"en la sede en nueva york" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في المقر في نيويورك
        
    • في المقر بنيويورك
        
    • بالمقر في نيويورك
        
    • في مقر الأمم المتحدة في نيويورك
        
    • إلى المقر في نيويورك
        
    • على مستوى المقر في نيويورك
        
    • من المقر في نيويورك
        
    Las actividades se llevan a cabo en la Sede en Nueva York y por conducto de la red mundial de centros y servicios de información de las Naciones Unidas. UN وتنفذ هذه الأنشطة في المقر في نيويورك ومن خلال شبكة مراكز وخدمات الإعلام التابعة للأمم المتحدة في العالم.
    Las actividades se llevan a cabo en la Sede en Nueva York y por conducto de la red mundial de centros y servicios de información de las Naciones Unidas. UN وتنفذ هذه الأنشطة في المقر في نيويورك ومن خلال شبكة مراكز وخدمات الإعلام التابعة للأمم المتحدة في العالم.
    En la Sede, en Nueva York, se celebran dos veces al año reuniones destinadas a grupos de 25 candidatos admitidos en el CCN. UN ويتم في المقر بنيويورك تنظيم دورات مرتين في السنة لمجموعات مؤلفة من 25 مرشحاً ناجحاً في امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية.
    También se encomendó a la Oficina la responsabilidad de prestar servicios de TIC en la Sede, en Nueva York. UN وكلف المكتب أيضا بمسؤولية تقديم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المقر بنيويورك.
    Las actividades se realizan en la Sede en Nueva York y en la red de centros y servicios de información de las Naciones Unidas en todo el mundo. UN ويُضطلع بهذه الأنشطة بالمقر في نيويورك وعن طريق شبكة الأمم المتحدة العالمية من مراكز وخدمات الإعلام.
    El tercer período de sesiones del Comité OMS/UNICEF/FNUAP de Coordinación en Materia de Salud se celebró en la Sede en Nueva York el 19 y 20 de abril de 2001. UN 294 - عُقدت الدورة الثالثة للجنة التنسيق المشتركة بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان في مقر الأمم المتحدة في نيويورك يومي 19 و 20 نيسان/أبريل 2001.
    La auditoría se basó en visitas a las oficinas subregionales de la Entidad en Suva y Ammán y en un examen de las transacciones y operaciones financieras realizadas en la Sede, en Nueva York. UN وقد نفذت هذه المراجعة للحسابات عن طريق إجراء زيارات ميدانية إلى المكاتب دون الإقليمية التابعة للهيئة في سوفا، وعمان، فضلا عن استعراض المعاملات والعمليات المالية في المقر في نيويورك.
    II. Arreglos sobre servicios comunes y servicios centrales de apoyo en la Sede en Nueva York y en las Oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena UN ثانيا - ترتيبات الخدمات المشتركة وخدمـات الدعــم المركزية في المقر في نيويورك وفي مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا
    El Departamento de Información Pública está encargado de la ejecución del programa en la Sede en Nueva York y en la red de centros de información, componentes de información y centros y servicios regionales de información de las Naciones Unidas en todo el mundo, según proceda. UN وتتولى إدارة شؤون الإعلام المسؤولية عن هذا البرنامج، في المقر في نيويورك وعن طريق شبكة الأمم المتحدة في جميع أنحاء العالم من مراكز الإعلام وعناصر الإعلام ومراكز ودوائر الإعلام الإقليمية، حسب الحالة.
    El Departamento de Información Pública está encargado de la ejecución del programa en la Sede en Nueva York y en la red de centros de información, componentes de información y centros y servicios regionales de información de las Naciones Unidas en todo el mundo, según proceda. UN وتتولى إدارة شؤون الإعلام المسؤولية عن هذا البرنامج، في المقر في نيويورك وعن طريق شبكة الأمم المتحدة في جميع أنحاء العالم من مراكز الإعلام وعناصر الإعلام ومراكز ودوائر الإعلام الإقليمية، حسب الحالة.
    Humanity First asiste periódicamente a reuniones consultivas en la Sede en Nueva York y en Ginebra. UN تحضر " الإنسانية أولا " بانتظام اجتماعات تشاورية في المقر في نيويورك وفي جنيف.
    La auditoría se basó en visitas sobre el terreno a dos oficinas regionales y 10 oficinas en los países y en un examen de las transacciones y operaciones financieras realizadas en la Sede en Nueva York, Ginebra y Copenhague. UN وتمت مراجعة الحسابات عن طريق زيارات ميدانية لمكتبين إقليميين، و 10 مكاتب قطرية، وأجري كذلك استعراض للمعاملات والعمليات المالية التي جرت في المقر في نيويورك وجنيف وكوبنهاغن.
    Desde entonces, se adoptó la práctica de otorgar prestaciones propias del personal internacional a funcionarios de contratación local que ocuparían los puestos de plantilla y cuyo idioma fuera distinto del inglés en la Sección de Procesamiento de Textos en la Sede en Nueva York. UN ومنذ ذلك الوقت، اعتُمدت ممارسة منح الاستحقاقات الدولية للمعينين المحليين لشغل الوظائف الدائمة في قسم تجهيز النصوص في المقر بنيويورك عدا الوحدة الانكليزية.
    La oradora manifiesta su agradecimiento a la Secretaría, en particular al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, por organizar varios actos tanto en la Sede, en Nueva York, como en las misiones de mantenimiento de la paz. UN وأعربت عن امتنانها للأمانة العامة، وخاصة لإدارة عمليات حفظ السلام، لما قامت به من ترتيب عدد من الأنشطة سواء في المقر بنيويورك أو في بعثات حفظ السلام.
    El Departamento de Información Pública está encargado de la ejecución del programa en la Sede en Nueva York y en la red de centros de información, componentes de información y centros y servicios regionales de información de las Naciones Unidas en todo el mundo, según proceda. UN وتتولى إدارة شؤون الإعلام المسؤولية عن هذا البرنامج، في المقر بنيويورك وعن طريق شبكة الأمم المتحدة في جميع أنحاء العالم من مراكز الإعلام وعناصر الإعلام ومراكز ودوائر الإعلام الإقليمية، حسب الحالة.
    El segundo objetivo es lograr la titularidad nacional del proceso de consolidación de la paz, que debería destacarse en la Comisión de Consolidación de la Paz en la Sede en Nueva York y en las configuraciones encargadas de un país concreto. UN والهدف الثاني هو تحقيق الملكية الوطنية لعملية بناء السلام، التي ينبغي التأكيد عليها في لجنة بناء السلام في المقر بنيويورك وفي التشكيلات القطرية المخصصة لبلدان بعينها.
    Tomó nota de la información complementaria relacionada con los costos en la Sede en Nueva York (DP/1996/37); UN أحاط علما بالتقرير المتعلق بمعلومات المتابعة فيما يتصل بمكونات التكاليف في المقر بنيويورك (DP/1996/37)؛
    El Secretario General intervino ante la sesión oficiosa de la Asamblea de los Estados Partes, celebrada en la Sede en Nueva York, para conmemorar el aniversario. UN وألقى الأمين العام خطابا أمام جلسة غير رسمية لجمعية الدول الأطراف عقدت بالمقر في نيويورك للاحتفال بالذكرى السنوية.
    También se debe examinar la posibilidad de ofrecer a los funcionarios de nivel superior, oficiales, observadores militares y de la policía civil las mismas facilidades en materia de trámites de viaje que se dispensan al personal de las Naciones Unidas en la Sede en Nueva York. UN وينبغي الاهتمام أيضا بتجهيز كبار الموظفين والضباط والمراقبين العسكريين وأفراد الشرطة المدنية بنفس ترتيبات السفر المقدمة لموظفي الأمم المتحدة بالمقر في نيويورك.
    Con objeto de iniciar un diálogo sobre una estrategia para el futuro del Iraq, el 18 de septiembre convocaré una reunión de ministros de relaciones exteriores en la Sede en Nueva York. UN 16 - ومن أجل المشاركة في حوار استراتيجي بشأن مستقبل العراق، سوف أقوم في 18 أيلول/سبتمبر بعقد اجتماع لوزراء الخارجية في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    1.116 La nueva Oficina de Asistencia Letrada al Personal, que formará parte de la Oficina de Administración de Justicia, tendrá oficiales jurídicos destacados en Ginebra, Nairobi, Addis Abeba y Beirut y también en la Sede en Nueva York. UN 1-116 سيُنشأ مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين الجديد بوصفه جزءا من مكتب إقامة العدل، وسيزود بموظفين قانونيين يكون مقرهم في كل من جنيف، ونيروبي، وأديس أبابا وبيروت بالإضافة إلى المقر في نيويورك.
    El Departamento de Asuntos Humanitarios también proporciona orientación en materia de políticas en la Sede en Nueva York. UN وتوفر ادارة الشؤون الانسانية أيضا التوجيه في مجال السياسة العامة على مستوى المقر في نيويورك.
    De las 25 misiones políticas especiales que existen en la actualidad, nueve tienen su base de operaciones en la Sede, en Nueva York, y el resto en diferentes lugares en países de todo el mundo. UN 59 - من جملة البعثات السياسية الخاصة العاملة حاليا وعددها 25 بعثة تعمل 9 بعثات من المقر في نيويورك. وتقع مقار البعثات الباقية في أماكن وبلدان مختلفة في أنحاء العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus