas en la reunión de los funcionarios a cargo del boicoteo contra Israel en los países islámicos, que se celebró en la sede de la Secretaría General de la OCI en Yidda, los días 15 y 16 de marzo de 2003; UN 6 - يقر التوصيات الصادرة عن اجتماع المعنيين بشؤون مقاطعة إسرائيل في الدول الإسلامية، الذي عقد بمقر الأمانة العامة بجدة يومي 15- 16 مارس 2003م.
    6. Aprueba las recomendaciones formuladas en la reunión de los funcionarios a cargo del boicoteo contra Israel en los países islámicos, que se celebró en la sede de la Secretaría General de la OCI en Yidda, los días 15 y 16 de marzo de 2003; UN 6 - يقر التوصيات الصادرة عن المؤتمر السابع لضباط اتصال المكاتب الإقليمية الإسلامية لمقاطعة إسرائيل، الذي عقد بمقر الأمانة العامة بجدة في الفترة من 15 - 17 آذار/ مارس 2004م؛
    La Conferencia aprobó las recomendaciones de la octava Conferencia de Oficiales de Enlace de las oficinas regionales islámicas para el boicoteo contra Israel, celebrada en la sede de la Secretaría General, en Yeddah, del 14 al 16 de marzo de 2005. UN 25 - أقر التوصيات الصادرة عن المؤتمر الثامن لضباط اتصال المكاتب الإقليمية الإسلامية لمقاطعة إسرائيل الذي انعقد بمقر الأمانة العامة بمدينة جدة في الفترة من 14 إلى 16 آذار/مارس 2005م.
    La Conferencia hizo suyas las recomendaciones de la Novena Conferencia de los Oficiales de Enlace de las Oficinas Regionales Islámicas de Boicot de Israel, celebrada en la sede de la Secretaría General en Jeddah del 13 al 15 de marzo de 2005. UN 30 - أقر التوصيات الصادرة عن المؤتمر التاسع لضباط اتصال المكاتب الإقليمية الإسلامية لمقاطعة إسرائيل الذي انعقد بمقر الأمانة العامة بمدينة جدة في الفترة من 13 إلى 15 آذار/مارس 2006م.
    La Reunión hizo suyas las recomendaciones de la Novena Conferencia de los Oficiales de Enlace de las Oficinas Regionales Islámicas de Boicot de Israel, celebrada en la sede de la Secretaría General en Yedda (Arabia Saudita) del 13 al 15 de marzo de 2005. UN 43 - وافق الاجتماع على توصيات المؤتمر التاسع لموظفي الاتصال للمكاتب الإقليمية الإسلامية لمقاطعة إسرائيل، الذي عقد بمقر الأمانة العامة في جدة خلال الفترة من 13 إلى 15 آذار/مارس 2005.
    42. Pedí igualmente que se efectuara una reunión de Ministros de Hacienda árabes en la sede de la Secretaría General el 22 de junio de 2004 para determinar los medios que permitiesen prestar apoyo financiero al presupuesto de la Autoridad Nacional Palestina. UN 42 - كما دعوتُ إلى عقد اجتماع لوزراء المال العرب وذلك من أجل تحديد سبل توفير الدعم المالي لموازنة السلطة الوطنية الفلسطينية بمقر الأمانة العامة بتاريخ 22/6/2004.
    525. Participé en la primera reunión del Consejo Supremo del Alto Instituto Árabe de la Traducción, que se celebró en la sede de la Secretaría General, en la que se examinaron diversos temas y entre ellos el proyecto de Reglamento Interno del Instituto, el proyecto de Estatuto del Personal del Instituto, el proyecto de sistema financiero y de contabilidad y el proyecto de estructura organizativa general. UN وقد شاركتُ في الدورة الأولى للمجلس الأعلى للمعهد العالي العربي للترجمة التي انعقدت بمقر الأمانة العامة حيث تم عرض عدة موضوعات منها: مشروع اللائحة الداخلية للنظام الأساسي للمعهد، ومشروع النظام الأساسي لموظفي المعهد، ومشروع النظام المالي والمحاسبي، ومشروع الهيكل التنظيمي العام.
    Una reunión sobre el papel de las organizaciones de la sociedad civil en la Cumbre Económica, Social y de Desarrollo en la sede de la Secretaría General los días 12 y 13 de marzo de 2008; UN :: اجتماع حول دور منظمات المجتمع المدني في القمة الاقتصادية و التنموية والاجتماعية بمقر الأمانة العامة يومي 12 و 13 آذار/مارس 2008.
    El comité de investigación árabe encargado de estudiar los hechos ocurridos en Gaza se reunió en la sede de la Secretaría General el lunes 30 de julio de 2007 a nivel ministerial, bajo la presidencia de la República de Túnez y en presencia del Secretario General. UN :: اجتمعت اللجنة العربية لتقصي الحقائق حول ما جرى من أحداث في غزة يوم الاثنين الموافق 30/7/2007 بمقر الأمانة العامة على المستوى الوزاري برئاسة الجمهورية التونسية وبحضور الأمين العام.
    El Consejo de la Liga, reunido a nivel ministerial en el período extraordinario de sesiones celebrado en la sede de la Secretaría General en El Cairo el 12 de marzo de 2011, UN إن مجلس الجامعة على المستوى الوزاري في دورته غير العادية المنعقدة بتاريخ 12 آذار/مارس 2011 بمقر الأمانة العامة بالقاهرة،
    :: En noviembre de 2005 se celebrará en la sede de la Secretaría General de la Liga de los Estados Árabes una reunión de altos funcionarios de Ministerios de Relaciones Exteriores. UN عقد اجتماع لكبار المسؤولين في وزارات الخارجية في مقر الأمانة العامة للجامعة بالقاهرة في نوفمبر/ تشرين الثاني 2005.
    198. El 5 de mayo de 2007, recibí al Dr. Barham Saleh, Viceprimer Ministro del Iraq, en la sede de la Secretaría General en El Cairo. UN 198 - استقبلتُ بتاريخ 5/5/2007 في مقر الأمانة العامة بالقاهرة السيد د.
    Los Ministros de Asuntos Exteriores de la Troika, el Secretario General y el Ministro de Asuntos Exteriores del Iraq celebraron una segunda reunión en la sede de la Secretaría General el 14 de septiembre de 2004. El Comité se reunió con el Presidente del Consejo de Seguridad con ocasión de la Asamblea General de las Naciones Unidas el 20 de septiembre de 2004, en Nueva York. También se reunió con el Secretario General de las Naciones Unidas. UN - عقدت لجنة وزراء خارجية الترويكا والأمين العام ووزير خارجية العراق اجتماعاً ثانياً في مقر الأمانة العامة بتاريخ 14/9/2004، كما عقدت اللجنة اجتماعاً مع رئيس مجلس الأمن بتاريخ 20/9/2004 على هامش أعمال الجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك، واجتمعت أيضاً مع الأمين العام للأمم المتحدة.
    Insté a convocar la reunión preparatoria de la Conferencia del acuerdo nacional iraquí del 19 al 21 de noviembre de 2005 en la sede de la Secretaría General de la Liga de los Estados Árabes, e invité al Presidente del Iraq, el Primer Ministro, todas las figuras políticas oficiales y dirigentes de las diversas fuerzas políticas, religiosas y populares. UN - وجهت الدعوة لعقد الاجتماع التحضيري لمؤتمر الوفاق الوطني العراقي خلال الفترة 19-21/11/2005 في مقر الأمانة العامة لجامعة الدول العربية ودعوت السيد رئيس الدولة ورئيس الوزراء وكافة الشخصيات العراقية الرسمية وزعماء مختلف القوى السياسية والدينية والشعبية العراقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus