"en la segunda comisión de la asamblea" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في اللجنة الثانية للجمعية
        
    • في اللجنة الثانية التابعة للجمعية
        
    • لدى اللجنة الثانية للجمعية
        
    Como es de su conocimiento, los diversos temas y segmentos del informe eran considerados en el pasado en la Segunda Comisión de la Asamblea General. UN وكما يعلم الجميع، كان يجري بحث مواضيع التقرير وأجزائه المختلفة في اللجنة الثانية للجمعية العامة.
    Delegado del Pakistán en la Segunda Comisión de la Asamblea General. Otra experiencia profesional UN :: عمل مندوبا لباكستان في اللجنة الثانية للجمعية العامة.
    4. El debate sobre la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo tuvo lugar en la Segunda Comisión de la Asamblea General los días 4 y 5 de noviembre de 1993. UN ٤ - جرت مناقشة بشأن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في اللجنة الثانية للجمعية العامة في ٤ و ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣.
    1994 hasta la fecha Representante de Kenya en la Segunda Comisión de la Asamblea General UN ١٩٩٤ حتى اﻵن ممثل كينيا في اللجنة الثانية التابعة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة
    Ciertos informes no han sido publicados puntualmente, y el ejemplo más reciente de ello se ha producido en la Segunda Comisión de la Asamblea General. UN فبعض التقارير لم تصدر على نحو حسن التوقيت، كما حدث مؤخرا في اللجنة الثانية التابعة للجمعية العامة.
    Delegado de Ucrania en la Segunda Comisión de la Asamblea General (cuestiones relacionadas con las actividades operacionales) y los órganos rectores del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia UN مندوب أوكرانيا لدى اللجنة الثانية للجمعية العامة (مسائل الأنشطة التنفيذية)، والمجلسين التنفيذيين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة
    Una delegación manifestó su firme apoyo a la recomendación 1, que recoge el debate actualmente en curso en la Segunda Comisión de la Asamblea General. UN ٣٦٣ - أعرب أحد الوفود عن تأييده القوي للتوصية ١، التي تعكس المناقشة الجارية في اللجنة الثانية للجمعية العامة.
    Por lo que se refiere a los procesos intergubernamentales, las cuestiones de desarrollo se debaten en la Segunda Comisión de la Asamblea General, que se ocupa cada año de diversos temas que tienen interés para la ONUDI. UN وأوضحت، فيما يتعلق بالعمليات الحكومية الدولية، أن المسائل المتعلقة بالتنمية تناقش في اللجنة الثانية للجمعية العامة، حيث يتم سنويا بحث مختلف المواضيع ذات الصلة باليونيدو.
    La Mesa observó con satisfacción que se había celebrado una segunda reunión de coordinación sobre migración internacional, conjuntamente con el debate sobre migración internacional y desarrollo celebrado en la Segunda Comisión de la Asamblea General. UN ولاحظ المكتب بارتياح أن الاجتماع التنسيقي الثاني المعني بالهجرة الدولية عقد بالاقتران مع المناقشة التي جرت في اللجنة الثانية للجمعية العامة حول الهجرة الدولية والتنمية.
    Los mecanismos de financiamiento innovadores fueron objeto de una resolución inédita en la Segunda Comisión de la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones, y ocupan un lugar cada vez más destacado en el debate público sobre la asistencia para el desarrollo. UN وكان التمويل المبتكر موضوع قرار غير مسبوق في اللجنة الثانية للجمعية في دورتها الخامسة والستين، وهو يكتسب أهمية متزايدة في النقاش العام حول المساعدة الإنمائية.
    Aunque el proceso de redacción tiene lugar predominantemente en la Segunda Comisión de la Asamblea General, en 2011 los Estados Miembros de la ONUDI contribuyeron activamente al proceso. UN وختم كلامه قائلاً إنَّ الدول الأعضاء في اليونيدو قد ساهمت مساهمة فعّالة في عملية الصياغة في عام 2011 وإن كانت العملية قد جرت في المقام الأول في اللجنة الثانية للجمعية العامة.
    La necesidad de continuar trabajando en aras de un nuevo orden económico internacional fue reconocida hace pocos días por 115 naciones que se pronunciaron a favor de una resolución presentada por el Grupo de los 77 y China sobre este tema en la Segunda Comisión de la Asamblea General. UN وقد أقرت بضرورة مواصلة السعي لإقامة نظام اقتصادي دولي جديد، قبل بضعة أيام، الدول الـ 115 التي صوتت مؤيدة لمشروع القرار الذي قدمته في إطار هذا البند مجموعة الـ 77 والصين في اللجنة الثانية للجمعية العامة.
    Delegado de Ucrania en la Segunda Comisión de la Asamblea General (cuestiones relacionadas con las actividades operacionales) y las juntas ejecutivas del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia. UN مندوب أوكرانيا في اللجنة الثانية للجمعية العامة )مسائل الأنشطة التنفيذية(، ومجلسي إدارة برنامج الأمم المتحدة الانمائي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    El debate sobre el establecimiento del Fondo se celebró en la Segunda Comisión de la Asamblea General, en relación con el tema del programa titulado " Aplicación del Primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza " . UN 4 - وعقدت المناقشة بشأن إنشاء الصندوق في اللجنة الثانية للجمعية العامة في إطار بند جدول الأعمال المعنون " تنفيذ عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر " .
    Debate sobre “Algunas cuestiones económicas de alcance mundial” en la Segunda Comisión de la Asamblea General UN مناقشــة عــن " بعض القضايـا الاقتصادية العالمية " في اللجنة الثانية التابعة للجمعية العامة
    Como es de su conocimiento, el proyecto de resolución tradicionalmente se había preparado y considerado en la Segunda Comisión de la Asamblea General. UN ومع أخذ كل هذا بعين الاعتبار فإن مشروع القرار كان سيكون أُعد ونُظر فيه تقليديا في اللجنة الثانية التابعة للجمعية العامة.
    Los Estados Unidos creen que el seguimiento del Diálogo de Alto Nivel sobre la Migración y el Desarrollo debe abordarse debidamente en la Segunda Comisión de la Asamblea General, cuyo programa incluye un tema bienal sobre la migración internacional y el desarrollo. UN وتعتقد الولايات المتحدة أنه ينبغي تناول متابعة الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة والتنمية على نحو مناسب في اللجنة الثانية التابعة للجمعية العامة، التي لديها بند يُدرج كل سنتين في جدول الأعمال عن موضوع الهجرة الدولية والتنمية.
    22. Israel, junto a otros 62 Estados, patrocinó una resolución en la Segunda Comisión de la Asamblea General de las Naciones Unidas dirigida a promover la capacidad empresarial en aras del desarrollo. UN 22- واسترسل قائلاً إنَّ إسرائيل تقدّمت، إلى جانب 62 دولة أخرى، بقرار في اللجنة الثانية التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة يروج لريادة الأعمال من أجل التنمية.
    Se presentó oficialmente un proyecto de resolución en la Segunda Comisión de la Asamblea General el 20 de noviembre de 1989, que fue luego examinado en el curso de consultas celebradas en uno de los grupos de trabajo de la Comisión, presidido por uno de sus vicepresidentes. UN وقدم رسميا مشروع قرار في اللجنة الثانية التابعة للجمعية العامة يوم ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٩، حيث جرت دراسته في أثناء مشاورات غير رسمية في إطار فريق عامل من أفرقة اللجنة برئاسة أحد نواب رئيس اللجنة.
    Si se me permite una breve reflexión sobre el futuro, quizá podríamos elaborar un formato más interactivo para este diálogo que podría posibilitarnos extraer conclusiones significativas del debate. De no ser así, no haríamos más que repetir, aunque quizá con mayor solemnidad, lo que ya hacemos en la Segunda Comisión de la Asamblea General. UN وإذا سمحتم لي بإلقاء نظرة سريعة على المستقبل فلعلنا نستطيع استنباط صيغة أكثر تفاعلا لهذا الحوار قد تمكننا من استخلاص نتائج مثمرة من المناقشة؛ وإلا فإننا سنكرر فحسب - وإن كــان بطريقة أكثـــر رزانة - ما نقوم به في اللجنة الثانية التابعة للجمعية العامة.
    52. En 2012, la UNCTAD encabezó la organización de una reunión especial en la Segunda Comisión de la Asamblea General sobre " Las crisis de la deuda soberana y sus reestructuraciones: enseñanzas extraídas y propuestas de mecanismos encaminados a solucionar el problema de la deuda " , que tuvo una buena acogida por los 300 participantes de más de 150 países. UN 52- وفي عام 2012، قاد الأونكتاد تنظيم فعالية خاصة لدى اللجنة الثانية للجمعية العامة عن " أزمات الديون السيادية وأعمال إعادة الهيكلة: الدروس المستفادة والمقترحات الخاصة بآليات تسوية الديون " ، ولقيت تجاوباً من 300 مشارك من أكثر من 150 بلداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus